Крутые горы лиханов краткое содержание

Обновлено: 20.07.2024

Эта глава (четвертая, №4) - довольно печальная, ведь мальчишки прибегают в родную деревню Малинку и просто не узнают ее. Где искать спасения? - это первая мысль, когда от села осталось только пепелище и кругом фашисты.

Первыми выбираются Федоска и Сашка. Сначала они здорово напугали друг друга, затем обрадовались, что не одни. Затем они находят деда Никиту. Его фашисты здорово побили, дед объясняет, что всех убили: согнали в школу и забросали гранатами. Мальчики дают ему попить воды и идут искать тех, кто уцелел.

Они видят мертвую бабу Фиону. Они отправляются к бабу Ульяне - бабушке САши. По дороге опознают остатки печей и хат, где, чья была. В одной печи они обнаруживают малышей, что сидят там и ждут мамку. Мальчики увидели потом бабу Ульяну, они ей очень обрадовались. Бабушка была счастлива, что хлопцы уцелели и даже хлеба им дала. Потом они забрали малышей из печки.

Дед не знает, что делать. Баба Ульяна предлагает уходить из села, чтоб спастись. Сашка и Федоска сначала хотят уйти с Николаем на фронт, но Сашка возвращается к бабушке и ребятишкам. Федоска с Николаем уходят.

Таково краткое содержание этой главы.


Рекомендую прочитать этот роман полностью, так как вообще считаю, что знакомиться с книгой по её краткому изложению – всё равно, что знакомиться с достопримечательностями города из окна автобуса. Полный текст здесь. Произведение небольшое, много времени на его чтение не уйдёт.

А для тех, кого вполне устраивает окно автобуса, даю ссылку на краткое содержание. Это, я думаю, всего-навсего бледнейший слепок, не заслуживающий не только 8 минут, за которые, как утверждают составители, его можно прочесть, но и вообще ничьего минутного, даже секундного внимания. Хотя, если произведение всё же прочитано, а его содержание надо освежить к экзамену, то для такой цели сайт этот вполне подойдёт.

Мне очень понравился рассказ "Мститель" Владимира Солоухина. Очень реальный, жизненный, поучительный. Он показывает как злоба, месть, обида могут отравлять жизнь и поссорить лучших друзей. И как легко и радостно на душе становится, когда прощаешь эту обиду.

Главные герои произведения:

Сам автор, он же рассказчик, он же пострадавший и обиженный мальчик. Физически сильный, довольно смелый, он вынашивал коварный план мести и готов был поколотить лучшего друга, но потом сумел рассмотреть в друге его самые лучшие качества и простить его. Это очень важное качество характера: видеть хорошее и понимать, что его намного больше.

Второй мальчик - Витька Агафонов, обидчик. Он играясь бросил землей по спине друга и не извинился. Позже он понимал, что обиженный друг позвал его в лес, чтобы отомстить, но все равно согласился пойти. Он хотел этим загладить свою вину, во время прогулки старался придумать развлечения, устроить все так, чтобы было хорошо, весело и вкусно - они пекли грибы и яйца на костре. Он действительно хороший мальчик, а ошибки мы все иногда совершаем.

Произведение "Мститель" Солоухина учит прощать, видеть в людях хорошее, быть великодушным, не носить в себе затаенную злобы и план мести, не отравлять себе обидами жизнь.

Краткое содержание "Мститель" Солоухина можно посмотреть здесь.

Замечательная английская писательница Джейн Остин прославилась своими психологическими романами, полными мягкого английского юмора. Один из самых известных романов -- "Гордость и предубеждение" -- был издан в 1813 году и популярен до сих пор. Не раз он был экранизирован в разных странах.

Он рассказывает о семье Беннет -- супругах и их пяти дочерях. В центре сюжета -- старшие дочери Джейн и Элизабет. Мать откровенно ищет для них женихов, и вот на балу старшая дочь Джейн, самая красивая, привлекает внимание молодого человека Бингли, которого считают выгодной партией все матери взрослых дочерей.

Джейн тоже симпатизирует Бингли, но его друг - мистер Дарси - отговаривает того от продолжения отношений с Джейн, так как считает семейство вульгарным и неподходящим для сближения. В то же время Дарси невольно увлекается Элизабет, которая в свою очередь чувствует к нему неприязнь -- он кажется девушке чересчур высокомерным и гордым. Тем не менее, после словесных перепалок Элизабет также начинает интересоваться мистером Дарси, но узнав о его роли в разрыве Бингли и Джейн, она даже отказывает ему, когда Дарси делает ей предложение.

Время идет, мистер Беннет-старший умирает, оставляя семейство практически без средств к существованию. Наследство переходит по мужской линии к его племяннику. Мать мечтает о браке Элизабет и племянника мужа, но девушка наотрез отказывается, т. к. потенциальный жених просто глуп. Она уезжает к дяде и тете и путешествует с ними по дальним графствам. Дорога приводит их в графство, где живет Дарси. Против воли Элизабет снова встречается с молодым человеком. Он снова признается ей в любви, но та снова отвечает ему резко, хотя в глубине души тоже влюблена. Но Элизабет отталкивает пренебрежительное отношение Дарси к ее семейству.

Внезапно младшая из сестер Беннет убегает с неким Уикхемом. Семейство, казалось бы, опозорено. Но Лидия Беннет выходит замуж за Уикхема и, как узнает Элизабет, не без помощи Дарси, который и устроил венчание. Еще одна приятное событие - мистер Бингли делает предложение Джейн, молодые люди счастливы. Наконец и Элизабет меняет свое отношение к Дарси и соглашается на брак с ним. Хэппи-энд!

Действие романа происходят на фоне политических событий 1570 года во Франции. Это время войны католиков и гугенотов. Для заключения мира сестра короля Карла IX Маргарита выдается замуж за Генриха Наваррского. Их брак является политическим, они в одинаковой степени равнодушны друг к другу. У обоих есть тайные сердечные увлечения, поэтому они договариваются о дружбе.

В ночь с 24 на 25 августа – ночь святого Варфоломея, известная в истории как кровавая ночь избиения гугенотов знакомятся два молодых дворянина, которые приезжают в Париж с тайными посланиями: граф Лерак де Ла Моль, гугенот, с письмами королю Генриху и адмиралу Колиньи и граф Аннибал де Коконнас, католик, с тайным посланием герцогу де Гизу, врагу Колиньи. Молодые люди размещаются в одной и той же гостинице и за карточной игрой делятся друг с другом известием, что они приехали для важных аудиенций в Лувре.

Когда разворачиваются кровавые события той ночи, Ла Моль и Коконнас обнажают друг против друга свои шпаги. Оба тяжело раненные спасаются у двух красавиц: Ла Моль спасается в покоях королевы Маргариты Наваррской, а Коконас спасается у ее подруги Герцогини Анриэтты Невэрской. В результате событий этой ночи правителем становится де Гиз.

Маргарита понимает, что события этой ночи грозят ей и ее мужу, что как только короля Наваррского не станет, его владения захватят, а ее поместят в монастырь. Но она отказывается предать мужа и решает следовать за ним до конца. На Генриха Наваррского готовят покушение и вовлечь в скандал. Маргарита прячет супруга в своей спальне, где его обнаруживает королева-мать. Она обескуражена, так как это она – автор злого умысла. Маргарита знакомит Генриха с Ла Молем, который передает ему письмо об опасности. Ла Моль и Генрих становятся друзьями.

Вдовствующая королева Екатерина не может смириться с провалом своей авантюры, она в ярости. Даже переход ее зятя в католичество не успокаивает ее. Вместе со своим королем принимает католичество и Ла Моль. Коконас и Ла Моль окончательно излечиваются у Рене. Они становятся друзьями. Ла Моль обращается к ясновидящему Рене, и тот заверяет его, что Марго любит Ла Моля. Доказательством служит восковая гадательная фигурка в короне и мантии с сердцем, пронзенным острой иглой. Ла Моль прячет эту куколку как образ обожаемой им возлюбленной Маргариты Наваррской.

На охоте Генрих спасает короля Карла от клыков вепря. Тем самым он сохраняет жизнь себе и Маргарите. Ночью в спальню Генриха врывается Морвель со стражей и натыкается на де Муи, стражники убиты, Морвель тяжело ранен. Инцидент становится очередным дворцовым скандалом. Своим спасением Генрих обязан Карлу, это он увел его ночью из дворца. Он решил доверить Генриху свою тайну. У него есть незаконорожденный младенец от Мари Туше. Когда Генрих возвращается во дворец он узнает о храбрости де Муи.

Герцог Алансонский внушает ему подозрение, что это мог быть и Ла Моль, доказательством ему служит, что храбрец был одет в вишнёвый плащ. Герцог Наварский предупреждает Маргариту, что над их другом нависла опасность. Королева Марго падает к ногам королевы и рассказывает, что Ла Моль провел эту ночь с ней, что если его арестуют, ему придется сознаться. Королева обещает ей помочь.

Королева-мать понимает, что Ла Моль является союзником Генриха. Ла Молю грозит опасность, ему помогает король Наваррский и советует ему скрыться. Ла Моль готовится примкнуть к гугенотам. С Магаритой он встречается с безопасного расстояния. Генриху опять грозит опасность, он должен спасаться бегством в лагерь гугенотов, но этот план срывается. В последний момент герцог Аласонский отказывается следовать за Генрихом. Ла Моль и Коконнас заключены в крепость, туда же он помещает и Генриха, чтобы спасти ему жизнь. У Ла Моля находят куклу, пронзенную иглой. Ему выдвигают обвинение в том, что он готовил заговор. Ла Моль не может признаться, что это за кукла, чтобы не втянуть Маргариту в проблемы. Двум друзьям отрубают головы.

Король Карл смертельно болен. Он догадывается, что его отравили его мать и его младший брат. Он отсылает королеву-мать в монастырь, а герцог Аласонский должен быть заточен в крепость. Он также решает объявить Анрио – короля Наваррского регентом и наследником престола до возвращения из Польши герцога Анжуйского. Королева-мать предпринимает еще одну попытку устранить Генриха. Она диктует письмо советнику де Сова, что его жена изменяет ему. Расчет таков: ревнивый муж поспешит на место свидания, и любовник будет убит. Генрих предупрежден об опасности, он прыгает из окна и срывается.

Книга написана о детях переживших войну с Гитлером. Повествование идёт от первого лица, очевидца пережитых событий.

Люди стояли и молча слушали речь Левитана об объявлении войны. В тот момент взрослые не сразу осознали, что произошло, не говоря уже о детях.

Автор был ещё мальчишкой, ему казалось происходящее интересным, он с радостью махал рукой отцу. Никто не мог подумать, что ждёт людей впереди, какие суровые испытания переживут не только взрослые, но и дети. Тогда смотря в след уходящим на фронт бойцам мальчугану было просто весело.

Понимание происшедшего приходило ни сразу, а день за днём, по мере жизни. Домой приходили письма от отца с фронта, мама получала их и долго перечитывала. Потом стали заканчиваться продукты, все и сразу. Ни осталось, ни чего, мама, чтобы прокормить сына, носила свою одежду на рынок и меняла на продукты.

Автор в то время учился в первом классе. Школа была небольшая, а детей очень много, приходилось учиться в три смены. Часто уроки проходили при свечах, потому что не было электричества.

Однажды Учительница решила провести с классом экскурсию. Она повела учеников на станцию, туда прибыл санитарный поезд, с ранеными и погибшими солдатами. Зрелище было страшное, в вагонах разбиты стёкла, а к эшелону бежали санитары с носилками и выносили раненых и убитых. В это момент к автору повести пришло полное осознание войны, с ней перекликалась смерть страдания боль.

Мать, узнав на какую экскурсию, повели её сына, была сильно недовольна. Она всячески старалась уберечь своего ребёнка от правды войны, а в сознании мальчика, что-то ёкнуло. Он почувствовал себя одним целым, с народом, сражающимся против врага.

Через некоторое время в госпиталь попал отец повествователя, ранение у него было не тяжёлым, и папа выпросил разрешения доктора приходить домой. Бывая дома отец научил сына кататься на лыжах, съезжать с горы, с той горы ещё ни кто, ни смог спуститься.

Отец поправился, пришло время ему возвращаться на фронт, своему сыну он наказал, как только научится съезжать с горы на лыжах, чтобы написал письмо.

Повесть учит стойкости и самоотверженности даже в тяжёлое время.

Также читают:

Рассказ Крутые горы (читательский дневник)

Популярные сегодня пересказы

Утром в местности, находящейся недалеко от рая, Адам и Ева вместе со своими сыновьями и дочками молились, восхваляя Иегову и его дела. И только Каин молчал

События произведения разворачиваются в преддверии начала Великой Отечественной войны в Ленинграде. После зимних каникул ученики возвращаются в школу. Володька Бессонов

Молодому медведю сначала не нравилось в цирке. Он пытался поднимать бунт. Не хотел выступать, громко рычал, делал попытки ломать клетку. С возрастом пришло смирение и послушание. Он выполнял отработанные действия на манеже.

Началась война. Когда это произошло, никто не осознавал что случилось. Я, совсем еще мальчишка, радостно провожал отца на фронт. Я и не догадывался, что нас ждет впереди. Осознание происходящего приходило потихоньку. Отец присылал письма с фронта, внезапно исчезли все продукты. Мама была вынуждена продавать свою одежду, чтоб хоть как-то прокормиться.

Тогда я учился в первом классе. Детей было много, и мы занимались в три смены, порой без света, при свечах. Как-то раз, наша классная руководительница устроила нам необычную экскурсию. На станцию прибыл эшелон с ранеными и погибшими бойцами. Из санитарного поезда с отсутствующими окнами, стали выносить убитых. Тогда впервые пришло осознание войны. Война – это смерть.

Вскоре на лечение прибыл мой отец, у него было ранение в руку. С позволения врача отец пришел домой. Он научил меня крепко стоять на лыжах, а самое главное показал, как спускаться на них с высокой горы, с которой еще никто не съезжал на лыжах. Потом он уехал обратно на фронт, а мне наказал, написать ему, как только научусь съезжать с этой крутой горы.

У меня получится, самое главное не бояться.

Повесть учит не падать духом, даже если очень тяжело.

Читать краткое содержание Крутые горы. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Лиханов Альберт Анатольевич. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Крутые горы

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Начало XX века. В испанской семье умирает хозяин дома. Его жена Бернарда Альба становится вдовой, с ней остаются пять дочерей. По испанским традициям траур должен соблюдаться восемь лет.

Тяжелой судьбе княгини Трубецкой, одной из русских дворянок, последовавшей вслед за мужем, отправленным в сибирскую ссылку, посвящено произведение Княгиня Трубецкая.

Альберт Лиханов - Крутые горы

Альберт Лиханов - Крутые горы краткое содержание

В этой повести автор поднимает проблемы становления характера и нравственного воспитания подростка. Маленькому герою этого произведения приходится быстро усвоить очень много грустных понятий, которые принесла с собой война.

Крутые горы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Но Анна Николаевна говорила, что это безрассудство, что учиться можно и в некотором мраке – ничего страшного, – и начинала спрашивать, едва ставила на учительский стол керосиновую лампу.

Она шла по узким рядам, зажигала наши свечи, а кто-нибудь, названный ею, уже бойко тарабанил ответ или, напротив, мялся и мемекал, пытаясь использовать полумрак в своих целях. Но учительница все видела, все понимала, и до полного освещения можно было вполне схлопотать пару за подсказку, потому что больше всего не любила Анна Николаевна обмана.

Словом, Вовка Крошкин – учись он в другом классе, мог бы считать себя совсем не опоздавшим, потому что свечки горели еще не на всех партах, когда он возник на пороге, отдуваясь и поблескивая белками.

Но Нинка Правдина заканчивала ответ, как всегда замахиваясь на пятерку, Анна Николаевна, довольная ею, кивала головой, зажигая последние свечки, и вовсе, казалось, не замечала Вовку.

Это был такой прием, такой способ проявления строгости, потому что если Анна Николаевна не замечала опоздавшего, значит, она очень сердилась, очень негодовала на его недисциплинированность, и только крайне уважительная причина могла спасти виноватого.

Нинка Правдина уселась, взмахнув от восторга косичками, заработала аккуратную пятерочку в журнале, а Анна Николаевна все не замечала Вовку, хотя зажгла уже свечи и теперь двигалась к столу.

В грозном молчании, в трепете колышущихся язычков пламени она уселась за стол и оглядела класс, похожий на таинственную пещеру.

– Ну, – сказала она сухо, не глядя на Вовку, – где был?

– Это… я… – бойко ответил Вовка, – бегал к реке…

Только исключительный случай мог бы спасти Вовку, а он молол какую-то несусветную чушь, какую-то городил ерундовину, и учительница, вскинув брови, вглядывалась в безответственного Крошкина.

Вовка топтался на пороге, мял в руке мохнатую шапку, которая, когда он ее надевал, делала его голову похожей на небольшой воздушный шар.

– На реку! – воскликнула Анна Николаевна.

– Ага! – бодро согласился Вовка. – Там, в тупике, санитарный поезд…

Эти слова поразили меня. Только что, сию минуту, я насмехался над Вовкой Крошкиным, удивляясь, какую он несет ерундовину, удивляясь его несообразительности – не мог будто бы соврать что-нибудь, ведь уж не такой великий грех опоздать на десяток минут, когда еще и урок-то толком не начался. И вдруг мне стало стыдно. Смертельно стыдно.

Я плетусь по утрам за мамочкой, как теленок, закрыв глаза и ничего не соображая оттого, что хочется спать, иду, уцепившись за мамину руку, будто не могу дойти сам, и ничего меня больше не интересует, словно я последний какой-нибудь детсадовец, а вот Вовка… Вовка – человек. Вовка пронюхал откуда-то про санитарный поезд и уже сбегал туда, к реке, где есть железнодорожный тупик, и все разузнал.

Круглоголовый коротышка Вовка рос в моих глазах с каждой секундой, его опоздание было уже не виной, а благородством. Мельчайшие детали выплывали из моей памяти – и Вовкина решительность, когда он врезался головой в живот противника, – настоящий таран! – и его смелость – не побоялся один пойти этим темным утром к тупику! – и даже то, что Вовка в школу ходил один, никто никогда его не провожал, не тянул на веревочке, как меня, – все это озарилось новым светом, и я уже был готов вскочить, потрясая язычки пламени наших свечей, чтобы защитить Вовку от гнева учительницы, когда Анна Николаевна вдруг кивнула головой и сказала тихо:

Вовка стремительно разделся, повесил пальто и шапку на свободный крючок, вбитый в стенку класса, потому что все мы раздевались там же, где и учились, и, еще тяжело дыша, уселся рядом со мной.

Все глядели на Вовку с удивлением и интересом, пока не раздался негромкий стук.

Я повернулся. Это стучала Анна Николаевна указкой по столу, обращая на себя внимание.

Я вгляделся в учительницу, и мне стало не по себе. Ее лицо вытянулось и напряглось.

– Они приходят часто, – сказала она вдруг и повторила бесцветным голосом, будто это был диктант, – санитарные поезда приходят часто.

– А я не знал! – сказал Вовка, и Анна Николаевна вздрогнула.

Да, это было понятно всякому, а мне было непонятно, не мог я сам догадаться, что раненых привозят, и спросить у мамы, как их привозят, простофиля разэтакий.

– Часто! – повторила глухим голосом Анна Николаевна, хоть и глядя на нас, но никого не видя. Потом она встрепенулась, будто сбросила с себя это странное оцепенение – никогда еще я не видел ее такой, – и встала из-за стола.

– Вы знаете, почему такие узкие проходы между рядами в нашем классе? – спросила Анна Николаевна настойчиво и ответила сама себе: – Потому что идет война и школы в нашем городе, большие и удобные, отданы раненым, там госпитали… Вы знаете, почему вы пишете на старых газетах, а не на тетрадях? Потому что идет война и фабрики, где делали тетради, – разрушены… Вы знаете, почему вместо ярких лампочек у нас горит керосинка, а на партах свечки? Потому что энергии не хватает заводам, потому что заводы работают на всю мощь, чтобы сделать побольше снарядов!

– Знаем! – крикнул яростно Вовка, и я снова с восхищением, как бы новыми глазами оглядел его.

– Мало знать! – ответила ему Анна Николаевна, отходя к окну и всматриваясь в медленно расступающуюся темноту. – Надо понимать…

Она долго смотрела за окно и, повернувшись, повторила:

Учительница снова оглядела класс посвежевшими, как бы умытыми глазами и вдруг сказала негромко:

– Давайте сходим после уроков… Вова Крошкин будет провожатым.

И хотя она не сказала, куда сходим, хотя никто не произнес ни звука, все поняли, куда предлагает сходить Анна Николаевна. Все поняли, что она зовет сходить к санитарному поезду, и все, наверное, благодарно удивились ее словам.

В этот день Анна Николаевна так больше никого и не спросила, кроме Нинки Правдиной, а только рассказывала про то, как генералиссимус Кутузов заманил Наполеона в Москву, и там, в горящей Москве, этот наглый завоеватель вдруг понял, что он проиграл войну, хотя выигрывал все сражения и даже выиграл сражение под деревней Бородино, и бежал в свою Францию, бросив с позором войско. Еще Анна Николаевна читала нам стихи про это Бородино и еще басню Крылова про волка, который забрался на псарню, потому что в этой басне намекалось на Кутузова и Наполеона.

Анна Николаевна говорила, а в классе было так тихо, что даже свечечные огоньки не трепетали, а словно застыли, словно они неживые были или сделаны из стекла.

Читайте также: