Краткое содержание карельских сказок

Обновлено: 03.07.2024

Из всех фольклорных жанров наиболее интернациональными являются сказки. Одни и те же сказочные сюжеты встречаются на разных континентах. Сюжеты, характерные для карельского сказочного эпоса, можно обнаружить у многих народов, но прежде всего у ближайших соседей — русских и финнов. Выявление национальных особенностей сказки требует не только очень тщательного и всестороннего изучения всего сказочного репертуара данного народа в целом, но и его сравнительного исследования на фоне сказок других народов.

Международные сюжеты в каждой конкретной национальной среде подвергаются специфической обработке, в результате чего создаются национально своеобразные версии известных сюжетов и сказочных типов. Следовательно, национальный характер сказочного эпоса выражается не столько в оригинальных сюжетах, которых, если говорить о европейских народах, совсем немного, а в характере репертуара, в своеобразной художественной разработке общих сюжетов, в стиле повествования.

В карельском сказочном эпосе представлены все известные жанровые разновидности: сказки о животных, волшебные и бытовые (под последними понимаются авантюрно-новеллистические, сатирические и юмористические).

В прошлом веке сказки о животных были многочисленны и довольно разнообразны. Наблюдалось их объединение в определенные циклы вокруг образа какого-нибудь зверя. Среди карельских сказок о животных выделяются сказки о лисе и медведе. В них хитрая лиса всегда одурачивает глупого, недогадливого медведя. Противопоставление лисы и медведя не могло быть результатом наблюдения над жизнью зверей, так как в природе такого антагонизма нет. Вероятно, сказки о лисе и медведе отражают переворот в мышлении древнего человека, когда он осознал превосходство ума над физической силой. Но лиса не столько умна, сколько хитра. В ряде сказок ее хитрость осуждается как нечестный прием. В северной Карелии популярны сказки о лисе и журавле, в которых уловки лисы разоблачаются истинной мудростью журавля.

Наиболее многочисленную группу в карельском сказочном репертуаре составляют волшебные сказки. Они отличаются характерным крестьянским колоритом, почти полным отсутствием реалий городского быта или господствующих классов. Герой карельской волшебной сказки, будь то крестьянский сын или царевич, выражает взгляды трудового крестьянства. Условные цаои и царицы, царевичи и царевны сказок являются лишь данью сказочной идеализации, они заменили собой более ранних героев доклассовой формации. Поэтому сказочный царевич ведет себя в точности так же, как и деревенский парень, а царские хоромы ничем не отличаются от крестьянского дома. Сказки отразили одну примечательную черту карельского характера — врожденное чувство равноправия. Крестьянские герой или героиня не проявляют ни подобострастия, ни самоунижения перед царями или господами. Наоборот, сказка подчеркивает, как свободно и независимо ведет себя простой человек в отношениях с представителями господствующих сословий.

Своеобразие любой национальной сказки проявляется и в репертуаре, в характере излюбленных сюжетов. У карел наиболее распространенными и оригинальными в плане разработки известных международных сюжетов являются сказки о невинно гонимых девушках и женщинах: о подмененной невесте или жене; о падчерице; о девушке, преследуемой отцом; о подмененной сестре девяти братьев; о женщине, родившей девять чудесных сыновей; о девушке-безручке, которую преследует злая невестка.

Содержание данного цикла сюжетов можно охарактеризовать как борьбу за семейное счастье. Конфликт однотипен: злое существо Сюоятар пытается с помощью коварства, лжи и наговоров погубить добродетельную женщину или девушку и занять ее место в семье. Зло в этих сказках всегда наступает, в то время как добро не оказывает сопротивления и страдает. Однако в конце сказки ложь разоблачается, зло получает возмездие и справедливость побеждает.

Носителем зла в карельских сказках о невинно гонимых является Сюоятар.
По функции и характеру она близка к бабе-яге русских сказок. Сюоятар — это и злая мачеха, и коварная повитуха, подменявшая чудесных детей щенками; Сюоятар или сама становится на место добродетельной сестры, невесты, жены, или же устраивает на это место свою дочь. Обычно всякая злая женщина в карельских сказках если не сама Сюоятар, то ее дочь или женщина из ее рода. Зловредность Сюоятар — не индивидуальное качество какой-то отдельной личности, а выражение враждебности чужого рода.

Несмотря на сходство с бабой-ягой русских сказок, образ карельской Сюоятар имеет свои отличительные черты. Сюоятар обладает сверхъестественной способностью превращать преследуемых ею женщин в животных и менять свой облик. Она и после гибели продолжает мучить людей: части ее тела превращаются в змей, комаров, гнусов. Генетически корни образа Сюоятар мало изучены, но можно сказать, что они уходят вглубь древней мифологии. В карельских заклинаниях на укус змеи сообщается, что змея родилась от слюны Сюоятар. В некоторых заговорах Сюоятар отождествляется со змеем-драконом и изображается плывущей по волнам. Антропоморфные черты образа Сюоятар усилились в сказках.

Из женских образов, помогающих главному герою или героине, следует назвать еще старую вдову, добрую советчицу. Она не обладает сверхъестественными качествами или чудесными предметами, но знает тайны волшебных превращений. Ей известно, что Сюоятар превратила жену (или невесту) героя в утку, лебедя, олениху и т. п. Она дает герою совет, как разрушить злые чары. Примечательно, что старые вдовы и в быту занимали особое положение. Им, в частности, принадлежало ведущее место в похоронном обряде, к ним относились с особым почтением.
Из мужских персонажей особое внимание привлекает образ младшего брата — Тухкимуса (Tuhkimus, Tuhkimuuricca, Tuh-kimurmicca). Имя это происходит от слова tuhka — зола, пепел; тухкимус — тот, кто сидит на печи или за печкой и пересыпает золу. Так обычно и характеризуется в экспозиции сказки младший брат Тухкимус.

Наиболее ярко и разносторонне отразили жизнь карельского крестьянства в условиях классового общества бытовые сказки. Среди них самую многочисленную группу составляют сатирические.

Для сатирической сказки типично сознание роли трудового народа как создателя всех материальных благ и поэтому противостоящего всем тунеядцам. В этом сознании скрываются корни оптимизма народной поэзии в целом, в том числе и сказки. Излюбленный герой карельских сатирических сказок—бедный крестьянин или батрак, которые своими действиями выявляют отрицательные черты своего противника (попа, купца, царского чиновника, самого царя), ставя его в глупое, смешное положение. Сатирическая сказка искрится жизнерадостным юмором, она восхищает нас изобретательностью комических ситуаций и яркими деталями. В ней нет элемента чудесного, как в волшебной сказке. Но сказочная фантастика и здесь налицо. Фантастика волшебной сказки носит сверхъестественный характер: так никогда не бывает и не может быть в реальной действительности. В сатирической сказке она иного рода: так не бывает, но, с точки зрения реальной возможности, допустимо. Например, бедный парень Кумохка идет красть у царя дрова, или царевича хотят женить на служанке — сестре Кумохки, или поп, одураченный шутником, бросается в прорубь. Сказка ставит своих персонажей в малоправдоподобные ситуации и сталкивает их при маловероятных в действительности обстоятельствах с одной целью — высмеять, развенчать тех, кто стоял над тружеником-крестьянином.

Объектом сатирического осмеяния в карельских сказках чаще всего являются представители духовенства. В этом отношении карельская народная сатира обнаруживает большое сходство с русскими антипоповскими сказками (одинаковые сюжеты и комические ситуации), хотя отличается от них в деталях, общем колорите. Своеобразие карельских сатирических сказок проявляется и в репертуарном составе: у карел совершенно нет антибарских сказок. Это объясняется тем, что карельские крестьяне, будучи государственными, не знали крепостной зависимости от помещиков. В сказках северной Карелии сатирическим персонажем нередко является царь.

Образ глупца юмористических сказок существенно отличается от глупого попа, глупого барина, глупого царя сатирических сказок. Первый и не пытается выдавать себя за умника, в то время как поп, барин, царь, безусловно, считают себя умнее представителя народа. Сатира обличает прежде всего фальшь и ложь во всех проявлениях. И если человеку из народа присущи эти качества, то и он становится объектом сатирического обличения. Поэтому нельзя провести четкую границу между сатирическими и юмористическими сказками; версии одного и того же сюжета получают то сатирическую, то юмористическую интерпретацию (речь идет лишь о сюжетах, раскрывающих взаимоотношения лю-

Пословицы выражают народные отношения к нравственным понятиям добра и зла, чести и бесчестия, смелости и трусости, трудолюбия и лени и т. д. Отличие их от других жанров фольклора в том, что они бытуют не самостоятельно, их не поют как песни, не рассказывают как сказки, а они употребляются в живой разговорной речи. В этом, очевидно, одна из причин того, что пословицы и поговорки и сегодня наиболее распространенный жанр карельского фольклора. Их сохранность зависит еще и от формы — краткой и выразительной — и, следовательно, легко запоминающейся.

Наиболее многочисленную группу в карельском сказочном репертуаре составляют волшебные сказки. Они отличаются характерным крестьянским колоритом, почти полным отсутствием реалий городского быта или господствующих классов. Герой карельской волшебной сказки, будь то крестьянский сын или царевич, выражает взгляды трудового крестьянства. Условные цари и царицы, царевичи и царевны сказок являются лишь данью сказочной идеализации, они заменили собой более ранних героев доклассовой формации. Поэтому сказочный царевич ведет себя в точности так же, как и деревенский парень, а царские хоромы ничем не отличаются от крестьянского дома. Карельские сказки отразили одну примечательную черту карельского характера — врожденное чувство равноправия. Крестьянские герой или героиня не проявляют ни подобострастия, ни самоунижения перед царями или господами. Наоборот, сказка подчеркивает, как свободно и независимо ведет себя простой человек в отношениях с представителями господствующих сословий.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Описание презентации по отдельным слайдам:

Карелия - колыбель устного народного творчества Что такое сказка Структура ск.

Карелия - колыбель устного народного творчества Что такое сказка Структура сказки Виды карельских сказок сказки о животных бытовые сказки волшебные сказки этиологические Герои карельских сказок Тексты карельских сказок Мультипликационный фильм и викторина Ресурсы

Карелия – это изумительно красивая страна вечнозеленых хвойных лесов, синих.

Карелия – это изумительно красивая страна вечнозеленых хвойных лесов, синих озер и рек, мощных водопадов, страна трудолюбивых, смелых и честных людей – лесорубов, сплавщиков, земледельцев, рыбаков и охотников.

Карелия – это колыбель неиссякаемого устно – поэтического народного творчест.

Карелия – это колыбель неиссякаемого устно – поэтического народного творчества – рун, сказок, былин, пословиц и поговорок. Вековечные мечты народа о счастье воплотились в сказках. В длинные, осенние вечера в рыбачьей избушке или зимой дома, когда вся семья и даже соседи собирались рукодельничать, у камелька мудрые старики рассказывали сказки.

Сказка - повествовательное, обычно народно – поэтическое произведение о вымы.

Сказка - повествовательное, обычно народно – поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных и фантастических сил.

Зачин - традиционное начало. Сказ – народное эпическое повествование. Конц.

Зачин - традиционное начало. Сказ – народное эпическое повествование. Концовка – заключительная часть повествования.

Сказки о животных Бытовые сказки Волшебные сказки Действующие лица – животные.

Сказки о животных Бытовые сказки Волшебные сказки Действующие лица – животные и звери: лиса, медведь, волк, заяц, белка. Действуют и разговаривают, как люди. Им присущи человеческие качества: хитрость, глупость, скупость, мудрость. Бытовые сказки появились позднее всех. События вымышленные, но происходит в повседневной жизни. Слабый противопоставляется сильному, бедный – богатому. Герой веселый, смелый, находчивый, ловкий. В сказках рассказывается о волшебных приключениях, которые совершаются людьми в поисках лучшей жизни.

Овод и козы Лиса, сорока и ворона Медведь, волк и лиса Кот Муйлович Артамович.

Овод и козы Лиса, сорока и ворона Медведь, волк и лиса Кот Муйлович Артамович Козел и баран Игла, белка, рукавица Лапоток

Умный сказочник (Как один парень царя проучил) Умная дочь бедняка Кукареку Ца.

Умный сказочник (Как один парень царя проучил) Умная дочь бедняка Кукареку Царь Петр и кузнец

Прилежная и ленивая (Пряхи у проруби) Ольховая чурка Голубая важенка Сума, д.

Прилежная и ленивая (Пряхи у проруби) Ольховая чурка Голубая важенка Сума, дай ума Почему в море вода соленая Девушка на белом коне и храбрый юноша Птичка – невеличка, красные перышки, золотой носок Невеста – мышь Красавица Насто Петушок с красным гребешком Сестра и девять братьев

Сказки отразили одну примечательную черту карельского характера — врожденное.

Сказки отразили одну примечательную черту карельского характера — врожденное чувство равноправия. Волшебные сказки Карелии - отличаются характерным крестьянским колоритом, почти полным отсутствием реалий городского быта или господствующих классов. Герой карельской волшебной сказки, будь то крестьянский сын или царевич, выражает взгляды трудового крестьянства. Поэтому сказочный царевич ведет себя в точности так же, как и деревенский парень, а царские хоромы ничем не отличаются от крестьянского дома.

Этиологические сказки - рассказы о происхождении различных свойств и особенн.

Русские народные и карельские сказки очень похожи, т.к имеют одинаковые сюже.

Русские народные и карельские сказки очень похожи, т.к имеют одинаковые сюжеты. Это объясняется тем, что у русского и карельского народов похожи обряды и верования. Но в то же время у каждого народа есть своя история, культура, национальный характер. Каждая сказка национальна, своеобразна.

Полноправные герои карельских сказок — животные. Добродушный медведь, просто.

Полноправные герои карельских сказок — животные. Добродушный медведь, простоватый волк, хитрющая лиса и другие, в том числе домашние, животные так или иначе участвуют в событиях. Среди карельских сказок о животных выделяются сказки о лисе и медведе. В них хитрая лиса всегда одурачивает глупого, недогадливого медведя Но лиса не столько умна, сколько хитра. В ряде сказок ее хитрость осуждается как нечестный прием.

Носителем зла в карельских сказках о невинно гонимых является Сюоятар. По ф.

Носителем зла в карельских сказках о невинно гонимых является Сюоятар. По функции и характеру она близка к бабе-яге русских сказок. Сюоятар — это и злая мачеха, и коварная повитуха, подменявшая чудесных детей щенками; Сюоятар или сама становится на место добродетельной сестры, невесты, жены, или же устраивает на это место свою дочь. Сюоятар обладает сверхъестественной способностью превращать преследуемых ею женщин в животных и менять свой облик.

Другой древний мифологический образ карельской сказки — лесная старуха (akka.

Из мужских персонажей особое внимание привлекает образ младшего брата — Тухк.

Излюбленный герой карельских бытовых (сатирических) сказок—бедный крестьяни.

Излюбленный герой карельских бытовых (сатирических) сказок—бедный крестьянин или батрак, которые своими действиями выявляют отрицательные черты своего противника (попа, купца, царского чиновника, самого царя), ставя его в глупое, смешное положение.

Как мужики в город съездили Как один парень царя проучил Черная уточка Про ча.


Сказки по категориям
О Волшебных существах, Животных, Мальчиках и девочках, Иване, Царе, Принцах и принцессах, Природе


Новые оценки сказок

5 Легенда о ласточке
5 Неразменный рубль
4 Хитрый Алдар-Косе
5 Алп-батыр
4 Толстый жирный блин
5 Пастух из Кальтанисетты
5 Барсук и лисёнок
5 Сражение обезьяны с крабом

Сказковед


сайт детских народных и авторских сказок.

книга Карельские сказки 03.01.13

У далматинцев Понго и Миссис была прекрасная жизнь. Их владельцы души не чаяли в собаках, ухаживали за ними. Обеспечивали всем необходимым в уютном доме в Лондоне. Когда же на свет появилось пятнадцать очаровательных щенков, радость и нежность наполнила сердца собак и людей.

Но вскоре приключилась настоящая беда, щенков похитили, а Скотленд-Ярд продемонстрировал свою полную беспомощность. Пока люди пребывают в растерянности, живые собачьи умы точно определяют, что дело не обошлось без участия Круэллы де Вил. В конце концов, она обожает меха, а у далматинцев такой красивый мех…

Правдивые дрессировщицкие рассказки о собаках, собаководах и о том, чего не найти в пособиях по дрессировке и что всем уметь не обязательно, но каждому понимать следует.Автор многих популярных книг о служебных собаках и домашних питомцах делится опытом общения с ними в нестандартных ситуациях их поведения.Книга адресована владельцам собак и дрессировщикам.

Правдивые дрессировщицкие рассказки о собаках, собаководах и о том, чего не найти в пособиях по дрессировке и что всем уметь не обязательно, но каждому понимать следует.Автор многих популярных книг о служебных собаках и домашних питомцах делится опытом общения с ними в нестандартных ситуациях их поведения.Книга адресована владельцам собак и дрессировщикам.

Сборник рассказов советских писателей о собаках – верных друзьях человека. Авторы этой книги: М. Пришвин, К. Паустовский, В. Белов, Е. Верейская, Б. Емельянов, В. Дудинцев, И. Эренбург и др.

Для тех из вас, кто хочет узнать о жизни и повадках зверей и птиц, населяющих просторы нашей великой Родины, адресована эта книга. Она подобна первой заветной тропе, ведущей в увлекательный мир знаний о живой природе. Однако далеко не обо всех животных, а их множество видов, мы можем здесь рассказать. Поведаем лишь о самых интересных. Каждый зверь или птица, будь то белый медведь или рысь, белка или розовый пеликан, чем-то по-своему примечательны, у каждого из них свое, отведенное ему природой место.Итак, в путь! Знакомьтесь с пушистым, крылатым, усатым и хвостатым царством живой природы!

Алфи – приходящий кот. Всех своих хозяев он сумел перезнакомить и крепко подружить между собой. Он желанный гость во многих домах и у него полно друзей. Но в его кошачьей жизни не все безоблачно. Хозяева его лучшей подруги, кошки Снежки, уезжают, и увозят ее с собой. Алфи в отчаянии.

Эта книга – настоящий подарок для всех тех, кому же полюбился уличный кот по имени Боб.

Может ли животное кардинально изменить вашу жизнь?

Алфи стал бездомным и заброшенным после того, как умер его престарелый хозяин. Но когда он натыкается на Эдгар Роуд, ему становится ясно: он нашел свой дом.

Тем не менее, жители улицы с этим не согласны. Последнее, что им нужно, так это еще одна бездомная кошка, и Алфи прогоняют буквально от каждого порога.

Так происходило до тех пор, пока не Эдгар Роуд не переехала новая семья. И им, больше, чем кому-либо, необходима помощь Алфи. Но поможет ли он этим несчастным людям пережить тяжелые времена?
©MrsGonzo для LibreBook

Стэнли восемь лет, и он недавно переехал с родителями в другой город. У него пока нет друзей, в новой школе неуютно, а родители заняты только его старшей сестрой – талантливой пианисткой. Стэнли очень грустно и одиноко. Но тут на пороге его комнаты появляется Алфи – кот, который ни за что не допустит, чтобы его соседи грустили!

Правдивые дрессировщицкие рассказки о собаках, собаководах и о том, чего не найти в пособиях по дрессировке и что всем уметь не обязательно, но каждому понимать следует.Автор многих популярных книг о служебных собаках и домашних питомцах делится опытом общения с ними в нестандартных ситуациях их поведения.Книга адресована владельцам собак и дрессировщикам.

Перед читателем самый известный памятник средневековой арабской и персидской литературы. Это собрание рассказов обрамленно историей о царе Шахрияре и его жене Шехерезаде.

Персидский царь Шахрияр казнил свою первую жену за неверность. С тех пор уверившись в распутстве всех женщин, он проводит с невинной девушкой одну ночь и на рассвете велит ее казнить. Но однажды царь провел ночь с умной и прекрасной Шахерезадой. В эту ночь она рассказывала ему увлекательную историю, но на самом захватывающем месте настало утро. Отложив казнь до следующего утра Шахрияр провел с Шахерезадой еще одну ночь, а заней еще тысячу таких же ночей, в каждую из которых девушка рассказывала историю. Так родилась эта книга, а вместе с ней за это время и три сына Шахрияра и Шахерезады. Царь так и не казнил девушку, ведь еще с самой их встречи он уверился в ее чистоте и целомудренности.

Поучение – церковный жанр устной речи. Оно произносилось на обычном, живом языке сразу после литургии. Князь, благословленный церковью, имел право, как писать, так и произносить Поучение.

На рубеже 11 – 12 веков, киевский князь Владимир Мономах был самой видной политической фигурой Руси. Только одних походов, в основном на половцев, ему довелось совершить 83, не считая мелких стычек и столкновений с соседними княжествами. Главное заботой Владимира Мономаха было объединение разрозненных славянских племен в одно государство.

Основное содержание заключается в сказаниях о победе Беовульфа над страшными чудовищами Гренделем (др.-англ. Grendel) и его матерью, и над опустошавшим страну драконом, к чему прибавлено несколько побочных эпизодов.

Действие происходит в Скандинавии (Дания и юг нынешней Швеции). В блистательном чертоге славного конунга Хродгара под названием Хеорот пировали дружинные воины из племени данов (датчан). Однако вот уже 12 зим на Хеорот нападает страшное чудовище по имени Грендель, истребляя лучших и знатнейших воинов. Знатный гётский военачальник Беовульф, известный своей силой и воинскими умениями, отправляется морем с дружиной на помощь Хродгару, помня о гостеприимстве, оказанном его отцу конунгом, когда он вынужден был уйти из своих земель как изгнанник. В одиночку он побеждает Гренделя в ночном единоборстве, оторвав ему руку, и тот умирает в своем логове. Чтобы отомстить за него, из морской пучины поднимается ещё более жуткий враг — мать Гренделя. Чтобы одолеть её, Беовульфу приходится спуститься в её морское логово.

Во второй части поэмы Беовульф — к тому времени уже конунг гётов — вступает в поединок с драконом, который мстит людям за посягательство на охраняемый им клад. Дракон убит, но и Беовульф получает смертельную рану. Автор не рассматривает это как трагедию, скорее как достойный венец героической жизни. Дружина во главе с доблестным Виглавом торжественно сжигает Беовульфа и клад дракона на погребальном костре.

Как и в других произведениях древнегерманского эпоса, наряду с действиями героев большое внимание уделяется их речам, в которых раскрываются характеры, ум и ценности героев, служащие идеалами своей эпохи и авторов, а также использующиеся для изложения дополнительных сюжетных линий, предыстории и других сведений.

Читайте также: