Кокто человеческий голос краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Алло! Отёй, ноль-четыре-семь? А! Да. Это вы, Жозеф.
Это я.
Нас прервали, когда мы говорили с мосье. Нет дома.
Да.
Да.
Он сегодня не вернется.
Боже мой, какая я рассеянная! Мосье звонил мне из ресторана, нас прервали, а я звоню ему домой.
Простите меня, Жозеф.
Спасибо.
Спасибо.
Хорошо. . .
Спокойной ночи, Жозеф.

Кладет трубку. Ей дурно.
З в о н о к.

Алло! А! Милый! Это ты.
Нас прервали.
Нет, нет. Я ждала. Мне звонили, я снимала трубку, и никто не отвечал.
Конечно.
Безусловно.
Ты хочешь спать.
Спасибо, что позвонил. . .
Ты очень хороший.

П л а ч е т .
П а у з а .

Нет, я слушаю.
Что.
Прости меня.
Я знаю, что это глупо.
Ничего, ничего.
У меня все в порядке.
Клянусь, что у меня все в порядке.
Нет, это тебе кажется.
Ничего не случилось. Ты ошибаешься.
Таким же тоном, как и раньше.
Только, понимаешь: говоришь, говоришь и забываешь, что придется замолчать, повесить трубку, снова погрузиться в пустоту, в мрак.
Значит.

Выслушай меня, любимый. Я никогда тебе не лгала.
Да, я знаю, знаю, я тебе верю, я в этом убеждена.
Нет, именно в этом.
Это я сама только что тебе солгала.
Только что.
сейчас.
по телефону, вот уже пятнадцать минут, как я тебе лгу. Я прекрасно знаю, что у меня больше нет надежды, что мне больше нечего ждать, но ложь не помогает в несчастье, а потом - я не люблю тебе лгать, я не могу, я не хочу тебе лгать, даже для твоего блага.
О!. Ничего серьезного, мой дорогой, не пугайся.
Только я тебе лгала, описывая свое платье и говоря, что я обедала у Марты.
Я не обедала, на мне нет розового платья. Я накинула манто на ночную рубашку, потому что, пока я ждала твоего звонка, пока я смотрела на телефон, пока я садилась и вставала, ходила взад и вперед по комнате, я почувствовала, что начинаю сходить с ума! Тогда я накинула манто и решила выйти, взять такси, поехать к твоему дому и ждать под твоими окнами.
Не знаю! Просто ждала бы, ждала бы, сама не знаю чего.
Ты прав.
Да.
Да, я слушаю.
Я буду благоразумной. .
Я слушаю.
Я отвечу тебе правду, клянусь.
Я слушаю.
Нет, я ничего не ела.
Я не могла.
Мне было очень плохо.
Вчера вечером я хотела принять таблетку снотворного, чтобы уснуть; я подумала, что, если принять больше, я буду лучше спать, а если принять все, то я больше не проснусь и умру.

Я приняла двенадцать таблеток.
в теплой воде.
Я заснула как убитая. И увидела сон: мне снилось, что ты ушел. Я сразу проснулась, вскочила, страшно обрадовалась, что это только сон, а когда вспомнила, что все это правда, что я одна, что голова моя не лежит на твоем плече и тебя нет рядом, я почувствовала, что не могу больше жить, не могу жить.
Мне было легко-легко и холодно, и сердце совсем не билось, а я все не умирала, и на меня напала такая ужасная тоска, что приблизительно через час я позвонила Марте. У меня не хватало мужества умереть одной.
Милый.
Милый.
Было четыре часа утра. Она приехала вместе с врачом, который живет с ней в одном доме. Температура была около сорока. Оказалось, что отравиться очень трудно; всегда ошибаются в дозе. Доктор прописал мне лекарства, и Марта осталась со мной на целый день. Она только недавно ушла, я ее упросила уйти, потому что ты обещал позвонить мне в последний раз, и я боялась, что она мне помешает говорить с тобой.
Теперь хорошо, очень, очень хорошо.
Нет, совсем не болит.
Да, ты прав.
Немного лихорадит.
Тридцать восемь и три.
Это от нервов.
Не волнуйся.
Какая я неосторожная! Я же дала себе слово, что не буду тебя волновать, что дам тебе возможность спокойно уехать и попрощаюсь с тобой так, как будто мы расстаемся до завтра.
Нет, это было глупо.
Да, да, конечно, глупо.
Труднее всего сейчас повесить трубку, снова остаться одной.

Алло.
Я подумала, что нас разъединили.
Ты такой добрый, милый.
Бедный мой мальчик, которому я сделала так больно.
Нет, говори, говори, говори, что хочешь.
Я так мучилась, что мне хотелось кататься по полу, а стоило мне услышать твой голос, как мне снова стало хорошо и покойно. Знаешь, когда мы лежали вместе и голова моя была на твоем плече, на своем любимом месте, а ты что-нибудь рассказывал, твой голос звучал точно так, как сейчас по телефону.
Подло.
Нет, это я веду себя подло. Я же тебе поклялась.
Я.
Что ты говоришь! Ты, который.
Ты.
Ты мне всегда давал только счастье.
Но, дорогой мой, я уверяю тебя, что это неправда. Я же всегда знала, знала и ждала того, что случилось. Сколько женщин думают, что они проживут всю жизнь с любимым человеком, и поэтому для них разрыв - полная неожиданность, а я знала.
давно знала.
Я тебе не говорила.
но у модистки, в журнале, я видела ее фотографию.
Журнал лежал на столе, открытый. на этой странице . ..
Но это так естественно или, вернее, так по-женски.
Потому что я не хотела портить последние недели жизни с тобой.
Нет. Вполне естественно.
Не делай меня лучше, чем я есть на самом деле.
Алло! Я слышу какую-то музыку.
Я сказала, что слышу музыку.
Ты должен постучать им в стенку и сказать, чтобы они не включали проигрыватель в такой поздний час. Они привыкли слушать музыку по ночам, потому что знают, что ты никогда не живешь дома.
Нет, не нужно. Врач Марты зайдет ко мне завтра.
Нет, милый, это очень хороший врач, и нет никакой необходимости его обижать, приглашая другого.
Не волнуйся.
Правда.
Правда.
Марта тебе сообщит.
Я понимаю.
Понимаю.
Нет, на этот раз я буду мужественной, очень мужественной.
Что.
О, в тысячу раз лучше, но если бы ты не позвонил, я бы умерла.
Нет.
Подожди.
Подожду.
Постараемся найти выход.

Ходит взад и вперед по комнате и тихо стонет.

Прости меня. Я знаю, что эта сцена совершенно невыносима и что ты очень терпелив, но пойми меня: я страдаю, страдаю. Этот телефонный провод - последняя нить, которая связывает нас.
Позавчера вечером? Да, я спала. Я взяла в постель телефон.
Нет, нет. В постель.
Да, я сама знаю. Это смешно, но я взяла телефон в постель, потому что ведь это последнее, что нас связывает.
Провод.
И потом, ты же обещал мне позвонить еще раз. Представь себе, что мне приснилось множество снов. Как будто ты мне позвонил и этот звонок оглушил меня, словно удар: ты ударил меня, и я упала, и еще снилось, что меня душат, а потом вдруг я очутилась на дне моря, которое походило на твою квартиру в Отёй, на мне был скафандр, и провод от него был привязан к тебе, и я умоляла тебя не перерезать его. Идиотские сны, когда говоришь о них вслух, но они были такими реальными, что мне было страшно.
Сейчас мне не страшно, потому что ты со мной говоришь. Вот уже пять лет, как я живу только тобой, дышу только тобой и все время жду тебя: если ты опаздываешь, я думаю, что ты умер, умираю сама от этой мысли и снова оживаю, когда ты входишь в комнату, когда ты около меня, и снова умираю от страха при мысли, что ты уйдешь. Сейчас я дышу, потому что ты говоришь со мной. Мой сон был не таким уж глупым. Если ты сейчас повесишь трубку, ты перережешь провод, который соединяет нас.
Да, любимый, в первую ночь я уснула, потому что это было в первый раз. Доктор сказал, что это нервный шок. В первую ночь люди всегда спят. Потрясение столь сильно - оно ведь всегда неожиданное,— боль такая острая, что она отвлекает, это можно вынести. Но вторая ночь уже невыносима - так было вчера, а третья ночь - сегодня. Она начнется через несколько минут, когда ты повесишь трубку, и будет продолжаться завтра, и послезавтра, и еще много-много дней, совершенно пустых дней, боже мой, что же мне делать.
Нет, у меня нет лихорадки, никакой лихорадки; я очень трезво смотрю на все.
Это безвыходно, поэтому было бы лучше набраться мужества и солгать тебе.
но.
Допустим, что я засну, все равно мне будет это сниться, и все равно потом я проснусь, и нужно будет вставать, одеваться, есть, мыться, выходить на улицу. А куда мне идти.
Но, дорогой мой мальчик, у меня же не было никаких дел, кроме тебя.
Прости, я была всегда занята, ты прав, но занята только тобой, для тебя.
Марта.
Но у нее своя жизнь.
Милый, это все равно, что спросить рыбу, как она собирается жить дальше без воды.
Я тебе уже говорила, мне никто не нужен.
Развлечения.
Признаюсь тебе в одной вещи, хотя это не очень поэтично, но зато правда. С того страшного вечера, как ты ушел, я отвлеклась только один раз, у зубного врача, когда он удалял мне нерв.
Одна.
совершенно одна.
Я же тебе говорила, что вот уже два дня он не выходит из прихожей.
Я хотела позвать его, приласкать. Он не позволяет себя трогать. Еще немного - и он начнет кусаться.
Да, даже меня может укусить! Он скалит зубы и ворчит. Уверяю тебя, он стал совсем другим. Он меня пугает.
Марте.
Но я же тебе объясняю, что он никого не подпускает к себе. Марте стоило огромного труда вывести его. Он не позволял открывать дверь.
Да, это будет лучше. Уверяю тебя, что я его боюсь. Он ни чего не ест! Он не двигается с места. Он так на меня смотрит, что у меня мороз по коже.
Откуда же я могу знать? Возможно, он думает, что я причинила тебе зло.
Несчастное животное.
У меня нет никакого права на него сердиться. Я его слишком хорошо понимаю. Он любит тебя. Он ждет тебя, а ты не возвращаешься. Он думает, что я в этом виновата.
Попробуй прислать Жозефа.
Я думаю, что он пойдет с ним.
Ах, я.
Это все равно.
Он не меня обожал.
Какие у меня доказательства.
Тебе так казалось, а на самом деле, клянусь тебе, он мне больше не позволяет до себя дотрагиваться.
Если ты его не возьмешь, мне придется отдать его. Я не хочу, чтобы пес заболел и озлобился.
Если он будет с тобой, он никого не укусит. Он будет любить тех, кого ты любишь.
Я хочу сказать, что он полюбит людей, с которыми ты живешь.
Да, милый, ты прав, но ведь это собака, несмотря на весь свой ум, она не может понять.
Я не стеснялась перед ним. Бог знает, что он только видел после твоего ухода.
Я хочу сказать, что, может быть, он меня не узнаёт, может быть, я его напугала.
Никогда не знаешь.
Наоборот.
Вспомни тетю Жанну в тот вечер, когда я сообщила ей, что ее сын убит. Помнишь, она была маленькой, бледной женщиной, но в тот вечер она вдруг стала огромной и красной.
Да, великаншей: казалось, что она касается головой потолка, заполняет собой всю комнату, и повсюду металась ее тень, и становилось страшно.
Она была страшной .
Прости меня. Но как раз её собственная собака испугалась. Она спряталась под диван и лаяла, как на дикое животное.
Я не знаю, что я делала, мой дорогой! Откуда я могу знать? Человек перестает быть самим собой. Наверное, я делала ужасные вещи. Представь себе, что я разорвала пополам толстый конверт с моими фотографиями, сразу, даже не заметив этого. Даже мужчине это было бы трудно сделать.
Какие? Которые я заказывала для автомобильных прав.
Что.
Нет, мне больше не нужны права.
Не жалей о них. Я была просто ужасна.
Нет, никогда больше не буду! Потому что я имела счастье встретить тебя в дороге. А теперь, если я снова буду путешествовать, для меня будет несчастьем тебя встретить.
Нет, не уговаривай меня.
Оставь.
Алло! Алло! Мадам, повесьте трубку. Вы присоединились к другому номеру.
Алло! Да нет же, мадам.
Никто вас не интригует. Вы не должны слушать чужой разговор.
Если вы находите нас смешными, зачем вам терять время, вместо того чтобы повесить трубку.
О.
Что вы говорите.
Дорогой мой! Дорогой мой! Не сердись.
Наконец-то.
Нет. Нет, это я. Я нажала на рычаг. Она положила трубку сразу же после того, как сказала эту гнусность.
Алло.
Ты оскорблен.
Да, конечно, ты оскорблен тем, что услышал. Я же знаю твой голос.
Ты обижен.
Я.
Но, дорогой мой, эта женщина очень злая, и она не знает тебя. Она думает, что ты такой же, как все другие мужчины.
Да нет же, дорогой! Это не одно и то же.
Какие угрызения совести.
Алло.
Оставь, оставь. Не думай больше об этой глупости. С этим покончено.
Какой ты наивный.
Кто это был? Не важно кто. Например, позавчера я встретила одну знакомую даму, фамилия которой начинается на букву С.
на букву С.
Б.С. Да, да, она живет на авеню Ани Мартена.
Она спросила меня, разве у тебя есть брат, и сказала, что в газетах было напечатано объявление о его свадьбе.
Неужели ты думаешь, что она меня огорчила? , . .
Это же правда.
С каким видом? С полным соболезнования.
Уверяю тебя, что я поспешила уйти. Сказала, что у меня дома гости.
Не усложняй. Все так просто. Люди ненавидят, когда к ним невнимательны. А я же постепенно бросила всех своих друзей.
Я не хотела терять ни одной минуты нашего времени.
Абсолютно безразлично. Они могут говорить что хотят.
Надо быть справедливым. Наши отношения непонятны посторонним людям.
Другим людям.
Люди понимают только любовь и ненависть. Разрыв есть разрыв. Они смотрят поверхностно. Ты никогда не заставишь их понять.
Ты.
Ты никогда не заставишь их понять некоторые веши.
Самое лучшее поступать, как я, игнорировать это. Совершенно.

Глухо вскрикивает, как от внезапной боли.

О.
Нет, ничего. Я говорю, говорю, как будто мы с тобой просто разговариваем, и вдруг вспоминаю, что все кончено.

Зачем обманывать себя.
Да.
Да.
Нет, в старину люди в таких случаях встречались, могли терять голову, забыть обещания, начать все сначала, снова завладеть любимым, прижаться к нему, вцепиться в него. Один взгляд мог все изменить. Но теперь, во времена телефонов, то, что кончено,— кончено.
Не волнуйся. Два раза не кончают самоубийством.
Может быть, только одну, чтобы уснуть.
Нет, я не смогу купить револьвер. Ты можешь себе представить, что я покупаю револьвер.
Откуда я возьму силы, чтобы солгать, мой любимый.
Неоткуда мне их взять.
Я должна была бы быть сильной. Есть обстоятельства, когда ложь полезна. Например, если бы ты солгал для того, чтобы облегчить мне разрыв.
Я же не говорю, что ты лжешь. Я сказала: если бы ты солгал и я об этом узнала. Например, если бы ты сейчас был бы не дома, а мне бы сказал.
Нет, нет, дорогой! Послушай.
Я тебе верю.
Я же не хотела сказать, что я тебе не верю.
Почему ты рассердился.
Нет, сердишься. У тебя стал сердитый голос. Я только сказала, что если бы ты меня обманул по доброте души и я бы это заметила, я только еще больше бы любила тебя.
Алло! Алло.
Алло.

Кладет трубку, говоря тихо и очень быстро.

Боже мой, сделай так, чтобы он позвонил. Боже мой, сделай так, чтобы он позвонил. Боже мой, сделай так, чтобы он позвонил, Боже мой, сделай так. чтобы он позвонил. Боже мой, сделай.

З в о н о к.
Она берет трубку.

Нас прервали. Я как раз тебе говорила, что если бы ты меня обманул по доброте души и я это заметила, я только еще больше бы любила тебя.
Безусловно.
Ты сошел с ума.
Любовь моя.
Дорогая моя любовь.

Обвивает шею проводом.

Я знаю, что надо, но это чудовищно.
Нет, у меня никогда не хватит мужества.
Да, мы говорим, и кажется, что мы рядом, что мы прижались друг к другу и вдруг - разъединиться, и между нами снова встанет весь город с его подвалами и канализацией.
Помнишь, как Ивонна удивлялась, что человеческий голос проходит через телефонные провода. Я обвила шею проводом. Твой голос.
обвивает мою шею.
Хорошо, если бы станция нас сама случайно разъединила.
О, дорогой мой! Как ты мог подумать, что я так плохо знаю тебя? Я же знаю, что эта операция гораздо тяжелее для тебя, чем для меня.
Нет.
Нет, нет.
В Марсель.
Послушай, милый, раз вы послезавтра вечером приедете в Марсель, я хотела бы.
то есть я просила бы.
просила бы тебя не останавливаться в том отеле, в котором мы с тобой обычно останавливались. Ты не сердишься.
Потому что вещи, которые не можешь себе представить, не существуют вообще, или же они существуют, но в каком-то тумане. И это не так больно.
Ты понял.
Спасибо.
Спасибо.
Какой ты хороший. Я люблю тебя.

Встает и, взяв с собой телефон, идет к постели.

Ложится в постель. прижимая к себе телефон.

Дорогой мой.
Любимый.
Прекрасный мой.
Я буду мужественной. Скорей. Скорей. Положи трубку! Ну, скорей же, положи! Скорей! Я люблю тебя, люблю, люблю, люблю, люблю.

Жан Кокто - Человеческий голос

Жан Кокто - Человеческий голос краткое содержание

Драма женщины, оставленной своим возлюбленным, рассказанная в форме монолога, а вернее диалога по телефону с мужчиной, голоса которого зритель не слышит.

Человеческий голос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

La Voix humaine de Jean Maurice Eugène Clément Cocteau (1930)

Перевод с французского Елены Якушкиной

Сценическое пространство, ограниченное рамой из нарисованных красных драпировок, представляет собой неровный угол женской спальни, это темная комната в синеватых тонах; налево видна кровать в беспорядке, направо — полуоткрытая дверь в белую, ярко освещенную ванную.

В центре, на заднике, — увеличенная фотография какого-нибудь шедевра, висящая косо, или же семейный портрет: короче, какая-то картина зловещего вида. Около суфлерской будки стоит низкий стул и маленький столик. На нем телефон, книги, лампа, бросающая вокруг беспощадно-яркий свет. Это комната, в которой произошло убийство. На полу, около кровати, лежит Женщина в длинной ночной рубашке. Она кажется убитой.

Женщина делает движение, меняет положение и снова застывает в неподвижности. Наконец, она решается встать, поднимается с пола. берет манто, лежащее на кровати, и, задержавшись на мгновение у телефона, направляется к двери. Едва она коснулась дверной ручки, как раздается телефонный звонок. Она бросает манто и кидается к телефону. Манто мешает ей, она отбрасывает его ногой и хватает трубку.

С этой минуты она будет говорить стоя, сидя, повернувшись спиной, анфас, в профиль, стоя на коленях за высокой спинкой кресла, положив голову на край спинки (как будто она отрезана), или откинувшись в кресле, или, наконец, шагая взад и вперед по комнате, таща за собой телефонный провод, и так до самого конца, когда она упадет ничком на кровать. Голова ее свесится с края постели, и телефонная трубка выпадет, как камень, из ее руки.

Каждая ее поза определяет ту или иную фазу этого монолога-диалога (фаза лжи, фаза телефонной неразберихи и т. д.). Нервозность проявляется не в лихорадочной быстроте, а только в изменении позы, причем каждая из них должна выражать высшую степень неудобства. Ночная рубашка. пеньюар, потолок, дверь, кресла, чехлы, абажур лампы — ослепительно-белого цвета.

Прошу также уважать авторский текст, в котором все ошибки, повторы, литературные обороты, безвкусица и пошлость тщательно выверены и распределены.

Алло, алло, алло… Да нет же, мадам, вы не туда звоните, повесьте трубку… Нет, это частная квартира. Опять… Алло. Но, мадам, это вы должны положить трубку… Алло, мадемуазель, алло… разъедините

… Да нет же, это не доктор Шмидт… Это ноль восемь, а не ноль семь. Алло…

Просто смешно… Ко мне звонят, я отвечаю. (Кладет трубку, продолжая держать на ней руку. Звонок.).

Алло. Но, мадам, что вы от меня хотите, что я могу сделать?… Почему вы говорите в таком тоне… Почему вы считаете, что виновата, я…

Ничего подобного… Ничего подобного… Алло. Алло, мадемуазель… Я не могу говорить. Меня все время прерывают. Линия не в порядке. Скажите этой даме, чтобы она разъединилась. (Кладет трубку. Звонок.) Алло! Это ты?… Это ты?… Да…

Очень плохо слышно… Ты так далеко, далеко… Алло. Ужасно… Слышишь, сколько голосов на линии… Перезвони. Алло! Пе-ре-зво-ни… Я сказала: перезвони мне… Но, мадам, положите трубку. Я вам уже сказала, что я не доктор Шмидт… Алло! (Кладет трубку. Звонок.) А! Наконец-то…

Это ты… Да… Теперь очень хорошо… Алло. Да… Это была просто пытка слышать твой голос через все эти голоса… Да… Да… Нет… действительно удачно… Я только что вернулась, десять минут тому назад… Ты сегодня еще не звонил?… А. Нет, нет… я обедала в гостях… У Марты… Сейчас, должно быть, уже четверть двенадцатого… Ты звонишь из дома?… Тогда взгляни на электрические часы… Я так и думала… Да, да, милый… Вчера вечером? Вчера вечером я сразу же легла и приняла снотворное, чтобы заснуть… Нет… одну таблетку… в девять часов… Немного болела голова, но я взяла себя в руки. Пришла Марта. Она позавтракала со мной. Я пошла за покупками. Вернулась домой. Уложила все письма в желтый портфель. Я… Что?… Держусь… Клянусь тебе… Я очень, очень мужественна… Что я делала потом? Потом я оделась, за мной заехала Марта и вот… Я только что вернулась от нее. Она была великолепна… Очень, очень добра ко мне, великолепна…

Да, у нее такой вид, но она не такая. Ты был прав, как всегда… Розовое платье и мех… В черной шляпе… Она еще на мне… Нет, нет, я не курю. Я выкурила только три сигареты… Нет, это правда… Да, да… Какой ты милый…

Ты тоже только что вернулся?… Ты был все время дома… Какой процесс?… Ах, да… Ты не должен так переутомляться… Алло! Алло! Не разъединяйте. Алло. Алло! Милый… Алло! Если нас разъединят, перезвони мне сейчас же… конечно… Алло! Нет… Я слушаю…

В портфеле… Все письма, твои и мои, ты можешь послать за ним, когда захочешь… Да, тяжело… Я понимаю… Но, дорогой мой, не извиняйся, это вполне естественно… это я такая глупая. Ты такой добрый… Ты такой добрый… Я сама не думала, что окажусь такой сильной… Нет, не стоит мной восхищаться. Я стала как лунатик. Я машинально одеваюсь, машинально выхожу, возвращаюсь. Может быть, завтра я не смогу быть такой мужественной… Ты?… Да нет же… нет, мой дорогой, я ни в чем не могу тебя упрекнуть… я… я… Оставь… Что?… Было бы вполне естественно… Наоборот… Мы… Мы же условились, что никогда не будем лгать друг другу, и я считала бы преступлением, если бы ты меня держал в неведении до последней минуты. Удар был бы слишком жестоким, а так у меня было время привыкнуть к мысли, понять… Какая комедия?… Алло. Кто?… Я разыгрываю комедию, я?… Ты же меня знаешь, я совершенно не способна… Совсем нет… Да нет… Совершенно спокойна… Ты бы заметил. … Я сказала: ты бы заметил. Разве у меня голос человека, который что-то скрывает… Нет. Я решила быть мужественной и буду… Подожди… Это не одно и то же… возможно, но ведь даже когда догадываешься, когда ждешь несчастья, все равно оно внезапно обрушивается на тебя, и ты падаешь… Не преувеличивай… У меня все-таки было время свыкнуться с этой мыслью. Ты постарался успокоить меня, усыпить… Нашей любви пришлось преодолеть слишком много препятствий. Надо было сразу решать: отказаться от пяти лет счастья или же пойти на риск. Я никогда не верила, что все устроится. Я дорого заплатила за безграничное счастье… Алло. безграничное… И я не жалею… Я не… я не жалею ни о чем — ни о чем — ни о чем… Ты… ты ошибаешься… ты… ты… ты ошибаешься.

Молодая красивая женщина

опера Человеческий голос

Действие монооперы происходит в середине прошлого века во Франции, в доме с довольно мрачной комнатой, с одной стороны находиться неаккуратно застеленная кровать, в другой стороне спальни видна приоткрытая дверь в ванную, с пробивающимся из неё ярким светом. В центре стоит небольшое кресло и маленький журнальный столик с книгами, телефоном и настольной лампой, которая излучает ослепительно - ядовитый свет. Возле кровати, на полу, в длинной ночной сорочке неподвижно лежит молодая женщина. Она как будто мертва. Женщина делает первое движение: приподнимается и опять оцепенело застывает. Наконец-то она встает, берёт пальто, небрежно валяющееся на кровати, на мгновение останавливает свой взор на телефоне и идёт к ванной комнате. Лишь только она прикасается к ручке двери, как раздается резкий звонок. Женщина стремительно бросается к телефону, в порыве швыряя своё манто. Сняв трубку, она начинает долгий разговор со своим возлюбленным. Они говорят друг с другом в последний раз, так как накануне она узнала, что её любимый мужчина женится на другой.

Несколько раз диалог прерывается из-за неполадок на телефонной станции, но затем вновь раздаётся звонок и разговор продолжается. Женщина ни в чём не обвиняет возлюбленного, говорит, что мужественно всё перенесёт, вспоминает о прекрасных моментах проведённых вместе, затем просит, чтобы слуга Жозеф заехал за письмами и забытыми вещами.


В середине разговора она не выдерживает и всё же рассказывает, что предприняла попытку покончить собой, приняв много таблеток снотворного, но на помощь пришла подруга Марта, которая привела жившего неподалёку доктора. Далее женщина поведала о том, как узнала, что он венчается с другой. Она не упрекает и даже не хочет верить, что была обманута, а только всё время говорит о своей любви. Прощается с собеседником, идет к кровати, неся с собой телефон, и как подкошенная падает на пастель.

Продолжительность спектакля


Фото

Пуленк Человеческий голос
опера Человеческий голос краткое содержание



Интересные факты

Франсис Пуленк

Музыка


Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Kai Gen

Жана Кокто называли французской версией Оскара Уайльда: такая же сексуальная ориентация, богатый гардероб и огромное количество укоренившихся афоризмов. Литератор и режиссер крутился в самом эпицентре культурной жизни Парижа, окунался в новомодные сюрреализм и дадаизм, экспериментировал с изменением сознания - гипнотическим транс-опиумом и снами наяву. Жана бросало из крайности в крайность, но он оставался серьезным художником, который пытался найти ответы на вечные вопросы.
Показать полностью.

Творчество
Жан Кокто с жаром окунался в разные художественные сферы. Примерял роли поэта и прозаика, музыканта и художника, пробовал силы в кино.

Вообще во время Второй мировой Кокто поработал плодотворно, выпустив две книги и поставив пять пьес.

Режиссер передал через эту драму веру в то, что зеркала являются порталом в другие измерения, помогают проникнуть сквозь время и пространство. Образ Орфея воплотил тот же Жан Маре. Герой живет в загородном доме с любимой супругой Эвридикой, которую играет Мари Деа.

В 15 лет она сбежала к бедуину: что с ней сейчас
Онколог назвал любимый продукт умерших от рака кишечника людей
Личная жизнь
Личную жизнь Жан Кокто никогда не скрывал, он был бисексуалом. Два года прожил с русской актрисой Натальей Палей. Громкий роман случился с гениальным юным писателем Реймоном Радиге, а затем до самой смерти состоял в отношениях с Жаном Маре.

Благодаря поддержке покровителя Маре превратился в знаменитого актера. Кокто посвящал возлюбленному стихи, рисовал портреты, задействовал того в своих спектаклях и фильмах.

Литератор был опиумным наркоманом, в молодости выкуривал в день три десятка трубок с этим веществом. Слыл убежденным католиком.

Смерть
Умер Жан Кокто от сердечного приступа в середине осени 1963 года. Похоронили писателя и режиссера в часовне Сен-Блез де Симпле в Мийи-ла-Форе.

Для оперы Пуленка см. La voix humaine. Информацию об экранизации 2020 года см. Голос человеческий (фильм).

Человеческий голос
НаписаноЖан Кокто
Дата премьеры1930
Место премьераКомеди-Франсез
ЖанрДрама, монолог
ПараметрПариж, Франция

Человеческий голос (Французский: La Voix humaine) - это монодрама, впервые поставленная в Комеди-Франсез в 1930 году, написанная двумя годами ранее Жан Кокто. [1] Действие происходит в Париже, где еще совсем молодая женщина разговаривает по телефону со своим любовником последних пяти лет. На следующий день он женится на другой женщине, что приводит ее в отчаяние. Монолог вызывает у женщины сильнейшую депрессию.

Содержание

О спектакле

Кокто признал во введении к сценарию, что пьеса была частично мотивирована жалобами его актрис на то, что в его произведениях слишком много писателей / режиссеров и что у игроков мало возможностей продемонстрировать весь спектр своих талантов. La Voix humaine была написана, по сути, как экстравагантная ария для мадам Берта Бови. Раньше пришел Орфея, позже превратился в один из наиболее успешных его фильмов; после того, как пришел La Machine infernale, возможно, его наиболее полно реализованное произведение искусства. La Voix humaine обманчиво проста - женщина одна на сцене почти час без перерыва в театре разговаривает по телефону со своим уходящим любовником. Он полон театральных кодексов, восходящих к экспериментам дадаистов Vox Humana после Первая мировая война, "La Voix humaine" Альфонса де Ламартина, часть его более крупной работы Поэтические и религиозные гармонии и эффект от создания Vox Humana ("voix humaine"), остановка органа Царственного класса церковными мастерами органа (конец 16 века), которые пытались имитировать человеческий голос, но никогда не добивались большего успеха, чем звук мужского хора на расстоянии.

Рецензии были разными в то время и с тех пор, но независимо от критики, пьеса отражает состояние ума и чувства Кокто по отношению к своим актерам в то время: с одной стороны, он хотел испортить и доставить им удовольствие; с другой, ему надоели их выходки див и он был готов к мести. Верно и то, что ни одна из работ Кокто не вдохновляла так много подражания: Фрэнсис Пуленкопера La voix humaine, Джан Карло Менотти"s"опера-буффа" Телефон и Роберто Росселлиникиноверсия на итальянском языке с Анна Маньяни L'Amore (1948). Педро Альмодоварс Женщины на грани нервного срыва (1988) также вдохновлен пьесой Кокто. Также существует длинный список переводчиков, включая Симона Синьоре, Ингрид Бергман и Лив Ульманн (в пьесе) и Юлия Мигенес, Дениз Дюваль, Рената Скотто, Аня Силья и Фелисити Лотт (в опере).

Согласно одной теории о том, как Кокто был вдохновлен написать La Voix humaine, он экспериментировал с идеей французского драматурга Анри Бернштейн. [2]

Адаптации

В 2020 г. Педро Альмодовар адаптировал пьесу в короткий фильм, в главных ролях Тильда Суинтон. Он разыгрывался вне конкурса на 77-й Венецианский международный кинофестиваль.

Читайте также: