Краткое содержание котенок белла или любопытный носик
Обновлено: 04.07.2024
Данная книга дает ребенку веру в волшебство, существование параллельного мира, в котором магия, говорящие звери и наверное самое важное это отсутствие взрослых, которые решают проблемы детей. Моей дочери очень нравится данная серия книг, она советует ее подругам. Ребенок в восторге не только от повествования, но и от обложек данных книг, она сразу влюбляется в главных питомцев, поскольку они милые, красивые и ими не возможно не умилятся. В книге много иллюстраций, которые дают передышку во время чтения, художник очень точно воспроизводит события книги, поэтому моя дочурка часто пролистывает немного в перед, просматривает картинки, делает свои предположения развитий событий, а уже во время прочтения убеждается в правоте своих догадок. Оценка 5 звезд выставлена потому, что у моей первоклашки есть желание прочитать всю серию книг.
Наджда Неклюдова — 23 Августа 2019
Это первая книга серии, которую прочитала дочка. Сначала она повелась на красивую обложку, затем просто втянулась в чтение. Дочке было тогда 10. Читать не любила. Но с этими книгами втянулась и прочитала почти всю серию. Книги очень добрые, читаются ребенком с удовольствием. Еще из достоинств- хороший шрифт. Многие книги с мелким шрифтом именно из-за него лежат не читаемые. Рекомендуем как подарок и просто как хорошие книги для ребенка
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Котёнок Белла, или Любопытный носик: краткое содержание, описание и аннотация
Дейзи Медоус – автор более ста книг для детей, среди которых серия Rainbow Magic – всемирный бестселлер о приключениях фей. Представляем вашему вниманию её новый проект! Лили и Джесс – лучшие подруги, они обожают животных и даже помогают в ветклинике. Однажды девочки знакомятся с необычной кошкой Голди, которая привела их в волшебное место – Лес Дружбы, где все животные умеют разговаривать. С этого дня приключения следуют одно за другим! Лили и Джесс подружились с котёнком Беллой Когтилло, которая мечтает стать знаменитой исследовательницей. А пока жажда приключений привела Беллу в таинственное подземелье, где по стенам мечутся тени и разносится зловещий хохот. Лили и Джесс поспешили на выручку котёнку – но сначала надо найти вход в подземелье…
Дейзи Медоус: другие книги автора
Кто написал Котёнок Белла, или Любопытный носик? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Котёнок Белла, или Любопытный носик — читать онлайн ознакомительный отрывок
Котёнок Белла, или Любопытный носик
Text © Working Partners Ltd 2014
Illustrations © Orchard Books 2014
© Олейникова Е. В., перевод на русский язык, 2015
Особая благодарность Валери Вайлдинг
Посвящается Тэли, Софи и Амелии, трём умницам и красавицам
Хранить умеешь тайны?
А ну-ка, поклянись!
Есть заповедный лес,
Где скачет рыжий лис,
Сквозь древний дуб ведёт тропа,
За мной, туда, скорей!
Там волшебство, там чудеса,
Мир сказочных зверей!
С любовью, Голди
Глава первая. Котята!
Лили Харт всё никак не могла оторваться от котят, которых отец принёс в коробке и аккуратно поставил на ветеринарный стол. Её лучшая подруга, Джесс Форестер, кстати, тоже не могла отойти ни на шаг!
– Я должен их осмотреть, – сказал мистер Харт.
Он поднимал каждого котёнка одного за другим, проверял глаза и зубки. Когда он посадил обратно в коробку последнего, четвёртого, котёнка, самого маленького, тот лёг на спину и мяукнул, высунув крошечный кончик язычка. Лили пощекотала ему животик.
– Мы их чудом нашли, – возбуждённо рассказывал мистер Форестер. – Джесс услышала лай, выглянула и увидела, как собака выгнала кошку из сарая и они обе убежали. Наверное, эта кошка и была их мать. Она так и не вернулась, мы заглянули в сарай и нашли котят.
– Мы всем соседям положили листовки в почтовые ящики, хотели найти хозяев кошки, – добавила Джесс. – А котят пока принесли сюда. Здесь им будет лучше всего!
– Правильно сделали, – сказала Лили и взяла на руки одного из котят, пушистого и активного, – он тут же начал играться с её тёмными волосами, и девочки засмеялись.
– Сейчас они попьют молока и согреются. Им сразу станет лучше, – сказал мистер Харт. Он показал девочкам, как кормить котят из пипеток, и вместе с мистером Форестером направился в дом, где миссис Харт уже поставила чайник.
Котята толкались и лезли друг на дружку, пытаясь дотянуться до молока.
– Какие нетерпеливые! – засмеялась Джесс.
Наевшись, котята свернулись в пушистый клубок и заснули.
– Интересно, кто их мать? – задумалась Лили, поглаживая котёнка с белым пятнышком на кончике хвоста. – Одну таинственную кошку мы уже знаем, правда, Джесс?
Подруги обменялись улыбками, вспомнив свою знакомую, волшебную кошку Голди. Она пришла к ним из Леса Дружбы, чудесного мира, где все животные умели разговаривать, и пригласила туда девочек. Злая ведьма Гризельда пыталась выгнать всех зверей из волшебного леса и стать там полновластной хозяйкой, но Лили и Джесс уже не раз помогли Голди остановить её.
– Интересно, когда мы снова встретимся с Голди? – спросила Джесс.
– Голди! – воскликнула Лили и открыла окно. – А мы только что о тебе говорили!
Кошка спрыгнула в дом и начала тереться о ноги девочек.
– Ты ведь знаешь, что это значит, правда? – спросила Лили у подружки.
Джесс обрадованно кивнула:
– Если к нам пришла Голди, значит, нас ждёт новое приключение в Лесу Дружбы!
Голди мяукнула. Она звала девочек за собой!
– Мы идём, Голди! – воскликнула Лили. Она быстро проверила, в порядке ли котята, и подружки бросились на улицу.
Девочки перебежали по камням Весёлый ручей и вышли на Золотой луг. Голди подбежала к старому высохшему дубу, и он моментально ожил! На ветках появилась молодая листва, вслед за ней – цветы. Сладко запели птицы. Девочки уже не раз видели это чудо и всё равно не сдержали улыбки восхищения.
Голди коснулась лапкой букв, вырезанных на стволе. Джесс и Лили знали, что, если вместе громко произнести написанные слова, начнётся волшебство!
Они взялись за руки и дружно пропели:
В стволе тут же появилась дверь, не выше плеча девочек. Лили нажала на ручку в форме листика, и дверь распахнулась.
Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.
Перейти к аудиокниге
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше
Отзывы 7
Это очень хорошая книжка! Детям покупаю уже не первую книгу из этой серии, и каждый раз заходи на ура! Читаем перед сном, дети не хотят засыпать, пока не дослушают до конца!
Это очень хорошая книжка! Детям покупаю уже не первую книгу из этой серии, и каждый раз заходи на ура! Читаем перед сном, дети не хотят засыпать, пока не дослушают до конца!
Хорошая добрая детская книга. На мой взгляд – хороший перевод, рассчитанный на детей. Есть воспоминания героев о предшествующих событиях, поэтому сначала даже возникло желание поискать первую книгу. Но дальше сюжет развивается динамично, поэтому книга вполне самостоятельна. Нам с внуком понравились весьма самобытные кошки, во всяком случае, мы таких еще ни у кого из авторов не встречали. Рекомендую тем, кому нравятся сказки о животных – говорящих, мыслящих и весьма самостоятельных.
Хранить умеешь тайны?
А ну-ка, поклянись!
Есть заповедный лес,
Где скачет рыжий лис,
Сквозь древний дуб ведёт тропа,
За мной, туда, скорей!
Там волшебство, там чудеса,
Мир сказочных зверей!
С любовью, Голди
Глава первая. Котята!
Лили Харт всё никак не могла оторваться от котят, которых отец принёс в коробке и аккуратно поставил на ветеринарный стол. Её лучшая подруга, Джесс Форестер, кстати, тоже не могла отойти ни на шаг!
– Я должен их осмотреть, – сказал мистер Харт.
Он поднимал каждого котёнка одного за другим, проверял глаза и зубки. Когда он посадил обратно в коробку последнего, четвёртого, котёнка, самого маленького, тот лёг на спину и мяукнул, высунув крошечный кончик язычка. Лили пощекотала ему животик.
– Мы их чудом нашли, – возбуждённо рассказывал мистер Форестер. – Джесс услышала лай, выглянула и увидела, как собака выгнала кошку из сарая и они обе убежали. Наверное, эта кошка и была их мать. Она так и не вернулась, мы заглянули в сарай и нашли котят.
– Мы всем соседям положили листовки в почтовые ящики, хотели найти хозяев кошки, – добавила Джесс. – А котят пока принесли сюда. Здесь им будет лучше всего!
– Правильно сделали, – сказала Лили и взяла на руки одного из котят, пушистого и активного, – он тут же начал играться с её тёмными волосами, и девочки засмеялись.
– Сейчас они попьют молока и согреются. Им сразу станет лучше, – сказал мистер Харт. Он показал девочкам, как кормить котят из пипеток, и вместе с мистером Форестером направился в дом, где миссис Харт уже поставила чайник.
Котята толкались и лезли друг на дружку, пытаясь дотянуться до молока.
– Какие нетерпеливые! – засмеялась Джесс.
Наевшись, котята свернулись в пушистый клубок и заснули.
– Интересно, кто их мать? – задумалась Лили, поглаживая котёнка с белым пятнышком на кончике хвоста. – Одну таинственную кошку мы уже знаем, правда, Джесс?
Подруги обменялись улыбками, вспомнив свою знакомую, волшебную кошку Голди. Она пришла к ним из Леса Дружбы, чудесного мира, где все животные умели разговаривать, и пригласила туда девочек. Злая ведьма Гризельда пыталась выгнать всех зверей из волшебного леса и стать там полновластной хозяйкой, но Лили и Джесс уже не раз помогли Голди остановить её.
– Интересно, когда мы снова встретимся с Голди? – спросила Джесс.
– Голди! – воскликнула Лили и открыла окно. – А мы только что о тебе говорили!
Кошка спрыгнула в дом и начала тереться о ноги девочек.
– Ты ведь знаешь, что это значит, правда? – спросила Лили у подружки.
Джесс обрадованно кивнула:
– Если к нам пришла Голди, значит, нас ждёт новое приключение в Лесу Дружбы!
Голди мяукнула. Она звала девочек за собой!
– Мы идём, Голди! – воскликнула Лили. Она быстро проверила, в порядке ли котята, и подружки бросились на улицу.
Девочки перебежали по камням Весёлый ручей и вышли на Золотой луг. Голди подбежала к старому высохшему дубу, и он моментально ожил! На ветках появилась молодая листва, вслед за ней – цветы. Сладко запели птицы. Девочки уже не раз видели это чудо и всё равно не сдержали улыбки восхищения.
Голди коснулась лапкой букв, вырезанных на стволе. Джесс и Лили знали, что, если вместе громко произнести написанные слова, начнётся волшебство!
Они взялись за руки и дружно пропели:
В стволе тут же появилась дверь, не выше плеча девочек. Лили нажала на ручку в форме листика, и дверь распахнулась.
Свет угас, и девочки оказались на залитой солнцем цветущей лесной поляне, окружённой высокими деревьями. Среди деревьев стояли симпатичные домики, где жили обитатели Леса Дружбы.
– Мы снова здесь! – воскликнула Лили, и глаза её засияли.
– И мы этому очень рады, – раздался мягкий голос.
Девочки обернулись и увидели Голди. Она снова стояла на двух лапах, а её шею украшал сверкающий золотистый шарф. В волшебной стране девочки стали меньше ростом, и теперь кошка доходила им до плеч.
Голди обняла Джесс и Лили и представила их кошачьей семье.
– Это мистер и миссис Когтилло, – в свою очередь, представила она кошек. – Если помните, в вашем мире я была бродячей кошкой, а когда нашла дорогу в Лес Дружбы, семья Когтилло во всём мне помогала первое время. Они мне очень дороги, и я хотела вас познакомить.
– Как приятно с вами познакомиться, – улыбнулась миссис Когтилло. – Мы наслышаны о вас.
– Вы целых три раза остановили ведьму Гризельду, – степенно произнёс мистер Когтилло, – и не дали ей разрушить наш прекрасный лес.
– Папа! Папа! – крикнул котёнок.
– А это наша дочка, Белла, – сказал мистер Когтилло. – Она больше всех хотела познакомиться с вами!
– Голди мне всё-всё про вас рассказала. Я уже знакомилась с вами, но я тогда не знала, что вы такие герои! – выпалила Белла. – Мы живем на Поляне Лютиков, и знаете что? Сегодня я впервые буду ночевать в пещере Голди!
Мистер и миссис Когтилло спешили по делам, и им надо было вернуться домой до темноты. Они обняли Беллу и поцеловали её.
– До свидания, Джесс и Лили, – попрощались они. – Мы были очень рады познакомиться с вами. Пока, Голди!
И они исчезли среди деревьев.
– Пойдём! – воодушевилась Белла. – Джесс и Лили, вы с нами, да? Голди, а девочки тоже будут ночевать с нами? Вы могли бы рассказать мне о вашем мире. Я так люблю слушать новые истории! Пожалуйста!
– Я с удовольствием, Белла, – улыбнулась Голди.
– Что скажешь? – спросила Джесс у Лили. – Пока мы в Лесу Дружбы, в нашем мире время останавливается, помнишь? Так что можем гулять здесь сколько угодно.
– Идём! Я с удовольствием! – ответила Лили.
Белла подпрыгнула и закричала:
Глава вторая. Странные звуки
– Я обожаю новые знакомства! – тараторила она, разглядывая дикие цветы на поляне. – Ух ты! Это же шмель! Сколько у него полосок, интересно?
– Посмотри на них в бинокль поближе, – предложила Лили.
– Это не бинокль, – засмеялась Белла, – а специальные очки, чтобы видеть в темноте. Их изобрёл наш филин, мистер Придумщик.
– Когда Белла подрастёт, – объяснила Голди, – то будет прекрасно видеть в темноте, как я, например. Но пока ещё она слишком маленькая.
Только Лили хотела ответить, как услышала чьё-то ворчание.
– Что это? – спросила она. – Кто там спрятался за кустом шиповника?
Джесс подбежала к кусту.
– Как странно, – удивилась девочка. – Никого.
Голди выглядела встревоженной.
Из домика к ним выскочила маленькая крольчиха, в спешке чуть не потеряв свою красную шляпу от солнца.
– Люси Длинноус! – воскликнула Джесс и почесала Люси за большими ушками.
Нос и усы крольчихи смешно зашевелились от радости, и она бросилась обратно в кафе, чтобы вынести на подносе молочный коктейль в ореховых скорлупках.
– Каждой по шесть штук, – слегка застенчиво сказала она Джесс и Лили. – Вы ведь такие большие! – И Люси повернулась к Белле: – Заходи к нам, посмотришь новый миксер для коктейлей. Он так грохочет, что зубы стучат!
Котёнок и крольчишка убежали в кафе.
– Джесс, Лили, – тихо начала Голди. – Вы слышали это ворчание из-за куста?
– Сегодня утром, – продолжала кошка, – мы с Когтилло слышали очень похожие звуки в лесу.
– Может, это тролли? – нахмурилась Джесс.
Тролли – страшные и очень вонючие существа, слуги ведьмы Гризельды. Ведьма пообещала им новые, грязные дома, если они помогут ей выгнать зверей из леса.
Голди не успела ответить – в кафе послышался жуткий грохот. Кошка бросилась внутрь, а девочки опустились на колени, чтобы заглянуть внутрь через дверной проём.
Мистер и миссис Длинноус задумчиво чесали за ушами и смотрели на кучу кастрюль на полу.
– Что случилось? – удивилась миссис Длинноус. – Вся эта посуда секунду назад стояла за окном на сушилке.
Голди задумчиво пошевелила ушами и вернулась на поляну к девочкам.
– Что-то странное творится в Лесу Дружбы, – проговорила она. – Что же это?
Через час Голди, Белла и девочки добрались до пещеры, где жила кошка. Перед пещерой раскинулась прелестная поляна, на краю которой рос Волшебный шиповник, раскидистый куст с разноцветными цветами, каждый из которых был размером с футбольный мяч. Девочки знали, что Волшебный шиповник даёт силу каждому цветку в Лесу Дружбы и, пока он в порядке, остальные цветы леса тоже здоровы.
Читайте также: