Краткое содержание оперы мария стюарт

Обновлено: 02.07.2024

Действие начинается во дворце английской королевы Елизаветы. Она получает письмо от короля Франции, в котором он предлагает заключить брачный союз с герцогом Анжуйским. Кроме того, король просить сжалиться над Марией Стюарт. Бывшая королева Франции и Шотландии провела немало лет в заключении в замке Фотерингей. Ей выдвигалось обвинение в покушении на английский трон. Кроме французского короля, у Марии оказываются и другие соратники: к примеру, граф Шрусбери (Тэлбот). Но есть и те, кто категорически против малейшего смягчения королевской воли в отношении Марии Стюарт: это лорд Сесил. Решение Елизаветы может склониться в любую сторону.

Придворные осознают, что повлиять на королеву может только ее фаворит – граф Лестер. Тэлбот просит его поддержки. Для этого они устроят встречу Марии и Елизаветы. После длительной беседы королева соглашается встретиться с Марией прежде, чем решится ее судьба.

Другая сцена открывается в живописном парке, где гуляет Мария вместе со своей ближайшей придворной дамой. Яркие лучи весеннего солнца рождают в душе Марии надежду на освобождение… В эту минуту прибывает эскорт Елизаветы. Граф Лестер предупреждает Марию, чтобы та поумерила свою гордость и на коленях просила королеву смилостивиться над ней. Появляется Елизавета вместе с придворными. Среди них граф Шрусбери и лорд Сесил. Мария, целуя руку Елизаветы, молит о прощении. Долгожданное примирение вот-вот состоится. Но Лорд Сесил не может этого допустить, а потому начинает провоцировать Елизавету. Она подвергает Марию жестоким насмешкам, и та не может выдержать оскорблений. Мария бросает Елизавете ответное обвинение в том, что она не по праву занимает английский престол. Примирение становится невозможным. Королева в гневе покидает парк. Марию уводят в темницу под стражей.

Лорд Сесил продолжает настаивать на своём и уговаривает Елизавету подписать смертный приговор Марии. Королева в сомнениях. Граф Лестер заступается за Марию, тогда лорд Сесил кидается на него с обвинениями в интригах против ее величества. Елизавета, снова не выдержав посягательств на трон, подписывает приговор. Мария узнает о своей участи от графа Тэлбота и лорда Сесила. Призраки прошлого беспокоят ее. Лорд Тэлбот, оставшись наедине с приговоренной королевой, раскрывает ей тайну: он имеет сан католического священника. Мария с раскаянием исповедуется в своих грехах: гордыни, праздности, интриганстве… Тэлбот отпускает грехи.

Придворные дамы Марии оплакивают последний день жизни своей королевы. Появляется Мария Стюарт: она идет в королевских одеждах с короной на голове. Она торжественно прощается со своими верноподданными, благодарит Анну за поддержку в радостные и горестные времена. В зал входят Телбот, Лестер и Сесил. Мария благодарит Лестера и Тэлбота за поддержку и попытку облегчить ей судьбу. Сесилу достается презрение: она предрекает грядущий конец правлению незаконной королевы Елизаветы и возвращение трона к династии Стюартов. Все удивлены силой духа Марии Стюарт. Приговоренную королеву уводят на казнь.

Мария Стюарт

Действующие лица

Голос

Описание

Вестминстерский дворец в Лондоне и Замок Фотерингей, Нортгемптоншир, 1587 год.

Королеве Елизавете французский дофин через своего посла прислал предложение руки и сердца. Одним из условий брака является освобождение шотландской королевы Марии Стюарт, кузины Елизаветы, которая уже много лет содержится под стражей по обвинению в политических заговорах. Свободы Марии желают многие придворные, в числе которых Тальбот.

Елизавета поручает графу Лестеру передать ее положительное решение о браке с французским наследником. Королева разочарована отсутствием реакции Роберто на эту новость – неужели у него есть другая?

Тальбот, вернувшийся из Фотерингея, где заточена Мария, привозит Лестеру ее портрет. Этот подарок всколыхнул старые чувства, и Лестер и намерен добиваться освобождения узницы. Вошедшая Елизавета понимает, что ее подозрения небеспочвенны. Она просит показать письмо Марии. Лестер уговаривает ее поехать на охоту близ Фотерингея.

Мария Стюарт краткое содержание

Сесил настаивает на смертной казни для Марии, Елизавета колеблется, но с приходом Лестера подписывает приговор и велит ему присутствовать при казни. Лестер понимает, что принес несчастье обеим женщинам. Сесил объявляет Марии ее участь. Тальбот, оставшись с королевой один на один, признается, что имеет сан католического священника. Мария исповедуется.

Люди собираются на место казни, говоря, что это навлечет на Англию беду. Мария входит и молится вместе со всеми. Сесил объявляет, что час настал. Королева просит Лестера сопровождать ее, заявляет, что невиновна и поднимается на эшафот…

Фото

Интересные факты

Лучшие арии и дуэты оперы:

История создания и постановок

Гаэтано Доницетти

постановка Марии Стюард в Цюрихе

Оперу можно увидеть в исполнении мастеров сцены разных поколений:

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Для дальнейшей работы сайта требуются средства на оплату хостинга и домена. Если вам нравится проект, поддержите материально.

Действующие лица:

Мария Стюарт, королева Шотландская в английском заточении сопрано
Елизавета, королева Английская сопрано
Лестер, граф тенор
Тальбот, граф бас
Сесил, барон, баритон
Анна, кормилица Марии сопрано

Действие происходит в Англии в 1587 году.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

(Галерея во дворце Уайтхолл. Кавалеры и дамы, возвратившись с турнира, данного в честь французского посла, стоят группами в ожидании королевы.)

Здесь её ожидаем,
она скоро вернётся с рыцарского турнира.
Королева Британии вселяет радость в каждое сердце.
Будем восхищаться силой любви!

Сесил

Елизавета

Да, они хотят Французское королевство
с моей любимой Англией соединить престолом.
У меня ещё есть сомнения,
но я радушно приму прибывших,
и если благо моих верных британцев
заставит меня пойти к алтарю,
я Францию и Англию объединю одной судьбой.
Ах! Когда чистая небесная любовь
поведёт меня к алтарю,
когда Гименей призовёт меня
и покроет розовой вуалью,
другое сердце похитит у меня
столь дорогую мне свободу!
И когда я вижу возвышающуюся между нами роковую преграду,
моя душа не может улыбаться другой любви.

Тальбот

Неужели в такой счастливый день
слёзы Стюарт будут смущать Британию?

Придворные

Милости, милости для Стюарт!

Елизавета

Ах! В день праздника я не думала смущаться.
Зачем вынуждать меня плакать
предательницы и её печальной судьбы?

Сесил

Ах, пошли её на плаху, эту женщину.
Которая вызывает.

Тальбот

Сесил

Роковые страхи, гибельные раздоры.

Придворные

Сесил

. зажигает пламя любви, даже будучи в цепях.

Елизавета

Молчите!
Я ещё не могу принять решение.
Ах! Пусть с неба снизойдёт луч,
который прояснит мой разум;
может быть, тогда в этой душе заговорит милосердие.
Но если безбожница лишила меня надежды
завоевать желанное сердце,
день ужасной мести не замедлит наступить.

Придворные

Пусть прекрасное сердце Елизаветы
покорится чувству милосердия.

Сесил

Помни, Елизавета, сострадание пагубно.

Придворные

Да, да, покорись чувству милосердия.

Елизавета

Почему я не вижу среди вас графа?
Он единственный не разделяет общую радость?

Сесил

Елизавета

Граф! Я уже спрашивала о тебе.

Лестер

Ах! Прости меня, если я с промедлением
выполняю твои приказания! Чего ты желаешь?

Елизавета

(снимая кольцо и протягивая его Лестеру)
Возьми моё кольцо и передай французскому посланнику;
пусть посланник скажет принцу, что я принимаю его предложение.

(в сторону)
Он не меняется в лице!

(к Лестеру)
Но скажи ему, что я ещё могу отказать.
Что я свободна. Возьми кольцо.

(в сторону)
Неблагодарный!

Лестер

Елизавета

(Протягивает ему руку для поцелуя и отходит, сопровождаемая дамами, кавалерами и лордом Сесилом; Тальбот тоже собирается идти, когда Лестер берёт его за руку и ведёт вперёд, желая переговорить с ним по секрету.)

Лестер

Ты спрашивал обо мне во время турнира?

Тальбот

Лестер

Тальбот

Поговорить с тобой.
Пусть каждое моё слово будет для тебя волнующим и дорогим.
Я был в Фотерингее.

Лестер

Тальбот

Я видел несчастную Стюарт!

Лестер

Ах! Говори тише в этих стенах!
Как она тебе показалась?

Тальбот

Ангелом любви, прекрасной, как прежде,
и благородной, как всегда.

Лестер

О, она не заслуживает жестокой судьбы.
Что она тебе сказала? Ах, говори!

Тальбот

Прежде всего, могу ли я тебе довериться?

Лестер

Говори; я клянусь тебе.

Тальбот

Этот портрет, эту записку Стюарт тебе посылает.
Я получил их из её рук, и прежде они были омыты её слезами.

Лестер

Тальбот

С каким чувством она произносила твоё имя!

Лестер

О радость!
Ах, я вновь любуюсь прекрасным лицом,
обожаемым, восхитительным,
и оно является мне таким же сияющим,
как в тот день, когда я полюбил её.
Ещё мне кажется, что на этом лице
видна томная улыбка, и что моя судьба
соединилась с её судьбой.

Тальбот

Её жизнь идёт к концу,
и она ждёт от тебя помощи.

Лестер

О воспоминания! О дорогой образ!
Я готов умереть за неё.

Тальбот

Каково твоё решение?

Лестер

Освободить её!
Или умереть вместе с ней!

Тальбот

Судьба Бабингтона тебя не пугает?

Лестер

Ради неё я смогу пренебречь любым страхом, любой опасностью.
Хочу освободить её!
Если она так доверяет моей любви,
я осушу слёзы с её глаз.
И если я должен пасть жертвой,
я буду гордиться такой смертью.

Тальбот

Не заставляй её плакать в последний час,
если побег её не удастся.

(Уходит; Лестер тоже собирается уходить, но из противоположной двери выходит королева. Её лицо выражает волнение.)

Елизавета

Лестер

Я — нет.
(Какая встреча!)

Елизавета

Ты беседовал с Тальботом?

Лестер

Елизавета

Он внушает мне подозрение.
Всех она обольщает!
Ах, может быть, граф, вы получили послание от Стюарт?

Лестер

Напрасны подозренья!
Тальбота верность известна.

Елизавета

Я знаю твоё чистое сердце;
открой мне правду — я приказываю.

Лестер

(О небо!)
Королева!

Елизавета

Хочешь скрыть это? Я понимаю.
(собирается уходить)

Лестер

Ах, не уходи, послушай меня!
Ах, постой! Записка.

Елизавета

Лестер

(Вынимает и протягивает ей записку.)

Вот она, я кладу её к твоим ногам.
Через меня она просит тебя
оказать ей честь и поговорить с ней.

Елизавета

Встаньте, граф. Вы слишком много делаете для неё.
Она надеется обольстить меня; напрасно надеется.

(Открывает письмо, быстро читает, и её гнев переходит в изумление.)

Лестер

Елизавета

Она хочет, чтобы я пришла в тюрьму.

Лестер

Елизавета

Где же тогда власть той, что жаждет обладать тремя коронами?

Лестер

Как вспышка молнии тёмной ночью,
исчезает надежда.

Елизавета

Превратности судьбы сломили такую гордость.

Лестер

Ах, пощады! За неё умоляет моё сердце.

Елизавета

Которым она владеет, — разве это неправда?

Лестер

Эти слова заставляют меня трепетать!

Елизавета

Так думает весь двор.

Лестер

Елизавета

Лестер

Елизавета

Лестер

Только сострадание связывает меня с ней.

Елизавета

Он любит её! Он любит её!
О, моя ярость! О, моя ярость!

(к Лестеру)
Она красива? Говори!

Лестер

Елизавета

Лестер

Да!
Она — это образ любви на заре юных лет,
у неё лицо ангела, который, появляясь,
внушает любовь;
у неё небесная душа, её дыхание сладостно;
она прекрасна в дни счастья и в дни страданий.

Елизавета

Я верю тебе, это ангел, если ты расточаешь ей такие похвалы;
если из мрака тюрьмы она околдовывает сердца.

Лестер

Елизавета

Лестер

Елизавета

. она обольщает любую душу, манит надеждой.

Лестер

Елизавета

. я знаю, она обольщает любую душу, манит надеждой.

Лестер

Елизавета

. я знаю, если ты её обожаешь.
Коварный, бойся моих страданий.

Лестер

Елизавета

Об этом может просить только варвар.

Лестер

Исполни моё желание.

Елизавета

Лестер

В тот день, когда состоится охота,
к которой идут приготовления,
ты окажешься в лесу рядом с её тюрьмой.

Елизавета

Граф, ты этого хочешь?

Лестер

Елизавета

Понимаю.
(Бесчувственная душа!)
Я уступаю тебе.

(в сторону)
Соперница протянула руку к моей голове,
желая сорвать с неё королевский венец;
но побеждённая гордячка становится всё более гордой.
Она пытается лишить меня дорогого мне сердца.
Ах, она так глубоко меня оскорбила.
Я смогу её наказать.

Лестер

Ах, приди, о королева, яви милосердие,
ты увидишь божественную красоту невинности,
ты станешь ей сестрой, ты сжалишься над ней,
если в тебе ещё говорит ненависть.

Елизавета

Молчи, молчи, молчи!
Где она? Где её власть? Где гордость тремя коронами?

Лестер

Успокой её, и я буду счастлив.
Королева, умоляю тебя, успокой её,
и я буду счастлив.

Картина вторая

(Терраса замка Фотерингей.)

Замедлите шаг, королева.

Мария

Почему? Разве ты не рада тому,
что моё сердце полно необычного счастья?
Разве ты не видишь? Моя тюрьма — это открытые небеса.
Как я люблю смотреть на них! Какая нега меня окружает!

Страдания, страдания. Знаешь, что ждёт тебя в этих стенах?

Мария

Взгляни: на полях появилось
прекрасное и душистое семейство цветов,
и улыбается мне,
и зефир, который возвращается с прекрасного побережья Франции,
чтобы развеселить меня,
говорит со мной точно так же, как в дни счастливой юности.
О, облачко! Ты так легко порхаешь по воздуху,
донеси мою любовь, мои вздохи до благословенной страны,
которая взлелеяла меня.
Ах! Будь благосклонно, подхвати меня своими крылами,
отнеси меня во Францию, избавь меня от печали!
Но жестокое облачко уплывает в благословенную страну,
которая взлелеяла меня.

(Вдали слышен звук трубы.)

Что за звуки?
Они приближаются. лошади.

Охотники

. Бегите, бегите, чтобы поразить оленя.

Мария

Тиранка в парке появилась.

Мария

Придя в места моего печального заточения,
она хочет поразить меня новым страхом.
Я сама просила о свидании, и не могу осмелиться взглянуть на неё.
Я не чувствую в себе решимости!
Пусть она остаётся на троне, обожаемая всеми,
пусть будет далёк от меня её взгляд,
она слишком презирает меня.
Ни у кого нет ко мне жалости.

Она приближается, бежим, бежим!

Мария

Бежим; я не могу сдержать порывы моего сердца.

Она не может сдержать порывы своего сердца, нет!

Мария

Ах! Радость меня не обманывает!
Роберт, это ты? Это ты?

Лестер

Тот, кто тебя обожает,
пришёл, чтобы разбить твои цепи.

Мария

Меня, наконец, освободят из тюрьмы?
Я буду свободна? И твоя навсегда?
У меня едва бьётся сердце.

Лестер

Сюда идёт Елизавета.
Королевская охота — это только предлог.
Яви ей своё смирение.

Мария

Лестер

Сегодня ты должна быть смиренной.

Мария

О небо! Что слышу! Избавь меня от этого ужаса!

Лестер

Если ты меня любишь, ты останешься.

Мария

Лестер

Ты должна надеяться.

Мария

Покинутая всеми, во власти жестоких страданий,
подавленная, отчаявшаяся,
я больше не могу ни на что надеяться.
Я приговорена к слезам, осуждена вечно вздыхать,
только твоя любовь может утешить меня.

Maria Stuarda

Мария Стюарт

Главные персонажи: Мария Стюарт (сопрано), Елизавета I (сопрано), Лестер (тенор), Тальбот (бас), Сесил (баритон).

Англия, 1587 год. Лондон и замок Фотрингей. Королева Шотландии Мария Стюарт, бежавшая из своей страны в Англию и претендовавшая здесь на английский трон, находится по приказу королевы Елизаветы I в тюрьме, где за ней надзирает граф Тальбот (являющийся тайным католическим проповедником, сочувствующим католичке Марии). Марию любит граф Лестер, прилагающий все усилия для ее освобождения и обещавший Тальботу добиться этого у Елизаветы, которая любит графа и прислушивается к его мнению. Лестер уговаривает Елизавету встретиться с Марией. Он также просит Марию смирить гордыню и при свидании с королевой Англии молить о пощаде. Однако во время встречи Елизавета так унижает Марию, что та, не выдержав, оскорбляет ее. Взбешенная Елизавета, подстрекаемая хранителем казны лордом Сесилом, выносит шотландке смертный приговор, свидетелем исполнения которого должен стать Лестер. Перед смертью Мария исповедуется Тальботу, затем прощается с Лестером и, простив Елизавету, отправляется на казнь.

Дискография: CD — Decca. Дир. Бонинг, Мария (Сазерленд), Елизавета (Туранжо), Лестер (Паваротти), Тальбот (Сойе), Сесил (Моррис).



Содержание

Действующие лица

Мария Стюарт, королева Шотландии сопрано
Елизавета, королева Англии сопрано
Роберт Дадли, граф Лестер тенор
Анна Кеннеди, придворная дама Марии Стюарт меццо-сопрано
Лорд Уильям Сесил, канцлер баритон
Джордж Тэлбот, граф Шрусбери бас
Герольд тенор
Действие происходит в Лондоне и в замке Фотерингей в 1587 году

Либретто

Акт первый. Вестминстерский дворец

Акт второй. Парк замка Фотерингей

Акт третий. Сцена первая. Кабинет Елизаветы

Акт третий. Сцена вторая. Комната Марии

Лорды Сесил и Тэлбот приносят Марии смертный приговор. После его оглашения королева просит Тэлбота остаться: она испытывает к нему чувство уважения. Мария безутешна: приближается смерть, и призраки былых грехов тревожат её, ей то и дело мерещится тень её секретаря Риччо, убитого её мужем. Лорд Тэлбот открывает ей тайну, которая скрыта от всех при дворе: он — католический священник. Мария исповедуется ему в грехах праздности, гордыни и суесловия, признается, что хотела в союзе с дворянином Бабингтоном убить Елизавету и бежать из тюрьмы. Тэлбот отпускает ей грехи и причащает святых таинств.

Акт третий. Сцена третья. Большой зал в замке Фотерингей

Читайте также: