Краткое содержание ящик для письменных принадлежностей

Обновлено: 05.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Мне очень понравилась эта книга-путешествие! Например, "Хазарский словарь" Павича шел не очень легко, а "Ящик" я перечитала почти сразу же! Хочется отметить что это "вкусное" и "ароматное" чтение для души, рекомендую в первую очередь девушкам.)

Недавно открыла для себя удивительного автора и его магические книги. "Ящику письменных принадлежностей" присуще сложное, красивое строение, изобилующее всеми богатствами русского языка - яркие метафоры, эпитеты, завораживающие иносказания. Очень необычно строится сюжет. Можно прочитать всю книгу, а можно пропустить какую-либо главу и события изменятся, как и их восприятие. Присутствует кричащая, неприкрытая, но в то же время такая утонченная эротика. Стиль книги уникален, много обращений к мифам и преданиям. После прочтения долго раздумываешь над ее содержанием, анализируешь. Умная, качественная проза, идеальна и для поклонников творчества Милорада Павича, и для общего развития.

Очень красивое оформление книги! Твердый переплет , отличное качество страниц , бумажная супер - обложка . Но интересно не только оформление , но и содержание . Рекомендую!

Сложная, красивая, умная книга, судьбы героев в ней переплетаются, встречаются и сходятся, порой в самых неожиданных ситуациях.

Сочетание содержимого ящика с общим сюжетом, представляющим собой набор разрозненных по форме заметок (рецепты, объявления, электронные письма, открытки), необычно - такого я, признаюсь честно, никогда раньше не встречала. А какие необычные названия дает Павич каждому фрагменту - "53 страницы, вырванные из какой-то книги", "Как быстро и легко забыть сербский", "Рукопись из Парижа, завернутая в страницу из английского комикса".
Конечно же, книга не для всех. Но прочитать ее, как один из образцов постмодерна - однозначно стоит!

Отличное издание - печать, оформление обложки и прочее. Что касается содержания, то Павич - это чтение не для всех. Для тех, кто постоянно читает, причем литературу хорошего качества, знает историю, хотя бы в общих чертах, обладает хорошим образным мышлением ( что необходимо для понимания текстов этого автора) и может удерживать в памяти несколько перекрестных событийных цепочек. Впервые с этим писателем познакомилась в университете. Он меня как-то сразу захватил. Итертекстуальность выражена в его произведениях на разных уровнях, так что для филолога - это занятная находка не только для тренировки мозга, но и для поистине приятного времяпрепровождения! Если читатель опытный, то можно рекомендовать книгу и для чтения тем, кому нет 18 - все дело в голове !)))

В дорожном морском капитанском ящике его новый владелец находит многочисленные вещицы, на первый взгляд, не связанные между собой: старый свисток в форме фаллоса, предназначенный для того, чтобы вызывать духи умерших и их ледяные сны из теплых снов живых; палочку, с помощью которой женщины в азиатских и африканских странах раскрашивали боковую часть своих стоп… Эти вещи становятся ключом к тайне, в которую нас посвящает Павич в своей книге. И мы сами становимся частью этой тайны.

В книге, наряду с описанием жизни ее героев, Павич подробно рассказывает о самом ящике для письменных принадлежностей как о главном действующем лице, без которого мы ничего не узнали бы. И это описание настолько органично вписывается в ход повествования, что не приходит в голову перевернуть страницу, оставив его без внимания. С изучением автором каждого уровня ящика перед нами открываются и новые тайны жизни его прежнего владельца.

Любители вкусно поесть найдут там оригинальные рецепты блюд, которые ел в своих снах владелец капитанского ящика.Ценителям экзотической мебели пригодится описание женской постели, представляющей собой огромную кровать из кованого металла, опирающуюся на шесть ножек и украшенную латунными шарами. Эта кровать на три персоны, и третья всегда покидает ее.

И конечно, эта книга о Балканах и о Европе, о любви и о боли, о том, что не всегда два человека могут быть вместе, даже если запах духов одного не оставляет выбора для другого.

Милорад Павич сообщает нам, что такое любовь. Для этого он использует описание любовных часов, которые отмеряют продолжительность любовного акта. В таких часах моменты жизни и страсти не просто чередуются друг с другом: иногда капли любовного времени падают вместе, иногда одна капля крупнее, а следующая мельче, некоторые падают быстрее, а другие медленнее… Особенно важно, чтобы любовь изменялась со временем. Если наша любовь перестала меняться – значит, она мертва.

Кулешова Светлана Валерьевна
Центральная универсальная молодёжная библиотека г. Барнаула им. В. М. Башунова

Хронотоп романа в основном аналогичен мифологическому (деление на священное и профанное время и пространство, цикличность времени, неразрывное единство времени и пространства 4 ), однако существуют некоторые различия, связанные, с одной стороны, с установкой на индивидуально-авторскую мифологию, с другой – с особенностями пространственно-временной организации в постмодернистских текстах вообще.

В романе отчётливо прочитываются два глобальных мифологических сюжета, один из которых связан с древнееврейской мифологией (миф о Лилит, Адаме и Еве), а два других – с древнегреческой (миф о похищении Европы).

1 Цит. по: Павич М. Ящик для письменных принадлежностей. – СПб., 2008. – 224 с. Далее номера страниц указывается в круглых скобках после цитаты.

3 «…Вода издала такой звук, будто она лакает, пьет. Потом пучина внятно произнесла мое тайное имя, которое стегнуло меня, как запах огня. Вода сказала:

– А твое имя? – испуганно спросила я Тимофея Вода отозвалась и на это. Она составляла слово. Это было совсем ясно слышно. Она пыталась выговорить имя. Его тайное имя.


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Милорад Павич - Ящик для письменных принадлежностей

Милорад Павич - Ящик для письменных принадлежностей краткое содержание

Ящик для письменных принадлежностей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ящик для письменных принадлежностей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Милорад Павич

Ящик для письменных принадлежностей

ОПИСАНИЕ ЯЩИКА ДЛЯ ПИСЬМЕННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

Я, нынешний владелец ящика для письменных принадлежностей, приобрёл его в предпоследний год двадцатого века за тысячу немецких марок у официанта из Будвы вместе с загадочной улыбкой, которую он вынес из кухни отеля над порцией кастрадины, приготовленной в тот вечер для посетителей ресторана.

— Не желает ли господин купить необычный дорожный ящик? Морской. Капитанский. С письменным прибором, с отделениями для карт, подзорной трубы и так далее, — вполголоса обратился ко мне в тот вторник официант, подавая ужин.

— Я смогу показать вам его утром, во время завтрака. Он у меня здесь, в отеле.

— Принеси, — распорядился я, подумав о том, что у молодых есть время быть мудрыми, а у меня на это времени больше нет.

Ящик оказался большего размера, чем я ожидал, он мне понравился и стал моим.

Судя по всему, когда-то он принадлежал семье Дабинович из Доброты и служил капитану во время плавания для хранения судового журнала. Впоследствии он попал в один из старых которских особняков, и в его отделениях оказалось много разных вещёй, относящихся к более позднему времени. В конце концов, по словам официанта, уже в наши дни ящик ещё раз совершил плавание по морю, правда, для хозяина, которому он тогда принадлежал, это путешествие закончилось печально.

— Я, впрочем, об этом особо не расспрашивал, — добавил официант, — ведь, узнав тайну, и сам становишься частью тайны. А зачем мне это нужно? Да и кроме того, всё, что известно о прежнем владельце ящика, может поместиться в дупле гнилого зуба. Владелец был неразговорчив, и от него никогда ничем не пахло. Даже потом… Из плавания не вернулся. Потому эта вещь и продаётся…

Ящик был сделан из красного дерева и окован латунью. Пустой, он весил немногим меньше четырёх килограммов, или, как сказал официант, был весом с небольшую собаку. Длина и ширина 51 на 27 сантиметров, высота 17,5 сантиметра. Такие, на первый взгляд странные, размеры объясняются, видимо, тем, что в то время и в том месте, где он был изготовлен, применялись другие единицы измерения — дюйм, фут или что-то ещё.

— Если уж вы так придирчивы, — сказал официант, — учтите: то, что имеет силу для сантиметров, имеет силу и для единиц, в которых когда-то измерялось количество души или любви…

С боковых сторон ящика в дерево врезано по металлической пластине с кольцом. Хотя на вид оба кольца совершенно одинаковы, назначение их различно. Правое (если смотреть со стороны замка) можно извлечь из углубления в латунной пластине и использовать как ручку при переноске этого дорожного предмета. Левым кольцом нельзя воспользоваться, если замок ящика закрыт. Стоит потянуть за него при открытом замке, выдвинется находящийся сбоку внешний ящичек. Когда замок открыт и крышка ящика откинута, видно, что внутри у него, как в трёхэтажном доме, три уровня. В этих трёх этажах размещёно пятнадцать отгороженных отделений, ящичков, углублений и отсеков, пять из которых потайные. Одни из них расположены в верхнем, другие в среднем, а третьи в нижнем уровне ящика. Кроме того, в самой утробе ящика для письменных принадлежностей скрыт ещё один ящичек — музыкальная шкатулка. Получается, что ящик для письменных принадлежностей как бы скрывает её во чреве.

В ящике имеется шесть замков. Один из них наружный, и он виден на передней стенке закрытой шкатулки. Это замок фирмы LH. M. GR Patent Tompson. К нему есть ключ, который владелец может носить с собой. Тот, кто решится лизнуть замочную скважину наружного замка, убедится в том, что она солёная. По этому и некоторым другим признакам можно заключить, что ящик побывал в морской воде, однако ясно, что совсем недолго и что внутри он не промок. В этом нет ничего удивительного, потому что при изготовлении таких капитанских ящиков на их водонепроницаемость всегда обращали особое внимание. Остальные замки находятся внутри. Назначение их различно. Некоторые из них только выглядят замками, а на самом деле ими не являются.

Мне эта вещь принесла больше хлопот, чем пользы, потому что пришлось как следует потрудиться, чтобы обнаружить все тайные отсеки и проникнуть в них. И отпереть все замки. Кстати, больше всего мне в этом помог нюх, потому что каждое из всех этих давно уже не открывавшихся отделений обладало своим собственным, отличным от других запахом. Не исключено, что кроме обнаруженных мною пятнадцати ящичков и отсеков там кроется ещё какой-нибудь потаённый закуток, до которого мне не удалось добраться, и его, быть может, отыщет кто-то из будущих владельцев этого громоздкого предмета…

В тот момент, когда ящик для письменных принадлежностей перешёл в мою собственность, он не был пустым. В нём находились разные предметы, не представлявшие, правда, большой ценности. Часть из них, несомненно, принадлежала ещё первому её хозяину, жившему в XIX столетии, а всё остальное тому, кто взял её с собой в море в конце XX века. Исходя из всего, что до сих пор обнаружено мною в ящике для письменных принадлежностей и внимательно изучено, о нём и его содержимом можно сообщить следующее:

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ. Верхний уровень ящика для письменных принадлежностей

Фото

Верхний уровень ящика для письменных принадлежностей составляют:

и пять отделений (2-6).

1 Крышка с латунным солнцем

Крышка ящика для письменных принадлежностей (1) сделана таким образом, что в полностью открытом виде образует с самим ящиком наклонную плоскость, состоящую из двух частей и покрытую сукном. Ею можно пользоваться как письменным столом. Её длина в два раза превышает длину самого ящика, которая составляет около 54 сантиметров.

На внешней стороне крышки имеется латунная пластинка в форме эллипсообразного солнца, на ней немецким готическим шрифтом вырезана дата — 1852 — и инициалы Т. А. Р. На выцветшем сукне внутренней поверхности крышки остались пятна от пролитого рома и чернил красного цвета, а также надпись. Это фраза на итальянском языке, которая переводится так:

Если поднять крышку, предназначенную для письма, под ней обнаружится пространство, слабо пахнущее корицей. Мастер, сделавший ящик для письменных принадлежностей, несомненно, считал, что под крышкой должны размещаться карты и инструменты для определения положения судна. Однако сейчас здесь нет ничего, кроме следов нюхательного табака и пачки из сорока восьми почтовых открыток, перевязанных синей ленточкой. Все они адресованы одному лицу, какой-то мадемуазель Henriette Dauville из Perouge, Франция, но ни одна из открыток не была отправлена. На них нет почтовых штемпелей, и все они, кроме одной, изображают арку Defence в Париже.


***
Как же редко попадаются книги, которые способы зажечь взгляд. Можно попробовать подобрать им определения – игривая, манящая, будоражащая, возбуждающая, необычная… Но сколько не подбирай слова, все они будут неточными, а их простая сумма не даст представление об истинном содержании книги. В таких произведениях всегда есть какой-то тайный, скрытый ингредиент, который, я подозреваю, находится внутри нас. И именно он и запускает химическую реакцию, зажигающую взгляд.

Завязка нежно и плавно рассказывает нам об интересной вещице – старом ящике для письменных принадлежностей некого капитана некого судна, который приобрёл главный герой. Он начинает изучать его содержимое – открытки, дневник, книгу, которые и рассказывают нам основную историю.

А дальше мы отправляемся в полёт. Знакомимся с девушкой, которая по запаху духов может прочесть человека. Умываемся тишиной, пробуем слова песни на вкус, забываем собственное имя и родной язык и продолжаем плыть, пока сами не попадаем в сюжет, творя судьбу главного героя.


Никогда бы не подумала, что когда-нибудь буду с таким интересом читать описание капитанского ящика для письменных принадлежностей. Это довольно увлекательно! Оказывается, что в одном ящичке из красного дерева может быть столько отделений: видимых и тайных, что сам чёрт ногу сломит. Новый владелец нашёл внутри ящика 48 почтовых открыток, кедровую ручку, свисток для умерших душ, зубочистку, стеклянную пробку и много ещё чего.

Неординарная книга. Должно быть, вещи тоже имеют свою полнокровную судьбу, историю жизни и привязанностей. Сколько видят и слышат неодушевлённые предметы! А что они при этом думают, может, даже чувствуют. Но эта книга не совсем о ящике. Она о людях и их разноцветных днях, о маленьких авантюрах одной девушки, удивительные встречи.

Этот предмет многое расскажет нам через своё содержимое.

Мне не очень понравилось, что Павич упоминает различные бренды. Можно было обойтись и без этого.

Не забывает писатель и про свой самый главный труд – Хазарский словарь (упоминаются обе версии – мужская и женская).

Читайте также: