Король умирает ионеско краткое содержание

Обновлено: 06.07.2024

Король умирает

Перевод с французского Ольги Ильинской

Беранже Первый, король

Королева Маргарита, первая супруга короля Беранже Первого

Королева Мария, вторая супруга короля Беранже Первого

Доктор, также хирург, палач, бактериолог и астролог

Джульетта, служанка, сиделка

Страж

Тронный зал готического стиля. Стрельча­тые окна. Посредине, на возвышении, трон короля. По бокам два небольших трона для обеих королев. Справа, в глубине сцены, дверь, ведущая в апартаменты короля. Сле­ва, в глубине, другая, небольшая дверь. Бли­же к зрителям большая дверь. Около нее стоит Страж. Музыка.

Страж(объявляет). Его величество король Беранже Первый. Да здравствует король!

Король быстрой походкой пересекает сце­ну. Он выходит из маленькой двери и ухо­дит в правую дверь. На нем красная ман­тия, на голове корона, в руке скипетр.

Страж(объявляет). Ее величество короле­ва Маргарита — первая супруга короля. В сопровождении служанки Джульетты. Да здравствует королева!

Маргарита, сопровождаемая Джульет­той, выходит из правой двери и уходит в большую дверь.

Страж(объявляет). Ее величество короле­ва Мария — вторая супруга короля, но пер­вая в его сердце! Да здравствует королева!

Мария, сопровождаемая Джульеттой, входит через дверь слева и уходит в правую дверь. На ней корона, пурпурная мантия,много драгоценностей. Она моложе и красивее Маргариты.

Страж(объявляет). Его высокопревосходительство господин королевский доктор, хирург, бактериолог, астролог и палач.

Доктор доходит до середины сцены. Потом, что-то вспомнив, поворачивает обратно и уходит в ту же дверь.

Страж(прислоняет алебарду к стене и пытается согреть руки у радиатора). Отопление не работает. (Снова берет алебарду.)

Маргарита вновь появляется в сопровождении Джульетты. На ней корона и пурпурная мантия. У нее несколько суровый вид.

Страж. Да здравствует королева!

Маргарита. Здесь мусор и пыль!

Джульетта. Я только что доила корову, ваше величество. Она почти не дает молока. У меня не было времени убрать все это.

Маргарита. Как здесь холодно.

Страж. Я пытался развести огонь, ваше величество. Дрова отсырели. Небо в тучах. Солнце задерживается. А ведь я слышал, как его величество король приказал ему по­явиться.

Маргарита. Вот как? Солнце больше не слушается.

Страж. Сегодня ночью раздался грозовой удар. На стене появилась трещина.

Маргарита. Как, уже? Так быстро?

Страж. Мы с Джульеттой пытались ее замазать.

Джульетта. Он разбудил меня среди ночи. А я так хорошо спала.

Маргарита. Не стоило труда. Эту трещину не замазать. Где королева Мария?

Джульетта. Она, вероятно, ещё одевается.

Маргарита. Наверняка.

Джульетта. Она проснулась ещё на рассвете.

Маргарита. И тем не менее.

Джульетта. Я слышала, как она плачет у себя в комнате.

Маргарита. Смеяться и плакать – вот все, что она умеет. Пусть она немедленно придет. Приведи мне ее.

Страж. Да здравствует королева!

Маргарита. У вас красные глаза, дорогая.Это вредит вашей красоте.

Мария. Знаю.

Маргарита. Не начинайте с рыданий.

Мария. Мне трудно удержаться.

Маргарита. Не безумствуйте. Это ни к чему не приведет. Все происходит как должно.

Мария. Тем не менее, я надеюсь. Вы видели доктора? Что он говорит?

Маргарита. Только то, что вы уже знаете.

Мария. Может быть, он ошибается?

Маргарита. У вас снова приступ надежды? Объективные признаки не обманывают. Вы это знаете.

Мария(смотрит на стену). Ах эта тре­щина!

Маргарита. Вы ее видите? Этого уже до­статочно. Ваша вина, что он не подготовлен. Вы устроили ему сладкую жизнь. Ваши ба­лы, званые обеды, ваши спектакли, шествия, фейерверки и свадебные путешествия. Сколь­ко свадебных путешествий вы совершили с ним?

Мария. Это чтобы отметить дату нашей свадьбы.

Маргарита. Вы ее отмечали четыре раза в год.

Мария. Он так любит праздники!

Маргарита. Все люди знают, что умрут, но забывают об этом. Но он — король! Он не имеет права забыть. Его долг — смотреть вперед, точно рассчитывать все этапы пути. И видеть его конец.

Мария. Мой бедный милый король!

Маргарита. Вы плохо на него влияете. Но что поделать? Он вас предпочел мне. Я не была ревнива. Я давно поняла, что ревновать глупо. Теперь вы уже ничем ему не можете помочь. И вместо того, чтобы поддержать меня, обливаетесь слезами. Вы уже не смотрите на меня с вызовом. Куда делась ваша беспечность, ваши иронические улыбки, ваши насмешки? Ну, возьмите себя в руки. Займите ваше место. Ага! На вас все надето бриллиантовое колье.

Мария(садясь). Я не смогу ему сказать.

Маргарита. Я это беру на себя. Я при­выкла выполнять самое трудное.

Мария. Нет! Нет! Не говорите ему! Я вас прошу. Не говорите ему ничего. Я вас умо­ляю!

Маргарита. А я вас прошу мне не ме­шать. Но ничего не поделаешь. Мы нужда­емся в вас, чтобы обеспечить все этапы це­ремонии. Вы ведь любите церемонии?

Мария. Только не эту.

Маргарита. Она, конечно, менее забавна, чем ваши детские балы, ваши балы для ста­риков, балы для молодоженов, балы для спасшихся при кораблекрушении, балы для женщин-писательниц, балы для награжден­ных, балы для устроителей балов и всякие другие балы. Этот бал будет проходить в ин­тимной обстановке. Без танцоров и плясок.

Мария. Бессердечная вы!

Маргарита. Нет. Оно бьется.

Мария. Вы бесчеловечны.

Маргарита. Разве?

Мария. Но это ужасно. Он же ничего не подозревает.

Маргарита. А это — ваша вина. Он как путник, застрявший на постоялом дворе, ко­торый забыл, что цель путешествия не по­стоялый двор. Когда я вам напоминала, что королевский долг выше радостей бытия, вы говорили про меня, что я синий чулок.

Мария. Раз уж это неотвратимо, надо ска­зать ему об этом возможно мягче, со всеми предосторожностями.

Маргарита. Он должен был быть всегда готов к смерти. Он мог вспоминать об этом каждый день. Сколько времени потеряно зря! (Джульетте.) Что ты смотришь на нас растерянными глазами? Надеюсь, что ты не растечешься в слезах. Можешь уходить. Но недалеко. Тебя позовут.

Джульетта уходит в правую дверь.

Мария. Я вас очень прошу, скажите ему это осторожно. Не торопитесь.

Маргарита. У нас нет времени не торо­питься. Кончились ваши безумства. Вы до­тянули до последнего момента. Мы не можем больше терять ни минуты как раз потому, что они последние. У нас всего несколько мгновений, чтобы сделать то, что должно было делаться годами и годами. Когда по­надобится оставить меня с ним наедине, я скажу. Успокойтесь. Вы тоже доиграете свою роль.

Есть такие спектакли, Которые взрывают сознание, воображение и чувства не только своим текстом, темой и происходящими в них событиями, но и самой постановкой. Когда эффекты, обыгрывание важных моментов, подача диалогов и остальные режиссёрские идеи нисколько не уступают самой пьесе по силе эмоционального воздействия на зрителя. И именно к такому роду спектаклей относится и новая постановка молодого Московского камерного драматического театра "СОбытие" - "король УМИРАЕТ".
Автор пьесы - французский драматург Эжен Ионеско, один из родоначальников театра абсурда и признанный классик драматургии. В своей истории он переносит зрителя в королевство некогда великого и легендарного короля Беранже Первого. Одним прекрасным утром король узнаёт, что. умирает. Всё валится у него из рук: подданные не повинуются, мир разрушается буквально на глазах, природа сходит с ума, да и со здоровьем что-то не ладится. Внезапно вся Вселенная ужимается для него в одну точку - точку, где существует лишь он. И которая скоро исчезнет. Навсегда. Но что же станет с миром после смерти короля? Что есть жизнь с точки зрения смерти и какова она - смерть, когда ты и не пожил как следует, казалось бы? Спектакль вплотную подходит к теме восприятия времени через призму утекающих секунд жизни, обнажая истинные и самые искренние чувства человека - страх, надежду, любовь, отчаяние. И вместе с героями пьесы Ионеско "СОбытие" отправляется исследовать недра самого настоящего НЕбытия.
И, надо признать, это здорово у них получается. Здесь поражает всё - начиная от совершенно невероятного и закрученного сюжета, и заканчивая просто невообразимыми эффектами. Чтобы по-настоящему проникнуться спектаклем и увидеть и услышать всё, что хотел показать режиссёр, театр нужно посетить не один раз - настолько это богатая, насыщенная и необычная постановка. Даже после второго посещения меня не оставляет чувство, что так много ещё можно извлечь для себя из этого спектакля, так много я ещё мог не заметить. Потому что даже сейчас - после нового просмотра - я открыл для себя очень много незамеченных ранее моментов, интересных задумок и необычных режиссёрских находок, которые в первый раз ускользнули от моего внимания.
Должен признать, что в этот раз Вадим Чибисов меня действительно сразил наповал. Это его самая масштабная, феерическая и удивительная постановка. Учитывая, что сам Ионеско в своей пьесе не стал расписывать ничего, кроме, непосредственно, диалогов, дав волю режиссёрам самим решать, что делать с визуальной частью спектакля, талант Вадима расцвёл здесь самыми яркими красками. Режиссёр подошёл к постановке с таким небывалым размахом и богатой фантазией, что челюсть отпадает на пол с самого начала спектакля и остаётся там до финальных аплодисментов. Невероятно эффектные решения, потрясающие, абсолютно неожиданные находки и совершенная атмосфера самого настоящего абсурда среди хаоса конца света. Вадим смог создать на сцене настолько правдоподобную реальность Беранже, причём полностью сохранив настроение и антураж пьесы, что к концу спектакля сам начинаешь немного сходить с ума и весьма удивляешься, внезапно обнаружив себя в зрительном зале, а не в исчезающим с лица Вселенной королевстве.
Очень понравилась идея с реквизитом, оформлением сцены и постоянным обыгрыванием этого оформления. Оригинально, свежо, необычно, интересно. Игра со светом тоже заслуживает всяческих похвал и здорово добавляет атмосферности спектаклю.
Отдельного упоминания заслуживает идея с видео-инсталляциями и сами идеи роликов, иллюстрирующих те или иные события, происходящие на сцене. Особенно поразил финал! Мощно и действительно красиво! Единственное замечание, которое у меня возникло, связано как раз с финалом - актёры как-то немного перекрывают видео-инсталляцию и не сразу понимаешь, что там творится. Зато, когда до меня дошло - как громом поразило. Очень сильная идея!
Кстати, нельзя не отметить и совершенно потрясающую хореографию, поставленную Максимом Неделко. Все трюки, танцы и акробатика с лестницами невероятно завораживают и поражают. Достойно "Балета Москва". Браво!!
Очень интересную работу проделала и художник по костюмам Наталья Черёмушкина. Забавное, весьма интересное и стильное решение.
А вот особенно хочется остановиться на игре актёров. Потому что в этот раз она меня по-настоящему порадовала. Целиком и полностью. Видно, что труппа работает над спектаклем, растёт и совершенствуется вместе с ним. Придраться было попросту не к чему. Совершенное исполнение, прекрасные герои. Даже, вроде бы отсутствующий, но такой милый и запоминающийся Страж!
Первым делом, конечно же, обратил внимание на Марию Яны Науменко. В этот раз это было действительно потрясающе! Её героиня, наконец-то, "вышла из тени" и бластала на сцене, заряжая зрителей своим настроением, эмоциями, чувствами. Прекрасная, нежная, очень яркая игра и безупречная подача героини в полном соответствии с Ионеско. Браво!! Мне действительно понравилось.
Шикарна была и Маргарита Нины Головач. Её строгая, бескомпромиссная и властная королева вызвала море восторга и изумления своей игрой. Нине отлично удалось передать характер Маргариты, её стремления и настрой. Актриса идеально вжилась в свою роль и прекрасно прожила её на сцене!
Великолепно вжился в свою роль доктора, хирурга, палача, бактериолога и астролога и Максим Неделко. Очень точная проработка образа, харизматичный и обаятельный герой, шикарная мимика и передача эмоций! Стопроцентное попадание в цель!
Отдельной похвалы заслуживает Елена Бакал, исполнившая роль служанки Джульетты. Лена добавила особый колорит спектаклю, прекрасно обыграв все реплики своей героини в очень эмоциональном, искреннем и немного безумном ключе. Получилось очень весело и интересно! Потрясающая игра и интерпретация образа Джульетты!
Ну и конечно же, Вадим Чибисов в роли Беранже Первого. Совершенно невероятное исполнение, море эмоций, сменяющих друг друга, бешеный ритм и изумительная подача своего героя - оригинальная, неповторимая и такая яркая, что его королём по-настоящему проникаешься и начинаешь чувствовать его, переживать вместе с ним. Фантастика!
Словом, спектакль однозначно удался и обязателен к просмотру всеми любителями классического абсурда и интересных режиссёрских решений. Получилась отличная, современная и очень актуальная постановка, пронизанная моралью, очень глубокой идеей и заставляющая задуматься в том числе и о своей жизни, о её ценностях и целях.
До новых встреч!

"Самый маленький муравей отбивается, когда ему угрожает смерть. Он покинут. Он внезапно вырван из бытия. В нем ускользает вселенная."

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "Король Умирает"

Описание и краткое содержание "Король Умирает" читать бесплатно онлайн.

"Король умирает" Ионеско — многословный фарс, в котором субъект средствами абсурда дряхлеет и погружается в небытие вместе с объектом. Король умирает вместе с государством: стены дворца рушатся, государственные границы сжимаются, придворные сами собой теряют головы или ржавеют как автоматы. И только Король, как взбесившаяся марионетка, отчаянно и неразумно сопротивляется до последнего.

Король умирает

Перевод с французского Ольги Ильинской

Беранже Первый, король

Королева Маргарита, первая супруга короля Беранже Первого

Королева Мария, вторая супруга короля Беранже Первого

Доктор, также хирург, палач, бактериолог и астролог

Джульетта, служанка, сиделка

Страж

Тронный зал готического стиля. Стрельча­тые окна. Посредине, на возвышении, трон короля. По бокам два небольших трона для обеих королев. Справа, в глубине сцены, дверь, ведущая в апартаменты короля. Сле­ва, в глубине, другая, небольшая дверь. Бли­же к зрителям большая дверь. Около нее стоит Страж. Музыка.

Страж (объявляет). Его величество король Беранже Первый. Да здравствует король!

Король быстрой походкой пересекает сце­ну. Он выходит из маленькой двери и ухо­дит в правую дверь. На нем красная ман­тия, на голове корона, в руке скипетр.

Страж (объявляет). Ее величество короле­ва Маргарита — первая супруга короля. В сопровождении служанки Джульетты. Да здравствует королева!

Маргарита, сопровождаемая Джульет­той, выходит из правой двери и уходит в большую дверь.

Страж (объявляет). Ее величество короле­ва Мария — вторая супруга короля, но пер­вая в его сердце! Да здравствует королева!

Мария, сопровождаемая Джульеттой, входит через дверь слева и уходит в правую дверь. На ней корона, пурпурная мантия,много драгоценностей. Она моложе и красивее Маргариты.

Страж (объявляет). Его высокопревосходительство господин королевский доктор, хирург, бактериолог, астролог и палач.

Доктор доходит до середины сцены. Потом, что-то вспомнив, поворачивает обратно и уходит в ту же дверь.

Страж (прислоняет алебарду к стене и пытается согреть руки у радиатора). Отопление не работает. (Снова берет алебарду.)

Маргарита вновь появляется в сопровождении Джульетты. На ней корона и пурпурная мантия. У нее несколько суровый вид.

Страж. Да здравствует королева!

Маргарита. Здесь мусор и пыль!

Джульетта. Я только что доила корову, ваше величество. Она почти не дает молока. У меня не было времени убрать все это.

Маргарита. Как здесь холодно.

Страж. Я пытался развести огонь, ваше величество. Дрова отсырели. Небо в тучах. Солнце задерживается. А ведь я слышал, как его величество король приказал ему по­явиться.

Маргарита. Вот как? Солнце больше не слушается.

Страж. Сегодня ночью раздался грозовой удар. На стене появилась трещина.

Маргарита. Как, уже? Так быстро?

Страж. Мы с Джульеттой пытались ее замазать.

Джульетта. Он разбудил меня среди ночи. А я так хорошо спала.

Маргарита. Не стоило труда. Эту трещину не замазать. Где королева Мария?

Джульетта. Она, вероятно, ещё одевается.

Маргарита. Наверняка.

Джульетта. Она проснулась ещё на рассвете.

Маргарита. И тем не менее.

Джульетта. Я слышала, как она плачет у себя в комнате.

Маргарита. Смеяться и плакать – вот все, что она умеет. Пусть она немедленно придет. Приведи мне ее.

Страж. Да здравствует королева!

Маргарита. У вас красные глаза, дорогая.Это вредит вашей красоте.

Мария. Знаю.

Маргарита. Не начинайте с рыданий.

Мария. Мне трудно удержаться.

Маргарита. Не безумствуйте. Это ни к чему не приведет. Все происходит как должно.

Мария. Тем не менее, я надеюсь. Вы видели доктора? Что он говорит?

Маргарита. Только то, что вы уже знаете.

Мария. Может быть, он ошибается?

Маргарита. У вас снова приступ надежды? Объективные признаки не обманывают. Вы это знаете.

Мария (смотрит на стену). Ах эта тре­щина!

Маргарита. Вы ее видите? Этого уже до­статочно. Ваша вина, что он не подготовлен. Вы устроили ему сладкую жизнь. Ваши ба­лы, званые обеды, ваши спектакли, шествия, фейерверки и свадебные путешествия. Сколь­ко свадебных путешествий вы совершили с ним?

Мария. Это чтобы отметить дату нашей свадьбы.

Маргарита. Вы ее отмечали четыре раза в год.

Мария. Он так любит праздники!

Маргарита. Все люди знают, что умрут, но забывают об этом. Но он — король! Он не имеет права забыть. Его долг — смотреть вперед, точно рассчитывать все этапы пути. И видеть его конец.

Мария. Мой бедный милый король!

Маргарита. Вы плохо на него влияете. Но что поделать? Он вас предпочел мне. Я не была ревнива. Я давно поняла, что ревновать глупо. Теперь вы уже ничем ему не можете помочь. И вместо того, чтобы поддержать меня, обливаетесь слезами. Вы уже не смотрите на меня с вызовом. Куда делась ваша беспечность, ваши иронические улыбки, ваши насмешки? Ну, возьмите себя в руки. Займите ваше место. Ага! На вас все надето бриллиантовое колье.

Мария (садясь). Я не смогу ему сказать.

Маргарита. Я это беру на себя. Я при­выкла выполнять самое трудное.

Мария. Нет! Нет! Не говорите ему! Я вас прошу. Не говорите ему ничего. Я вас умо­ляю!

Маргарита. А я вас прошу мне не ме­шать. Но ничего не поделаешь. Мы нужда­емся в вас, чтобы обеспечить все этапы це­ремонии. Вы ведь любите церемонии?

Мария. Только не эту.

Маргарита. Она, конечно, менее забавна, чем ваши детские балы, ваши балы для ста­риков, балы для молодоженов, балы для спасшихся при кораблекрушении, балы для женщин-писательниц, балы для награжден­ных, балы для устроителей балов и всякие другие балы. Этот бал будет проходить в ин­тимной обстановке. Без танцоров и плясок.

Мария. Бессердечная вы!

Маргарита. Нет. Оно бьется.

Мария. Вы бесчеловечны.

Маргарита. Разве?

Мария. Но это ужасно. Он же ничего не подозревает.

Маргарита. А это — ваша вина. Он как путник, застрявший на постоялом дворе, ко­торый забыл, что цель путешествия не по­стоялый двор. Когда я вам напоминала, что королевский долг выше радостей бытия, вы говорили про меня, что я синий чулок.

Мария. Раз уж это неотвратимо, надо ска­зать ему об этом возможно мягче, со всеми предосторожностями.

Маргарита. Он должен был быть всегда готов к смерти. Он мог вспоминать об этом каждый день. Сколько времени потеряно зря! (Джульетте.) Что ты смотришь на нас растерянными глазами? Надеюсь, что ты не растечешься в слезах. Можешь уходить. Но недалеко. Тебя позовут.

Джульетта уходит в правую дверь.

Мария. Я вас очень прошу, скажите ему это осторожно. Не торопитесь.

Маргарита. У нас нет времени не торо­питься. Кончились ваши безумства. Вы до­тянули до последнего момента. Мы не можем больше терять ни минуты как раз потому, что они последние. У нас всего несколько мгновений, чтобы сделать то, что должно было делаться годами и годами. Когда по­надобится оставить меня с ним наедине, я скажу. Успокойтесь. Вы тоже доиграете свою роль.

Мария. Как это будет тяжело.

Маргарита. Так же, как мне и ему. Не хнычьте. Повторяю вам. Советую. Прика­зываю!

Мария. Он откажется.

Маргарита. Сначала.

Мария. И я его поддержу.

Маргарита. Пусть он не увиливает. Ина­че и вам будет плохо. Надо, чтобы все про­изошло пристойно. Чтобы была победа. Три­умф! Давно уже у него не было побед. Его дворец — руины. Его земли разорены. Го­ры оседают. Море прорвало плотины и за­топляет страну. Он больше не может его удержать. Вы заставили его обо всем поза­быть в ваших нежных объятиях.

Мария. А что он должен был делать?

Маргарита. Он мог укрепить почву, са­жая на песках хвойные леса. Цементировать угрожаемые участки. Но нет. Теперь коро­левство полно дыр, как огромный швейцар­ский сыр. А что говорить о последних про­игранных войнах?! Пока его пьяные солда­ты дрыхли после сытой казарменной еды, соседи теснили границы. Национальная тер­ритория сузилась. Наши солдаты не хотели сражаться.

Мария. Они отказывались по религиозным убеждениям.

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король Умирает"

Книги похожие на "Король Умирает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.

Тут можно читать бесплатно Эжен Ионеско - Король Умирает. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эжен Ионеско - Король Умирает

Эжен Ионеско - Король Умирает краткое содержание

Эжен Ионеско - Король Умирает - описание и краткое содержание, автор Эжен Ионеско , читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Kniga-for.me

"Король умирает" Ионеско — многословный фарс, в котором субъект средствами абсурда дряхлеет и погружается в небытие вместе с объектом. Король умирает вместе с государством: стены дворца рушатся, государственные границы сжимаются, придворные сами собой теряют головы или ржавеют как автоматы. И только Король, как взбесившаяся марионетка, отчаянно и неразумно сопротивляется до последнего.

Эжен Ионеско - Король Умирает читать онлайн бесплатно

Король умирает

Перевод с французского Ольги Ильинской

Беранже Первый, король

Королева Маргарита, первая супруга короля Беранже Первого

Королева Мария, вторая супруга короля Беранже Первого

Доктор, также хирург, палач, бактериолог и астролог

Джульетта, служанка, сиделка

Страж

Тронный зал готического стиля. Стрельча­тые окна. Посредине, на возвышении, трон короля. По бокам два небольших трона для обеих королев. Справа, в глубине сцены, дверь, ведущая в апартаменты короля. Сле­ва, в глубине, другая, небольшая дверь. Бли­же к зрителям большая дверь. Около нее стоит Страж. Музыка.

Страж (объявляет). Его величество король Беранже Первый. Да здравствует король!

Король быстрой походкой пересекает сце­ну. Он выходит из маленькой двери и ухо­дит в правую дверь. На нем красная ман­тия, на голове корона, в руке скипетр.

Страж (объявляет). Ее величество короле­ва Маргарита — первая супруга короля. В сопровождении служанки Джульетты. Да здравствует королева!

Маргарита, сопровождаемая Джульет­той, выходит из правой двери и уходит в большую дверь.

Страж (объявляет). Ее величество короле­ва Мария — вторая супруга короля, но пер­вая в его сердце! Да здравствует королева!

Мария, сопровождаемая Джульеттой, входит через дверь слева и уходит в правую дверь. На ней корона, пурпурная мантия,много драгоценностей. Она моложе и красивее Маргариты.

Страж (объявляет). Его высокопревосходительство господин королевский доктор, хирург, бактериолог, астролог и палач.

Доктор доходит до середины сцены. Потом, что-то вспомнив, поворачивает обратно и уходит в ту же дверь.

Страж (прислоняет алебарду к стене и пытается согреть руки у радиатора). Отопление не работает. (Снова берет алебарду.)

Маргарита вновь появляется в сопровождении Джульетты. На ней корона и пурпурная мантия. У нее несколько суровый вид.

Страж. Да здравствует королева!

Маргарита. Здесь мусор и пыль!

Джульетта. Я только что доила корову, ваше величество. Она почти не дает молока. У меня не было времени убрать все это.

Маргарита. Как здесь холодно.

Страж. Я пытался развести огонь, ваше величество. Дрова отсырели. Небо в тучах. Солнце задерживается. А ведь я слышал, как его величество король приказал ему по­явиться.

Маргарита. Вот как? Солнце больше не слушается.

Страж. Сегодня ночью раздался грозовой удар. На стене появилась трещина.

Маргарита. Как, уже? Так быстро?

Страж. Мы с Джульеттой пытались ее замазать.

Джульетта. Он разбудил меня среди ночи. А я так хорошо спала.

Маргарита. Не стоило труда. Эту трещину не замазать. Где королева Мария?

Джульетта. Она, вероятно, ещё одевается.

Маргарита. Наверняка.

Джульетта. Она проснулась ещё на рассвете.

Маргарита. И тем не менее.

Джульетта. Я слышала, как она плачет у себя в комнате.

Маргарита. Смеяться и плакать – вот все, что она умеет. Пусть она немедленно придет. Приведи мне ее.

Страж. Да здравствует королева!

Маргарита. У вас красные глаза, дорогая.Это вредит вашей красоте.

Мария. Знаю.

Маргарита. Не начинайте с рыданий.

Мария. Мне трудно удержаться.

Маргарита. Не безумствуйте. Это ни к чему не приведет. Все происходит как должно.

Мария. Тем не менее, я надеюсь. Вы видели доктора? Что он говорит?

Маргарита. Только то, что вы уже знаете.

Мария. Может быть, он ошибается?

Маргарита. У вас снова приступ надежды? Объективные признаки не обманывают. Вы это знаете.

Мария (смотрит на стену). Ах эта тре­щина!

Маргарита. Вы ее видите? Этого уже до­статочно. Ваша вина, что он не подготовлен. Вы устроили ему сладкую жизнь. Ваши ба­лы, званые обеды, ваши спектакли, шествия, фейерверки и свадебные путешествия. Сколь­ко свадебных путешествий вы совершили с ним?

Мария. Это чтобы отметить дату нашей свадьбы.

Маргарита. Вы ее отмечали четыре раза в год.

Мария. Он так любит праздники!

Маргарита. Все люди знают, что умрут, но забывают об этом. Но он — король! Он не имеет права забыть. Его долг — смотреть вперед, точно рассчитывать все этапы пути. И видеть его конец.

Мария. Мой бедный милый король!

Маргарита. Вы плохо на него влияете. Но что поделать? Он вас предпочел мне. Я не была ревнива. Я давно поняла, что ревновать глупо. Теперь вы уже ничем ему не можете помочь. И вместо того, чтобы поддержать меня, обливаетесь слезами. Вы уже не смотрите на меня с вызовом. Куда делась ваша беспечность, ваши иронические улыбки, ваши насмешки? Ну, возьмите себя в руки. Займите ваше место. Ага! На вас все надето бриллиантовое колье.

Мария (садясь). Я не смогу ему сказать.

Маргарита. Я это беру на себя. Я при­выкла выполнять самое трудное.

Мария. Нет! Нет! Не говорите ему! Я вас прошу. Не говорите ему ничего. Я вас умо­ляю!

Маргарита. А я вас прошу мне не ме­шать. Но ничего не поделаешь. Мы нужда­емся в вас, чтобы обеспечить все этапы це­ремонии. Вы ведь любите церемонии?

Мария. Только не эту.

Маргарита. Она, конечно, менее забавна, чем ваши детские балы, ваши балы для ста­риков, балы для молодоженов, балы для спасшихся при кораблекрушении, балы для женщин-писательниц, балы для награжден­ных, балы для устроителей балов и всякие другие балы. Этот бал будет проходить в ин­тимной обстановке. Без танцоров и плясок.

Мария. Бессердечная вы!

Маргарита. Нет. Оно бьется.

Мария. Вы бесчеловечны.

Маргарита. Разве?

Мария. Но это ужасно. Он же ничего не подозревает.

Маргарита. А это — ваша вина. Он как путник, застрявший на постоялом дворе, ко­торый забыл, что цель путешествия не по­стоялый двор. Когда я вам напоминала, что королевский долг выше радостей бытия, вы говорили про меня, что я синий чулок.

Мария. Раз уж это неотвратимо, надо ска­зать ему об этом возможно мягче, со всеми предосторожностями.

Маргарита. Он должен был быть всегда готов к смерти. Он мог вспоминать об этом каждый день. Сколько времени потеряно зря! (Джульетте.) Что ты смотришь на нас растерянными глазами? Надеюсь, что ты не растечешься в слезах. Можешь уходить. Но недалеко. Тебя позовут.

Джульетта уходит в правую дверь.

Мария. Я вас очень прошу, скажите ему это осторожно. Не торопитесь.

Маргарита. У нас нет времени не торо­питься. Кончились ваши безумства. Вы до­тянули до последнего момента. Мы не можем больше терять ни минуты как раз потому, что они последние. У нас всего несколько мгновений, чтобы сделать то, что должно было делаться годами и годами. Когда по­надобится оставить меня с ним наедине, я скажу. Успокойтесь. Вы тоже доиграете свою роль.

Мария. Как это будет тяжело.

Маргарита. Так же, как мне и ему. Не хнычьте. Повторяю вам. Советую. Прика­зываю!

Мария. Он откажется.

Маргарита. Сначала.

Мария. И я его поддержу.

Маргарита. Пусть он не увиливает. Ина­че и вам будет плохо. Надо, чтобы все про­изошло пристойно. Чтобы была победа. Три­умф! Давно уже у него не было побед. Его дворец — руины. Его земли разорены. Го­ры оседают. Море прорвало плотины и за­топляет страну. Он больше не может его удержать. Вы заставили его обо всем поза­быть в ваших нежных объятиях.

Мария. А что он должен был делать?

Маргарита. Он мог укрепить почву, са­жая на песках хвойные леса. Цементировать угрожаемые участки. Но нет. Теперь коро­левство полно дыр, как огромный швейцар­ский сыр. А что говорить о последних про­игранных войнах?! Пока его пьяные солда­ты дрыхли после сытой казарменной еды, соседи теснили границы. Национальная тер­ритория сузилась. Наши солдаты не хотели сражаться.

Читайте также: