Краткое содержание книги лондонские поля

Обновлено: 05.07.2024

История рассказана Самсоном Янгом, американским писателем, живущим в Лондоне, у которого был писательский кризис в течение 20 лет, а теперь он неизлечимо болен. Другие главные герои - Гай Клинч, фольга; Кит Талант, мошенник; и Никола Сикс, убийца, который знает, что она будет убита через несколько минут после полуночи 5 ноября 1999 года, когда ей исполнилось 35 лет, и который отправляется на поиски своего убийцы. [2]

Содержание

Краткое содержание сюжета

Это история об убийстве. Этого еще не произошло. Но это будет. (Так лучше.) Я знаю убийцу, я знаю убийцу. Я знаю время, я знаю место. Я знаю мотив (ее мотив), и я знаю средства. Я знаю, кто будет фольгой, глупцом, бедным жеребенком, также полностью уничтоженным. Я не мог бы их остановить, не думаю, даже если бы хотел. Девушка умрет. Это то, чего она всегда хотела. Вы не можете остановить людей, если они Начните. Вы не можете остановить людей, если они начать создавать.

Какой подарок. Эта страница на мгновение покрыта моими слезами благодарности. У романистов это обычно не так хорошо, не так ли, когда происходит что-то реальное (что-то единое, драматическое и довольно продаваемое), и они просто записывают это? [3]

Роман исходит из того, что известный преступник Кейт Талент убьет Николу Сикс, а Гай Клинч в роли падшего парня, необходимого, чтобы спровоцировать его на это (и, кстати, чтобы предоставить средства, чтобы помочь Таланту избежать избиения по кредиту. акулы, и для продолжения его карьеры в дартсе, чтобы он мог появиться в финале дартс Sparrow Masters за день до запланированного убийства). Но в финале есть неожиданный поворот. Эмис намекает на фальшивый финал в одном из ужасающих снов Самсона Янга, просто чтобы сбить с толку читателя.

Символы

Кит регулярно изменяет и оскорбляет свою жену Кэт. Он регулярно спит с несовершеннолетней девушкой в ​​обмен на денежные выплаты ее матери и имеет еще до шести регулярных дел, которые он часто посещает. Он пьет, играет в азартные игры и принимает участие в кражах со взломом и преступлениях с применением насилия (хотя он не может довести до конца настоящее насильственное преступление). Он пристрастился к порнографии и телевидения в той степени, что он не в состоянии отличить реальность от того, что показано на экране. В прошлом он изнасиловал несколько женщин (в том числе свою жену).

Сэм - неудачливый писатель, который эгоистично использует трех главных героев, чтобы иметь шанс написать популярный и успешный роман. Хотя он знает, что Кит жестоко обращается со своей женой, а кто-то жестоко обращается с их маленькой дочерью, он не вмешивается до самого конца, чтобы забрать ребенка из-под опеки Кита.

Ненадежные рассказчики

Лондонские поля и литературная география

Прием

Саймон Шама прокомментировал в 2011 году:

«Славная ярость Мартина Эмиса, Лондонские поля; сказку на ночь, которую вряд ли удастся улучшить, из самого сердца Миссис тэтчерсамый темный Альбион; испачканный панк-плевком и блевотиной; глянцевый, как полированная кожа, и чертовски сексуальный. Шедевром Эмиса не пренебрегают, но он и не считается одним из величайших лондонских романов на все времена, но это то, чем он является. Плотный аллегорией; набита персонажами, которых вы никогда не забудете; рандеву с желанием, безумием и смертью; Чего еще можно хотеть?"" [5]

Киноадаптация

Дэвид Кроненберг был прикреплен в 2001 году для экранизации книги, и Эмис написал черновик сценария. Однако Кроненберг оставил фильм на История насилия и Восточные обещания. Другие прикрепленные директора включают Дэвид Маккензи и Майкл Уинтерботтом. [7] [8] Фильм поступил в производство в сентябре 2013 года в г. Лондон, Англия. Билли Боб Торнтон играет рассказчика Самсона. В актерский состав также входят Эмбер Херд, Джим Стерджесс, Кара Делевинь, Джонни Депп и Тео Джеймс. Мэтью Каллен направляет. У него был широкий выпуск в кинотеатрах США 26 октября 2018 года, и это массовый критический и коммерческий провал.

Партитура была написана и спродюсирована Toydrum и Бенсон Тейлор. [9] [10]

Мартин Эмис - Лондонские поля

Мартин Эмис - Лондонские поля краткое содержание

Впервые на русском.

Лондонские поля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Это совершенно правдивое повествование (хоть мне и не верится, что все происходит в действительности).

В нем к тому же рассказывается об убийстве. Не могу поверить такой своей удаче.

Здесь (полагаю) говорится и о любви, обо всех странных вещах, происходящих под конец века, под конец этого чертова дня.

Да, здесь идет речь об убийстве. Оно еще не случилось. Но случится (и лучше бы поскорее). Я знаю убийцу, я знаю жертву. Будущую убиенную. Это ее предначертанье — быть убитой. Я знаю время и знаю место. Знаю мотив (ее мотив) и знаю способ. Знаю и того, кому доведется послужить для них фоном, контрастным гало[1] — глупца-голубка, который тоже потерпит полное крушение. И я не могу их остановить, не думаю, что смог бы, даже если бы захотел. Девушка умрет. Именно к этому она всегда и стремилась. Невозможно остановить людей, когда они приступают. Их невозможно остановить, когда они приступают к творчеству.

Какой подарок… Эта страница слегка орошена слезами — моими слезами благодарности. Ведь не часто же романистам так везет, чтобы нечто происходило в действительности (нечто цельное, драматичное, то, что удастся выгодно продать), а им оставалось бы только переносить это на бумагу?

Мне необходимо сохранять спокойствие. Ведь я и сам у черты гибели, не забывайте об этом. О, волнение ожидания (как у беременных, полагаю). Кто-то щекочет мне сердце нежными пальцами. Люди так много думают о смерти.

Три дня назад (да полно, так ли?) я, нахлебавшись дешевого виски, прилетел из Нью-Йорка. В моем распоряжении был практически весь самолет. Я сидел, развалившись в кресле, и частенько жалобным голосом взывал к стюардессам: кодеина мне, пожалуйста… и холодной воды. Но дешевое виски вело себя так, как всегда ведет себя дешевое виски. Боже мой. Боже мой, я выглядел, как собака Баскервилей… Вздрогнув, я проснулся в полвторого ночи — это мое время, нью-йоркское — и, вонзив зубы в липкую булочку, пересел в кресло у окна, стал смотреть на видневшиеся сквозь яркую дымку поля, строящиеся в полки в полном парадном порядке, на унылые графства, — как будто на армию, раскинувшуюся по всей Англии. Потом на сам Лондон, похожий на туго натянутую паутину — туго натянутую и мелкоячеистую. Мне был предоставлен весь самолет, потому что никто в здравом уме не стремится в Европу, ни ныне, ни присно; все рвутся только оттуда, что и подтвердил Хитроу.

Город испускал сонные испарения. Сомнополис — Спящий город. Испарения сна — и бессонного беспокойства, озабоченности, неудавшегося побега. Потому что в полночь все мы становимся поэтами или детьми, сражающимися с бытием. Похоже, кроме меня, прибывающих не было. Аэропорт обслуживал только отлетающих. Стоя в огороженном проходе и слушая какие-то жестяные указания, я сквозь слоящийся, совершенно бесстыжий утренний дождь бросил взгляд на стоянки и взлетно-посадочные полосы; все эти белобрюхие акулы с топырящимися плавниками, победители, прожигатели жизни — убийцы. Убийцы все без исключения.

Роман Эмиса подается как интеллектуальный и психологический. Но по сути это лишь текст с претензией на интеллектуальность и психологию. У книги есть экранизация с Эмбер Херд - и честно, посмотрев только фильм, вы не потеряете слишком много. Коллаж авторский.

Роман Эмиса подается как интеллектуальный и психологический. Но по сути это лишь текст с претензией на интеллектуальность и психологию. У книги есть экранизация с Эмбер Херд - и честно, посмотрев только фильм, вы не потеряете слишком много. Коллаж авторский.

Прежде чем говорить о книге, мне бы хотелось прокомментировать заголовок. Он получился ужасно длинным, но, право, это ровно то, что можно сказать о книге.

У заголовка есть предыстория.

Если вы давно на моем канале (MisSova), то знаете, что я увлекаюсь миром Гарри Поттера. Историей, которая идет со мной рука об руку с 11 лет.

Когда мне было 18, в моей жизни появился он - Интернет. Тогда я сразу полезла на разные ГП-форумы, где вычитала мысль, которую запомню, наверное, на всю жизнь.

Молодой человек рассуждал о том, что Гарри Поттер - сказка для девочек и исключительно женское чтиво. Аргументировал он свою позицию тем, что книгу написала женщина, а парень, описанный в ней, действует скорее согласно женской логике, чем мужской.

Мысль меня поразила. Как, ну как такое возможно: Гарри - мальчик, он влипает в разного рода неприятности. У него есть друг, мальчик. И враг, тоже мальчик. Конечно же, он - идеальный образец мужской логики.

Я не по-ни-ма-ла!

И только спустя годы, когда я начала читать тексты, написанные мужчинами, но где повествование велось от лица женщины, до меня дошло .

Сначала это была Танька Емца, потом - Лара Пастернака, но вишенкой на торте стала, конечно же, Николь Сикс Мартина Эмиса.

Вместо предисловия

Эту книгу я не собиралась читать. Она не была в моем виш-листе , я даже не знала о существовании автора до тех пор, пока не загуглила название романа.

Все получилось случайно: как я уже говорила, я фанат ГП. Ко всем прочим своим достоинствам я еще веду ютуб-канал , где выкладываю собственные фанатские ролики.

В роли Доркас Медоуз я всегда видела только Эмбер Херд , поэтому когда увидела отзыв на фильм с ней, тут же зашла посмотреть трейлер, дабы оценить, сколько кадров можно взять ( и можно ли ) в свои ролики.

О чем книга

Зачином повествования является история автора ( да, мы говорим о романе в романе ).

Это американец средних лет, писатель, так и не добившийся литературной славы. Словно герой повестей О'Генри , он все мечтает написать шедевр, но как-то не выходит.

В какой-то момент ему по-настоящему везет: известный британский автор решает обменяться с ними квартирами, так что Самсон Янг оказывается в Лондоне , где надеется найти вдохновение. И он его находит .

Вдохновением становится Никола Сикс . И именно ее история - центр повествования.

При этом авторами ( истории и книги ) подчеркивается, что мисс Сикс не простая женщина, а la femme fatale, вокруг которой всегда происходит нечто.

Никола, по словам повествователя, с детства обладала даром предсказания. Она всегда знала наперед, что случится. Так она нагадала сама себе, что в день ее 35-летия она станет жертвой убийства.

Поэтому в 34 года, незадолго до дня рождения, она начинает искать того, кто совершит преступление. Нет, не для того, чтобы избежать судьбы - чтобы помочь ей.

Так она знакомится с мелким бандитом Китом , мечтающим стать чемпионом в дартс, аристократом Гаем , несчастливом в браке, и с писателем Самсоном Янгом , который решает, что ее история - то, что надо для его будущей книги.

В режиме реального времени он описывает все события, которые происходят с Николой, параллельно делая свои вставки-комментарии .

Никола, в свою очередь, решает влюбить в себя Кита и Гая , а потом спровоцировать одного из них на убийство. Кто из них будет героем конца ее романа - вопрос, на который она жаждет найти ответ.

Ожидание vs реальность

Что же я ожидала от этой книги?

Определенно хорошо проработанную психологию героев .

Мне было интересно все: почему Никола решила завершить свою жизнь именно так, что ею двигало, почему она не колебалась ни одну секунду; как ей удалось так здорово манипулировать людьми, совершенно разными мужчинами.

Ведь согласитесь, это всегда интересно: как одному человеку удается войти в доверие к другому. Если же речь идет об отношениях между полами, становится интереснее вдвойне.

Если речь идет об отношении между полами со взглядом с той стороны ( т. е. мужчина пишет о том, что нравится в женщинах мужчинам ), интерес возрастает втройне.

Что я получила

Невнятное повествование. Наверное, невнятное - это ключевое слово.

Совершенно нет психологии. Мотив Николы - потому что . Потому что она так решила, потому что она это предсказала . И все.

При этом сами предсказания Сикс не выглядят убедительно. Так, например, в детстве она предсказала, что упадет во время пикника, что, конечно, не является типичным для детей ( сарказм ).

Или она могла предсказать, что после того, как она не приходила на работу без уважительной причины, ее уволят. Все это, согласитесь, не похоже на дар Кассандры .

Отношения с противоположным полом - тоже оказалось секретом Полишинеля . Чем брала Никола Сикс? Да, да, тем самым . И ничем больше. Весьма просто.

О повествовании

Сюжет оказался весьма избитым. Тот момент, когда синопсис кажется более ярким , чем сам текст.

А какой он - этот текст?

Местами " рваный ": ты читаешь про персонажа, его мысли и переживания, а потом раз - и авторская вставка: мол, очень сложно было выяснить отношение героя, пришлось понести множество расходов и проч, проч, проч.

Создается ощущение, что Эмис так и не смог определиться с тем, что он хочет написать: триллер , детектив или же псевдодокументалку . Это периодически ломает структуру.

С другой стороны, временами одни и те же события даются глазами разных персонажей, что играет тексту на руку.

Однако местами скучное повествование, словно "деревянные" персонажи портят все. Иногда создается впечатление, что герои делают не то, что хотят, что подсказывает им их психология , а то, что нужно автору .

Особенно этим грешит Николь Сикс . Женский персонаж, который ведет себя как мужчина. Который думает как мужчина.

Про Достоевского

И над всем этим словно витает дух Достоевского.

Помните, как описывает Петербург классик? Эти вечные сравнения с кабаком, неустроенная жизнь, лачуги, желтые дома и бедняки.

Вот примерно так описывает Лондон и Эмис. Правда, место кабака тут занимает паб .

Автор не любит Англию, что всячески подчеркивает в тексте: он высмеивает местный быт, презрительно отзывается об англичанах и постоянно твердит, что они мечтают уехать в Америку.

И все это на фоне некрасивого Лондона, населенного пройдохами, домами плохого качества и богачами, оторванными от бедняков.

Стоит ли читать

Полагаю, скорее нет, чем да. На книгу наверняка найдутся любители - если бы это было не так, ее бы не экранизировали.

Однако блестящая история, описанная в аннотации, в самом повествовании тускнеет.

Герои не яркие, не эрудированные, не любопытные. Лишь автор пытается выдать их за интересных, попеременно пытаясь впечатать в текст слова об их оригинальности.

Основным лейтмотивом повествования же являются межполовые отношения в самом близком смысле этого слова.

По сути текст скучен, претенциозен, груб.

Пожалела ли я, что потратила на него время? Признаюсь откровенно: нет . Читала я его в поезде, а там, как известно, развлечений не так уж и много. Книга, любая книга , в этом плане - хороший выбор.

А вы читали "Лондонские поля"? Понравилась ли вам книга? А фильм? Бывало ли с вами так, что после просмотра фильма хотелось прочитать книгу, по которой было снято кино? Были ли вы разочарованы?

Никогда не заканчивала книгу с таким облегчением.

Сюжетно книга задумана интересно. Есть убийство, имя убийцы мы узнаем в конце. Это детектив? А вот и нет. Это что-то совершенно не похожее ни на что. В самом начале автор "закидывает удочку" - показывает нам сцену убийства. Жертва -классическая femme fatale Николь Сикс. Ее предначертание - быть убитой. Обладая неким даром предвиденья, она знает, когда, как и где ее убьют. Она только не знает, кто. Есть два предположительных убийцы, кидала Кит Талант и аристократ Гай Клинч. И за всем этим наблюдает писатель-неудачник Самсон Янг, который пишет книгу по развивающимся на его глазах событиям. Это его последняя попытка написать шедевр, т.к. скоро он умрет от смертельной болезни. В отличии от классического детектива, мы наблюдаем за героями не после свершившегося убийства, а еще до него. В этом необычность романа.

Должна сказать, что книга мне не понравилась, и на то есть причины.

Во-первых, нам очень не повезло читать Эмиса в переводе. Литературные критики хвалят его стиль письма, шикарно построенные предложения, его умение обращаться со словом. Прочитав "Поля" на русском, я с трудом в это верю. Много слов, ненужных слов, слишком, ну просто чересчур, длинные предложения, в которых, доходя до точки, забываешь начало. Известно, что английский язык лаконичнее, подчас для передачи трех слов переводчик вынужден использовать 7, а то и больше, русских слов. Возможно, в этом причина такой загруженности текста. А еще эта невозможность передать на русский экспресмивную лексику, т.е. ругательства: все эти " выглядят убого и не воспринимаются должным образом. Однако не могу свалить все на разницу языков. Эмис нарочно, непонятно зачем, пишет много лишнего. Какие-то непонятные философствования, разглогольсвования, никак не влияющие на сюжет. Хотя нет, влияющие - они сдерживают его развитие. Вот что интересно, развития сюжета итак никакого нет (герои едят, спят, говорят и все), так Эмис его еще и замедляет своими вечными отступлениями. Это привело к тому, что лучшего снотворного, чем эта книга, я не посоветую.
Во-вторых, герои. Все действующие лица - люди никчемные, не обладающие никакими положительными чертами, это скорее антигерои. Николь -жестокий манипулятор, возомнившая себя богиней секса и повелительницей мужчин. Кит - грубый и пошлый, избивающий жену, трахающий все живое вокруг, кидала, помешанный на дартсе. Гай - ничего из себя не представляющий, богатенький неженка, наивный до тупости, неприспособленный к реальности. К героям не испытываешь никаких положительных чувств, даже сочувствия. Все они, включая и Самсона Янга, люди, исчезновение которых не тронет никого. В какой-то момент я даже подумала, а неплохо бы им всем в конце сдохнуть, именно так. Не знаю, чего добивался автор, создавая таких героев. Мне было действительно неинтересно наблюдать за их отношениями, я просто читала до развязки и все.
Самым запоминающимся героем для меня стал Мармадюк. Да и то, чересчур ужасным ребенком представил его Эмис. Он эдакое воплощение всех родительских кошмаров. Гротеск у Эмиса во всем, и в описании Мармадюка, и главных героев и второстепенных, таких как Триш Шерт.
И еще: вся тяжелая атмосфера романа слишком угнетающая и мрачная. Опять же гротеск. Прокуренный паб, дартс, порнография, мастурбации, мировой кризис, маленькая квартирка, насилие над ребенком, депрессии почти у всех героев. Это чересчур мрачно для меня.

В конце снова хотела бы рассмотреть несколько положительных моментов книги.
Автор действительно необычно, нестандарно пишет. Вот, например, перспектива. Что это? Повествование автора или рассказ от первого лица (Сэма)? Перспектива постоянно меняется, причем при описании того, чего Сэм не мог видеть, автор показывает не только действия, но и самые сокровенные мысли героев. Затем, автор очень модернистски описывает героев, старается передать характер героя через его речь, в этом особенно удался Кит: это и ругательства, и тупые байки, цитирование дартсового журнальчика, вставки каких-то автотерминов ("- Аэродинамика кузова. Ее сладостные рыдания. Повышенная грузоподъемность. Настоящая дикая кошка. Гарантия от проколов. Любовные соки…"). А как классно автор показал пьяного Кита, просто "перепутав" буквы в словах, что звучит реально как речь пьяного. Этот момент мне запал в душу.
Многие описания автора очень красивы. Например, о дожде. "Он ждал и ждал, чтобы дождь ослабел. Но тот — ни в какую. Дождь вел себя совсем иначе. Он хлестал, входя, как говорится, в раж, снова и снова обрушиваясь ударами кнута, и ярость его все возрастала. Доходя до крайности, он тут же ее превосходил, доходя до другой, еще большей крайности, а потом до еще большей, которую снова превосходил."

В общем, книга определенно написано интересно в плане стиля, ее интересно рассматривать начинающим литераторам, студентам. Обычному читателю книга скорее всего не понравится, слишком долго и нудно, а в итоге ничего. Может остаться чувство неудовлетворенности и обманутости.

"И хотя на протяжении пятисот страниц нет почти никакого действия, читателю все равно интересно — он хочет знать, чем все закончится. В этом смысле это роман-приманка”.

Слова автора на 100% правдивы и нужно было к ним прислушаться перед организацией КЧ наверно,
но меня к ней приманило.
И хотя чтение далось с трудом, все же мне понравилось.
Сюжет книги - уравнение со всеми известными, это переплетение историй четырех людей, где на протяжении почти всего романа действия этих героев кажутся не совсем логичными, но в конце всё становится понятным.
Сама идея романа организации собственной смерти завораживает. Я впервые читала о таком, ведь в большинстве детективов, герои, если и устраивают такое, то только чтобы создать видимость своей смерти и уйти от следствия, например, а тут всё всерьез.
В книге поднимается множество социальных проблем: классовость, жестокость по отношению к детям, преступность. И есть какая-то ирония между жестокостью по отношению к детям и жестокостью самих детей, хотя во второй случай автор вкладывает долю юмора и Мармадюк видится нам кровожадным и капризным монстром.
Николь, которая обладает даром предвидения, а также манипулирования, должна вызывать жалость, ведь она скоро умрет, но нет..Если в начале так оно и было, то в конце никакого сожаления по отношению к ней я не испытывала.В этом даже есть справедливость.
Самым милым и беззащитным персонажем является Гай и чем больше он ввязывался в эту нехорошую ситуацию, мне хотелось, чтобы кто-нибудь открыл ему глаза на происходящее и единственным осведомленным и способным это сделать был Сэм, но у него была своя выгода и он, естественно, этого не сделал.Он видит возможность написать книгу, о которой он всегда мечтал, документируя события, приводящие к смерти Николь.
В целом это очень остроумный и в какой-то степени непредсказуемый роман. Единственным его недостатком является затянутость, но раскрытие интриги компенсирует часы длительного чтения.

Ох и ах. еще никогда книга не давалась мне с таким трудом. Во-первых, читала я ее задолго до экранизации и вообще решения оного. И в оригинале (и это не имеет никакого отношению к затруднению). И моя упертость дочитывать все до конца, не важно счастливый он или не очень, этот конец.
Я не могу точно сказать, на какую оценку наскребла эта книга, потому что: офигенно завернутый сюжет - это сразу пять баллов. В общем уравнение с одним неизвестным. Есть убийство, есть жертва, нет убийцы. Еще те же пять баллов за героев, которые не белые и пушистый, а оторви и брось. Я люблю антигероев. И вот они все с этой червоточиной.
На этом закончились плюсы!
Что мне не понравилось?
Ну, во-первых, как бы автор не пытался сбить читателя с пути, прыгая от героя к герою, я знала кто окажется убийцей. Ну для меня это было логичным и очевидным. Потому что двое из трех оказались бесхребетными, и они этого бы не сделали. Во-вторых, Я не читала в русском переводе, но какой бы язык повествования не был, книга порой вызывало дикое желание задать вопрос автору: что за фигня? Этот дар с восстановлением девственности. Я этот отрывок перечитала раз десять. Я так и не поняла для чего вообще ей этот дар. У нее же дар предвидения, в этом же была фишка!
Потом слог автора меня вообще ни разу не зацепил. И по итогу, вымучив эту книгу, послевкусие осталось тем еще.
Для меня самое интересное - подача данного сюжета, а так сказать автор начал с конца. В общем написал книгу, а потом конец стало началом, а начало концом. И так же осталось ощущение, что автор писал сам о себе. Такое ощущение, что это у него творческий кризис, а не у Янга.

Лондонские поля

У Мартина Эмиса в романе Лондонские поля (London Fields, 1989), рассказ ведется от имени одного из персонажей, который, как и Джон Кендалл из романа Дика Фрэнсиса Испытай себя, является профессиональным писателем, но на этом сходство и кончается. Лондонские поля написан для интеллектуалов — автор дает понять это читателю буквально каждой строкой. Впрочем, кто же здесь автор, если роман представлен как сочинение повествователя, Самсона Янга (который к тому же пишет книгу почти синхронно с развитием действия)? И автор Мартин Эмис, и автор Самсон Янг — большие эрудиты. На страницах романа читатель встречает такие имена, как Шекспир и Толстой, Китс и Стендаль, Лоренс, Монтерлан, Йейтс, Набоков; факты и понятия, почерпнутые из современных трудов по истории, философии, астрономии, физике. Автор сам вовлечен в сюжет и в то же время конструирует его на глазах у читателя. Та же двойственность в персонажах: автор обращается с ними, пишет их с натуры, но они откровенно литературные создания.

Один из литературных изысков Эмиса — почти все действующие или и упоминаемые персонажи носят говорящие фамилии, например. Покупка, Рубашка, Дубль, Пурист. Писатель (снова писатель!), в лондонском доме которого живет и сочиняет роман автор, правда, не имеет подобной фамилии (его зовут Марк Эспри), но зато его инициалы те же, что у автора, Мартина Эмиса, а это, конечно, неспроста… У всех четырех главных персонажей, в включая автора, значащие фамилии — иронического свойства. Кит Талант — мелкий бесталанный мошенник. У вялого и безвольного Гая фамилия мужественная, боксерская — Клинч. Никола Шесть, неотразимая и роковая, носит фамилию, близкую по звучанию слову секс: шестьsix. Наконец, автор Самсон Янг — иначе, молодой Самсон — на самом деле уже не юноша, не обладает мощью библейского Самсона и не борется с филистимлянами (правда, общается с Николой — современной Далилой).

Литературность романа Эмиса и в том, что многое напоминает о других авторах и произведениях: взаимоотношения Николы с автором — о Джейке и Брет в хемингуэевской Фиесте, а Николы с Гаем — о фильме Бертолуччи Последнее танго в Париже (в той его части, где героиня вовлечена в сусально-романтический, надуманный любовный сюжет с донельзя положительным молодым человеком); атмосфера и интонация временами кажется навеянной ранними романами Ивлина Во.

Читайте также: