Книга коллекционер джон фаулз краткое содержание отзывы

Обновлено: 05.07.2024

Перевод на русский: — А. Михеев (Коллекционер) ; 1989 г. — 3 изд. — И. Бессмертная (Коллекционер) ; 1991 г. — 38 изд. — Л. Игоревский (Коллекционер) ; 2003 г. — 1 изд. Перевод на украинский: — А. Яновская (Колекціонер) ; 2015 г. — 1 изд. — Л. Пыляева (Колекціонер) ; 2021 г. — 1 изд.

  • Жанры/поджанры: Реализм
  • Общие характеристики: Психологическое
  • Место действия: Наш мир (Земля)( Европа( Западная ) )
  • Время действия: 20 век
  • Возраст читателя: Только для взрослых

Награды и премии:


лауреат
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1990 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Британской ассоциации писателей детективов (CWA). (86 место)

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005

Похожие произведения:

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

vorpol, 23 октября 2021 г.

Не могу не отметить ОГРОМЕННЫЙ РОЯЛЬ, закинутый автором в самом начале. Нам сообщается, что Фредерик играл на скачках, ставля несколько шиллингов в неделю. И вот однажды он выиграл 72500 фунтов (тех, теплых ламповых дореформенных). Что же это был за дичайший коэффициент и как он смог выиграть — Фаулз промолчал, ибо этот сюжетный рояль был нужен для финансирования увлечения бабочника.

Reystlen, 6 декабря 2021 г.

Это мое знакомство с Фаулзом. После прочтения книги автор показался самобытным и интересным.

Роман очень специфичен, резкой интровертностью и зацикленностью на деталях психики восприятия действительности человеком и в этом его очарование. Эти уникальные качества книги позволяют читателю детально понять суть конфликта персонажей и их внутренний путь до встречи после.

В романе поразительно то, как автор проворачивает картинку в середине книги, и мы припрыгиваем из одной коробки человеческого мозга в другую. Оба героя заперты -он заперт добровольно в своих принципах и комплексах, она физически. При этом у пленницы тоже много коробков в голове, которые ей придется открыть находясь в плену. В общем, перед нами два разных одиночества со своими предустановками и которым не дано друг друга понять, что в общем то естественно и нормально.

Другим пластом, не очень явным на первый взгляд, является противостояние обывателей и творцов, гуманистов, к которым себя относит героиня, своего же мучителя она отнесла к обывателям и презирает его за это. Ему же данные классификации неведомы и неинтересны.

Вообще пред нами, если убрать криминальный момент, довольно распространенная картина молодой семьи. До свадьбы партнер кажется идеальным, после -выясняется, что он(она) совсем не тот кем мы его представляли и начинаются игры в жертву и тирана.

Подытожу. Великолепное произведение по психологизму. Мне понравился стиль автора, однако читать его буду дозированно, так как язык у него суховат и действия порою не хватает.

Рекомендую ценителям психологии души человека, психологии отношений и психологии отклонений.

Гриф Рифт, 13 января 2021 г.

Давно подбирался к прочтению этого романа, и всё откладывал, по причине негативной критики к сюжету этого романа. Но тут себя пересилил, и всё-таки прочитал это произведение Джона Фаулза! Смело могу сказать, что оригинальность разделения повествования на Маньяк-Жертва, для меня это довольно оригинальный ход, дающий возможность оценить написанный роман с двух сторон. И только дочитав до конца, сложился сей мерзостный пазл воедино! Нет- со стороны изложения и психологии романа претензий нет. Но вот сюжет. С одной стороны «жалкий моральный урод « Фердинанд- социопат, который избегает общества в целом, и как следствие лишён возможности построить нормальные человеческие отношения с девушкой, и как следствие лишён возможности создать семью, с другой стороны- не в чём невиновная девушка из хорошей семьи- Миранда, которая пытается понять главного героя, пытается помочь ему прежде всего, сама в результате оказывается заложницей этой мрази.

P.S: Посмотрев экранизацию Уильяма Уайлера, окончательно убедился в своём отношении к главным героям, и данному роману в целом! Моё мнение таково, что Фердинанда нужно было в срочном порядке направлять на принудительное лечение в психиатрическую клинику, и чем скорее, тем лучше! Странно только что родные не замечали явных отклонений в психическом состоянии Фердинанда. Тут уже давно пора было бить тревогу! Миранду безумно жаль.

Тогда действительно- лучше такой финал, чем жить в неволе с нелюбимым человеком.

schastlivaya, 28 августа 2021 г.

Прекрасный пример плоской арки персонажа — с чего начинал, тем и закончил. Он даже как маньяк не вырос, не развился, он как ребенок просто остался в той же точке развития. Мне больше даже интересно откуда автор взял его внутренний мир. Это в наше время можно сколько угодно почитать и послушать про психопатов, а тут 63ий год, первая книга автора и уже так довольно правдоподобно описывать его. Браво!

Книга довольно тяжелая для глубокоэмпатичных людей и после нее срочно нужно что-то жизнеутверждающее. Но тем не менее это очень хорошо написанная книга после которой можно долго рефлексировать и размышлять. Забавно читать отзывы с разным отношением к персонажам — кто-то считает девушку глупой и пустой (так же снобски оценивая ее со своего плеча, что очень иронично), кому-то она довольно смелая и жалеют. Я не склонаа осуждать или превозносить, скорее понравилось как автор показал разницу внутренних миров. Наверно будь я на месте Миранды я бы так же прощупывала маньяка с разными тактиками пытаясь пробить его хоть как-то на эмоции, наблюдала бы за реакцией, экспериментировала б.

Понравился экскурс по художникам того времени. Я просто гуглила каждого при каждом упоминании. А так же мне, как художнику, интересны были рассуждения про искусство.

А вот перечитывать книгу когда-либо точно не буду.

йокумон, 15 июня 2021 г.

Книга достаточно сложная, здесь можно увидеть несколькуо смысловых уровней повествования, но я остановлюсь только на одном.

Противостояние двух совершенно разных типов людей. Но в чем их главное различие? Миранда умна и образованна, Фердинанд ограничен и туп, не правда ли? А ведь он не глуп, по крайней мере не глупее ее. Миранда полна неосознаваемого снобизма и совершенно не способна выйти из круга привычных представлений и поведенческих стереотипов. С учетом обстоятельств, она часто ведет себя глупо до идиотизма. Ее претензии на принадлежность к культурной элите и пустые рефлексии по мировым проблемам тоже у меня особых симпатий не вызывают. Кстати, несмотря на бедный до примитивности язык историю от лица Фердинанда читать мне было интереснее чем историю Миранды.

Он практичен, достаточно расчетлив, и даже, не хуже любого другого, умеет оправдать себя в собственных глазах. Прав он даже в том что Миранда никогда не обратила бы на него внимания в обычных обстоятельствах. Возможно, у него есть какие-то психические отклонения, но здесь они, практически, роли не играют. Различия между ними в том, что Фердинанд (Фредерик, Калибан) неспособен к абстрактному мышлению. Но главное, — он неспособен к сопереживанию. Миранда, со всеми ее неоднозначными качествами, может даже если и не всегда понять, но пожалеть человека, посочувствовать ему. Фердинанд на подобное не способен. В нем фактически нет зла, но нет в нем и добра, и именно отсутствие эмпатии делает его тем, кем он есть. Он будет делать зло не наслаждаясь им, а просто потому что все равно, зло он делает или добро. Кого интересует что чувствуют прикаливаемые в коллекционные ящики бабочки, и есть ли у них чувства вообще?

euthanazia, 19 октября 2021 г.

(Книгу я слушала в начитке Евгения Терновского.)

Что будет, если что-то хрупкое угодит в грубые, неумелые лапы?

Нашему коллекционеру хочется иметь красивую вещь, но он не обладает ни единым качеством, чтобы завладеть ею так, как это обычно делают люди. Он застенчив, нелюдим, небогат, некрасив да и умом особо не блещет. Всё перевернулось, когда ему на голову упала огромная сумма денег (деньги — страшная сила!), с деньгами ты можешь обладать любой вещью. Ну подумаешь, вещь живая, ну и что? Ведь надо просто иметь сильное желание и больную голову, и вуаля! Бабочка поймана. Вот только в неволе бабочку трудно сохранить надолго в первозданном виде, в том, какая она должна быть на воле, в природе, где её настоящее место. Договор о каких-то там 4 неделях плена между маньяком и жертвой сразу же вызвал у меня печальную усмешку. Нет, так не бывает. Чем больше кормишь тролля, тем он ненасытнее. Ни один псих, получивший власть, не расстанется с ней, чем он более жалкий и не состоявшийся в жизни, тем сильнее он будет упиваться властью хоть над чем-то. Это как маленький ребёнок, который ещё не умеет договариваться и убеждать, он умеет только отнять силой, ведь его навыки социализации в зачаточном состоянии. А у нашего героя они в зачаточном остались по сей день в силу неизвестных нам причин, к сожалению.

Поведение героев меняется каждый раз соответственно изменению обстановки. Здесь прописано всё тонко и правильно.

В книге есть подзатянутые места, когда интерес немного начинает угасать, но не настолько, что не хочется слушать дальше. Хотя, признаюсь, что после исповеди антагониста в первой части романа, дневник Миранды слушать уже не так интересно. События мы и так уже знаем, а нового она привносит маловато. Однако, её устами глаголет тонкая душевная организация и развитый ум, который противопоставляется тупому, слепо долбящемуся в свою одержимость главгаду. Вместо того, чтобы смотреть и восхищаться прекрасным, он это хватает, ломает и топчет. Учение-свет против беспросветной тьмы.

Испытывала ли я симпатию или жалость хоть одному из героев? Нет. Жертва вела себя слишком вызывающе для жертвы с самого начала. К тому же Mиранда — сноб. А главный антигерой — маньяк и тупица.

Многим не понравился финал книги, а я считаю, что финал весьма логичен и символичен.

Коллекционирование у Фаулза — это тупое, бездумное собирательство просто для того, чтобы было. Оно никак развивает коллекционера, это занятие средних умов. Найти красивое, приколоть булавкой, пойти искать следующее. Забрать у жизни что-то, не привнеся ничего своего взамен.

Elessar, 19 августа 2015 г.

Мужчина и женщина. Мучитель и жертва. Миранда и Фредерик. Два антагонистичных друг другу начала, две противоположности. Героиня даже зовет Клэгга Калибаном, а он, едва ли вообще читавший Шекспира, сам для себя, словно в насмешку, выбирает имя Фердинанд. Словно лишний раз подчеркивая пропасть между тем, кто действительно годится в пару Миранде, и собой – нелюдимым, закосневшим в предрассудках дикарем.

Она – мечтательница, идеалистка, тонко чувствующая натура. Человек искусства, грезит о справедливости и мире на планете, а для себя просит лишь дара проникать в суть вещей, умения на холсте открыть свою душу и показать людям трепещущее солнечное сердце.

Он – коллекционер бабочек, собиратель, крадущий у мира красоту и жизнь, запирающий их в своих шкафах. Не понимает искусства, едва ли прочитал за всю жизнь хоть одну книгу и даже не пытается хоть что-то сделать во благо других. Даже родным дает часть денег просто потому, что так принято.

Казалось бы, ничего общего действительно нет. Но чем больше мы проникаем в души героев, чем больше они открываются нам, тем более шатким становится простое и красивое противопоставление. Простота привычных, еще шекспировских схем, нам не поможет, героям в них тесно, словно бабочке в банке-морилке.

Клэгг с детства заперт в своем косном и заплесневелом мирке. Ни любви, ни жалости, ни даже просто внимания и признания – да, малыш, ты действительно существуешь. Тупые нравоучения тетки, религиозное мракобесие, потом тупость и насмешки коллег. Герой оказывается развернут внутрь себя. А это трудно, когда там, внутри, пусто. Чтобы личность могла гармонично существовать в одиночестве, она должна иметь очень сильные внутренние опоры, если угодно, пресловутый стержень. А отрастить его можно только взаимодействуя с внешним миром, притом с по-настоящему благодатным окружением, поощряющим любопытство, интерес, тягу к знаниям. Всего этого Клэгг был лишен. Он уверен, что все вокруг словно оценивают его, презирают, насмехаются. Он начинает ненавидеть всех, кто сполна получил все то, о чем сам он не смел и мечтать. И совершенно закономерным образом эта ненависть уживается в его душе с каким-то трогательным поклонением, верой в то, что есть и другие, лучшие люди. Так он находит Миранду и влюбляется в нее, насколько вообще может любить существо, лишенное всякого понятия об эмпатии, морали и доброте. Любовь Клэгга — это любовь человека, который не научился любить. Последний шанс прокричать миру в лицо все, выстраданное годами одиночества – признайте меня, примите меня. Клэгг мучается, не понимает этого, и мучает Миранду.

Миранда, как уже сказано, считает себя адептом искусства. У нее в анамнезе, если разобраться, все то же – проблемы с родителями, ограниченность и глупость окружения, всепоглощающее увлечение, поставленное в центре личности. Клэгг собиратель, она творец. Казалось бы, разница очевидна. Но вот что странно: оба героя видят равнодушие и злобу мира, пресловутое всеобщее калибанство. Но Клэгг ощущает себя низшим и ищет равенства, Миранда же, по собственным словам, одна из немногих, и жаждет утвердиться в своем превосходстве. Я могу понять ненависть калибана, но ненависть высшего, более совершенного существа? Разве искусство не для всех? Разве подлинная красота может быть доступна лишь избранным? Клэгг жаждет открыть Миранде себя, но встречает лишь гнев и омерзение – там, в его душе, пусто и мрачно. Миранда же стремится стать настоящим художником, который, по ее же мнению, именно что раскрывает себя миру. Но вот какая штука: там, в ее душе, нет ничего подлинного и достойного демонстрации. Ее идеалы лживы и надуманны, она очарована идеей искусства, не понимая искусства. Точно так же Клэгг очарован любовью к Миранде, не понимая ни любви, ни Миранды. Миранда обманывается сама и, не понимая этого, обманывает Клэгга.

Мелочная, глупенькая, полная предрассудков, импульсивная девочка. Бросается из крайности в крайность. Ее метания – не порывы творческой души, а совершенно естественные реакции не до конца сложившейся и незрелой личности. Дикарь и мещанин Клэгг куда более целен и последователен. И это при том, что он был лишен столь многого. Он рвется к своей мечте любыми средствами, а когда понимает, что был обманут, находит в себе силы отвергнуть ложный идеал. Миранда же даже не пытается бороться за жизнь, она ослеплена заблуждениями, пытается расставить по полочкам свои пластмассовые идеалы, не понимая, что бабочки в неволе долго не живут.

Так что перед нами вовсе не чудовище и ангел, но два человека, по-разному прошедшие свои жизненный путь и одинаково затерявшиеся во мраке. Нелепо оправдывать преступление Клэгга, но не менее странно делать из Миранды идеал. Тысячи пар, если разобраться, делают друг с другом то же самое. Один мучает другого, удерживает подле себя, старается сделать частью себя, занимаясь этаким психологическим каннибализмом. А второй презирает, ненавидит, но в то же время ощущает некую брезгливую жалость, соучастие и, пусть даже невольно, довольство всеми теми благами, которыми осыпает его мучитель.

Иногда жертвы не так уж безвинны, что, впрочем, не умаляет причиненного им зла. Главное тут в другом.

Миранду обрекло не то, что Клэгг принял ее за ангела.

И даже не то, что им она на самом деле не была.

Девочка сама поверила, что она ангел, и возгордилась этим. И это ее погубило

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Перейти к аудиокниге

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее

  • Объем: 340 стр.
  • Жанр:з арубежные детективы
  • Теги:и нтриги, м ифологические сюжеты, п сихологические триллеры, т айны, э кранизацииРедактировать

Теперь вы можете с легкостью переключиться с электронной на аудиоверсию (или наоборот) и продолжить читать или слушать произведение с того места, на котором остановились ранее.

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

Отзывы 338

Хочу курить в подъезде и буду. Неважно, что люди будут этим дышать.

Хочу смотреть в цирке на слона, стоящего на задних ногах и буду. Неважно, что после этого слон пойдет в вольер площадью в 10 кв.м. и высотой метра два.

Хочу вот мех чтобы гладенький на мне был и буду носить шубу. Неважно, что с 40 норок сдерут кожу.

В конце концов, это обретает масштабы описанного в книге похищения девушки, с которой хочется жить, и значит, она будет жить с тобой силой.

Мы все, и я в том числе, каждый в своей степени вот такой Клегг, потребительское чудовище, глухое и слепое к тому, как умирает потребляемое нами. Уже использовано, а дальше неинтересно, ведь уже

есть следующая мечта.

Нас учат целеполаганию, достижению задуманного, но не учат тому, как утилизировать то, что остается после наших мечтаний.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Приглушенный свет, тишина. Легкое гудение лампы прожектора, направленного на одинокий стул. Я в тени, я жду. Пустоту пронзают глухие удары каблуков по дощатому полу – мужские полуботинки. Походка немного неуверенная, чуть шаркающая. Присаживается. Я замираю в напряженном ожидании. Он не видит меня. Рассказывает, одновременно стыдливо и с восторгом, историю, исполненную леденящего ужаса. Он оправдывается, хотя видно, что гордится содеянным. Я молча внимаю, мое дело – слушать.

Он уходит. Все замолкает, кроме лампы. Первый акт завершен.

Быстрая, легкая, звонкая походка. На стул залетает, словно бабочка, юная девушка, красивая и энергичная. В руках тетрадь. Она улыбается, откидывает прядь со лба, раскрывает на первой странице, читает. Сколь невинным кажется ее образ, столь аморальные и гнусные вещи я слышу. С каждой страницей история все больше наполняется отчаянием, теплящаяся надежда уступает место примирению с трагичной судьбой.

На мгновение свет гаснет, а когда включается, девушки уже нет. На стуле одиноко лежит оставленная тетрадь. Я слышу удаляющиеся тяжелые шаги человека, бредущего во тьму. И вновь, наедине со мной остается лишь легкое гудение лампы…

Прекрасна обыденность, с которой герои повествуют о происходящем, обреченность двух, летящих в пропасть, душ. Ее контраст становится раздражителем, не позволяющим остаться равнодушным.

Читала после просмотра фильма. Фильм мне понравился больше если честно. Однако в книге автор больше концентрируется на запахах, это утомляет.

Это захватывающий и невероятно интересный роман, описывающий и психологические особенности героев книги. Впечатлена и очень рада, что однажды прочитала чьи-то рекомендации и заказала. Последняя глава вообще пролетела на одном дыхании, конечно трагичная история, и хотелось бы другого или других финалов, но автор знает лучше! Всем советую, классика .

Книга интересная, захватывает. Очень интересное содержание книги, она разделена на две части. В первой части, автор ведёт рассказ от лица похитителя, Коллекционера бабочек. Вторую часть книги автор представляет в виде дневника жертвы. Психологический триллер, в каждой главе идёт игра маньяка со своей жертвой и наоборот. Цена/качество адекватное.

Дебютный роман Д.Фаулза потряс литературный мир и принёс ему мировую известность и популярность.

Роман состоит из двух частей и читатель может увидеть две точки зрения на одну и ту же ситуацию со стороны каждого из героев – увидеть всё их глазами.

Фред, он же Калибан, (К.) – скромный, обычный, ничем не примечательный средне-статистический молодой человек, работник канцелярии. У него нет ни родителей, ни друзей, ни девушки, а только две страсти: коллекционирование бабочек и одержимая любовь к красавице Миранде, а ещё решимость разбогатеть, для чего он играет на тотализаторе и в итоге выигрывает большую сумму денег.

Миранда (М.) – красивая, умная, состоятельная, образованная, любящая путешествия, искусство, всё необычное и гармоничное. Она рисует картины, выступает против ядерного оружия и насилия, пацифист, любит книги, музыку, картины, всё интересное и неординарное.

К. безнадежно влюблен в М., он понимает, что у них нет ничего общего: они из разных миров как и по социальному положению, так и по интересам. Он думает, что выигранные деньги помогут ему завоевать любовь девушки, проще говоря, купить её любовь. Он мечтает о том, что однажды спасёт её, предстанет в образе рыцаря в сияющих доспехах, вызволяющего прекрасную даму из лап чудовища, но выходит по-другому: он сам становится чудовищем, как-то так неожиданно получилось.

Роман читается на одном дыхании. Интересный ход автора, когда читаешь сначала рассказ К., а потом М. И если поначалу не видишь всей трагедии и кошмарности сложившейся ситуации, но потом хватаешься за голову от ужаса.
К. – закомплексованый, одинокий, ограниченный, флегматичный, тщеславный, невежественный, гадкий неудачник. Он и пишет, и рассуждает примитивно. Ненавидит женщин. Решил, что теперь уж он отомстит за все годы унижений и насмешек, а выигранные деньги помогают ему воплотить свой чудовищный план в действие.
М. – утонченная, изысканная, эмоциональная, честная, дерзкая, рассуждающая. Яркая, как бабочка, она попала в морилку и пытается выбраться, бьется крыльями, стремиться к свету и свободе.
Роман затрагивает взаимоотношения людей и их отношение к самым разным темам. Когда возникает критическая ситуация, происходит переосмысление ценностей, понимаешь, что действительно важно: дом, семья, друзья, творчество, свобода.
Финал шокирует. Рекомендую к прочтению! Очень хочется посмотреть экранизацию!

Книга жутковатая, ужасно неприятная для чтения. Но мне помогла задуматься над осознанием счастья в собственной жизни. Главный герой не вызвал у меня сочувствия, он болен, аморален и слаб. Нет желания оправдать его любовным порывом. Главная героиня тоже сочувствия огромного не вызвала. Она сама, как человек, и ее поведение – мне неприятно. Было тягостно читать книгу от первого лица. Лучше б от третьего, но тогда она б не лезла так в душу. Ведь далеко не все произведения могут произвести на человека сильное впечатление, неважно хорошее или плохое. Сам литературный язык очень прост, в нем нет ничего, что могло бы хоть как-то заставить читателя влюбиться в книгу, по моему мнению. Перечитывать книгу - желания нет. Ее стоит прочесть, но великой, любимой или достойной я бы ее не назвала. Моя оценка 6/10.

Эту книгу прочитала практически на одном дыхании в самолете по пути на море. Рекомендую.

История не для всех, могу сказать точно. Да, держит до самого конца, да, точно не оставит читателя равнодушным и да, вызывает невероятно смешанные чувства после прочтения. Основное из которых - чувство беспомощности. Ведь читатель интуитивно знает, чем все закончится, но противостоять этому никак не может, ему остается только наблюдать.
К прочтению рекомендую , но чувствительным натурам, лучше воздержаться.

А потом подумала, что я бы хотела, чтобы это произведение было в списке литературы , которую мы должны были прочитать в школе. Что я очень хотела бы детально его разобрать, каждую сюжетную линию, вычленить все проблемы, затронутые автором, проанализировать детально каждого персонажа, поговорить о них со своим учителем, написать пару сочинений.

Я думаю, и правда, что все это имело бы место быть. Может я просто соскучилась по школе и Н.М. А может быть мне необходимо обсудить эту книгу с кем-то, чтобы ответить на вопросы, которые застряли в моей голове и ищут выхода.

Итак. Немного сюжета. Для начала - жанр: психологический триллер. Понимаете, да? Сюжет, вроде, до ужаса простой, но держит в напряжении до самого конца. Ничем не примечательный на вид, с довольно примитивным интеллектом главный герой Фредерик Клегг, в свободное время занимался коллекционированием бабочек, был одинок и безнадежно влюблён в прекрасную девушку, с блестящим умом и способностями Миранду.


Коллекционирование само по себе выглядит вполне безобидным хобби. Одни люди собирают марки, значки, монеты, вазы, картины, автомобили, оружие и прочие неодушевленные предметы. А есть энтузиасты, которые не против коллекционировать бабочек, жуков и шкуры подстреленных ими на охоте животных. Но что если найдется индивидуум, который начнет коллекционировать людей?

Начало произведения

В его мыслях назревает страшный план. Фредерик хочет похитить Миранду и заточить ее в своем доме. Главный герой надеется, что со временем девушка сможет привыкнуть к нему и полюбить его.

Он продумал план до мельчайших деталей, приобрел все необходимое. На этом этапе становится понятно, что Фредерик находится на грани сумасшествия. Через время он осуществляет задуманное.

Реализация плана

В своем доме он ремонтирует подвал: ставит в него красивую мебель, украшает стены. Также похититель покупает женскую одежду и книги. Затем он похищает Миранду и привозит ее туда. Когда девушка пришла в чувство, Фредерик попытался подружиться с ней. Однако она была очень напугана и вела себя крайне настороженно.

Но затем Миранда поняла, что он не сделает ей ничего плохого. Фредерик рассказывает ей о разных событиях своей жизни, о любви. Он ожидал, что в ее сердце вспыхнет ответная любовь. Однако ничего, кроме жалости, Миранда к нему не испытывает. Девушка понимает, что Фредерик не умеет любить, он обожествляет только то, что мертво. Живое существо он не способен действительно полюбить. Она осознает, что у них слишком разные взгляды на мир, чтобы быть вместе.

Попытки сбежать

Когда же молодой человек приобрел обручальное кольцо и стал предлагать руку и сердце своей пленнице, девушка просто рассмеялась ему в лицо. Только тогда он осознал, что все его мечты разбились. Он решил, что не станет отпускать пленницу.

Концовка

От морального переутомления Миранда заболела – и на сей раз по-настоящему. Однако Фредерик счел, что она снова его обманывает. Понимание того, что он совершил, пришло к главному герою только после смерти Миранды. Он в отчаянии хотел наложить на себя руки, однако у него не хватило сил этого сделать. Размышления у трупа девушки привели его к полнейшему безумию.

Он уничтожает ее тело, делает уборку в подвале. С этого момента Фредерик решает коллекционировать женщин. Фредерик больше не хочет церемониться со своими пленницами и решает, что впредь будет силой исполнять свои желания.

Коллекционер

Повествование ведётся от лица молодого человека по имени Фредерик Клегг, который служит делопроизводителем в Ратуше. Действие происходит недалеко от Лондона. Рассказ Фредерика — это история любви, но со временем читатель понимает, что выражение этой любви у героя не совсем здоровое.

Фредерик влюблён в девушку по имени Миранда Грей, студентку художественного училища. Но Клегг замкнут в себе, он с детства не интересуется ничем, кроме коллекционирования бабочек. У него не хватает смелости познакомиться с девушкой, когда она приезжает из Лондона на каникулы.

Продолжение после рекламы:

Клегг действительно не замышлял ничего плохого и до самого конца рассчитывал на любовь похищенной. Он потратил на неё почти все свои деньги, обставив комнату в подвале так, как могло бы понравиться Миранде: книги об искусстве, изящная мебель, картины, платья…

Брифли существует благодаря рекламе:

Тем временем проходили дни, Клегг кормил свою пленницу изысканными блюдами, беседовал с ней и ждал, когда же возникнут ответные чувства. Они появились не скоро. Но это была не любовь, а жалость. Клегг много рассказывал о себе, о своём увлечении бабочками, о своих чувствах к Миранде. Девушка быстро поняла его небогатый духовный мир. Калибан был пуст внутри. Он не умел ценить искусство, а все его бабочки были мёртвыми. Все кроме одной — самой Миранды. И это напугало Калибана.

Миранда не прекращала бороться. Были попытки побега, были голодовки. Клегг не понимал, почему она не верит ему. Ведь он не собирался причинять ей вреда. Они договорились, что через месяц Клегг её отпустит. Он думал, что за это время Миранда полюбит его.

Продолжение после рекламы:

Ещё одна попытка сбежать не увенчалась успехом. Миранда решила обмануть обидчика, прикинувшись больной, но Клегг быстро её раскусил. Тайная записка родным также не смогла пройти незамеченной мимо глаз Калибана. Эти игры постепенно выводили его из себя. Она могла быть обходительной с ним, а потом совершала очередную пакость. Тяга к воле и жизнелюбие были у неё в крови.

Наконец, истёк срок её заточения. В этот день Фредерик намеревался сделать ей предложение. Кольцо было у него в кармане. Миранда поднялась наверх, они поужинали. Когда зашла речь о женитьбе, Клегг понял, что девушка так и не полюбила его, более того, она издевалась над ним. Конечно, ни о каком освобождении не могло быть и речи. В тот момент, когда девушка узнала страшную правду, когда все её мечты и надежды были разрушены, за окном проехал автомобиль. Девушка попыталась сбежать через окно, уже разбила его, но тампон с хлороформом в очередной раз усыпил её сознание. Оттаскивая девушку обратно в подвал, Клегг не удержался от искушения сфотографировать её в одном белье.

Брифли существует благодаря рекламе:

Несколько дней после этого Миранда не разговаривала с Клеггом. Предприняв ещё одну попытку побега, она решилась на более отчаянный поступок. В очередной раз уговорив Фредерика выпустить её наверх, девушка стала соблазнять Клегга. Она села к нему на колени, затем несколько раз поцеловала. Видя, что это не помогает, Миранда сбросила с себя всю одежду. Но её старания были напрасными, Клегг принял их за попытку купить свободу (это так и было). К тому же он признался в своём мужском бессилии.

Кто знает, сколько бы они так боролись друг с другом, если бы в один день Миранда тяжело не заболела. У неё был сильный кашель, она ничего не ела и несколько дней не выходила из своей темницы. Фредерик счёл это новым ходом со стороны своей узницы. А когда понял, что она не играет спектакль, было поздно.

Во второй части романа мы узнаём, что Миранда все эти дни вела дневник. Собственно, вторая часть содержит в себе записи из дневника девушки. Из них читателю становится ясно, какие мысли посещали заложницу. Таким образом, автор даёт нам две точки зрения на происходящее.

В третьей части к повествованию возвращается Калибан. Это очень маленькая часть, в которой описаны последние дни Миранды. Она умерла от болезни. Сначала Фредерик хотел убить себя рядом с ней, страшась того, что обо всей этой истории узнают люди. Но потом его тёмная сторона одержала верх, породив на свет настоящего маньяка. Он похоронил Миранду в саду возле дома, вычистил подвал и стал готовиться к новой охоте.

Ненависть Миранды к коллекционерам

В течение всей своей жизни Фредерик любит только одну девушку. Она представляет ему такой же прекрасной, как и ее имя. Она напоминает ему бабочку, которая вырвалась из тесного кокона и теперь окружающие могут радоваться ее красоте. Но сам главный герой оказывается всего лишь собирателем редких бабочек. По причине своей юности Миранда оказалась недостаточно мудра. Она по своей наивности попадается в ловко расставленные сети Фредерика. И это стоило ей жизни.

Героиня постепенно начинает испытывать ненависть к любым собирателям в принципе. Она начинает ненавидеть каждого, кто коллекционирует вещи, дает им какие-либо названия, а затем совершенно забывает о том, что же было собрано, чему именно были даны имена. Она справедливо отмечает, что никто не видит запертой Фредериком красоты, когда тот демонстрирует ей свою коллекцию бабочек. Он забирает себе богатство мира, однако не становится от этого богаче. Фредерик похож на паука, который схватил свою жертву, случайно попавшуюся в его сети, высосал из нее все соки и оставил одну пустую оболочку.

Герои

В остальном же читатель концентрирует свое внимание исключительно на судьбе двух людей, к каждому из которых волей-неволей приходится проникаться сочувствием. Даже по отношению к похитителю, и вот в чем штука.

Фредерик Клегг

Фредерик, или как он сам просит себя называть Фердинанд, ребенком не получил должной порции любви и вырос весьма замкнутым человеком. На работе он постоянно попадает под насмешки сослуживцев, в его круге общения нет настоящих друзей, а единственные развлечения – ставки на лошадиные бега и коллекционирование бабочек. Образ классического неудачника, чье помутнение обусловлено жизненной несправедливостью вкупе с жестокостью и равнодушием общества. И вот угораздило этого парня влюбиться в красотку.

Вообще завязка основных событий происходит так быстро, что не успеваешь как следует разозлиться на Фредерика за этот бесчеловечный поступок. И как только начинаешь закипать во власти праведного гнева, он обезоруживает почтительностью и обходительностью по отношению к своей пленнице.

Потом начинается тщательная работа похитителя по убеждению Миранды и читателя в своих чистых и благих помыслах. Да, он сотворил преступление, но у них в мыслях нет ничего грязного, только высокие и, по его же словам, благие намерения. Но штука в том, что в еще большей степени он старается убедить в этом и самого себя.

До последнего момента продолжаешь верить, что Фредерик одумается, что вот следующий дурной шаг будет перекрыт благородным поступком (если о таком вообще можно говорить в данных обстоятельствах). И даже самый ужасный ход событий оставляет шанс на раскаяние, на признание вины и раскрытие страшной тайны. Но все оказывается тщетно. Фредерик все-таки монстр, лишенный сострадания и чувства вины.

Миранда Грей

Миранда же, как и следовало ожидать, полная противоположность своего мучителя. Стоит сразу отметить ее стойкость и самообладание в момент осознания, что и как с ней случилось. Естественное ощущение страха сменилось анализом происходящего, изучением ситуации и поиском выхода из нее.

Самое главное, что девушка не потеряла саму себя, хотя, стоит признать, у нее были щадящие условия, которые позволяли вести себя вольготно. Она читала, слушала музыку и даже занималась делом всей своей жизни – живописью. По мере снижения градуса напряжения между жертвой и преступником между ними начинают завязываться диалоги, в которых разница в интеллектуальном и личностном развитии заметна невооруженным взглядом. Миранда старается открыть Фредерику мир прекрасного, но в тесном пространстве его сущности есть место только ей и коллекции бабочек. Он не хочет разделять ее интересы, ему достаточно сохранять власть над Мирандой и любоваться ее красотой, слушать ее речи и в то же время совершенно их не понимать.

Образ девушки и ее мысли, изложенные в дневнике, так и навеяны экзистенциальными мотивами Жана-Поля Сартра. Что неудивительно, ведь Джон Фаулз еще в студенческую пору попал под влияние Сартра и Камю. Миранда, несмотря на свой юный возраст, мыслит как зрелая личность, как женщина. Гордая, умная, своенравная, она при этом оставляет место и для слабости. Влюбленная в мужчину много старше нее, Миранда даже в заточении находит место обсудить сама с собой щепетильную ситуацию. Ведь она всю жизнь привыкла быть на коне – достаток, хорошее образование, восхищение мужчин. Но всего этого ей было не нужно. Девушка упивалась обществом Ч.В., страдала от его выходок, ломала голову над его измышлениями, но сохраняла непреступность, хотя в глубине души уже давно бы бросилась в объятия этого несносного, но завораживающего знатока искусства и всего поистине прекрасного.

Миранда купалась в мыслях, находивших отражение в дневниковых записях, с наслаждением, потому что на поверхности ее ждала реальность – сумасшедший похититель с неясными намерениями. Он не позарился на ее тело, он не просит ее ни о чем недозволенном, он даже боится прикоснуться к ней. От этого негодование вспыхивает с еще большей силой. Что ему нужно?

Если проследить все терзания и метания Миранды, узнаешь в ее лице бабочку, которая попала в сачок, а затем и в стеклянный сосуд коллекционера. Сначала он с ней ничего не делает, просто любуется, а бабочка все бьется и бьется о стекло в попытке вырваться на свободу. А потом насекомое засыпает вечным сном, когда коллекционер замаривает ее. Так и попавшей в плен девушке предстоит пройти все ступени мучения бабочки, что при осознании случившегося пугает сильнее всего – жизнь человека низведена до жизни насекомого. Доказательством чего становится тот факт, что Миранда – не последняя жертва Фредерика.

Образ Фредерика

Миранда

На первый взгляд, оба героя словно одержимы феноменом красоты. Однако каждый из них вкладывает в данный термин совершенно различные понятия. И заточение просто представляет гиперболизированную форму их внутреннего противостояния. При этом борьба идет не просто между людьми, но между Мещанством и Искусством, Низостью и Красотой. Фаулз стремится посвятить данному противостоянию намного больше внимания, чем попыткам Миранды сбежать или другим активным действиям. Однако это никак не портит произведение. Интрига романа выдержана идеально. Даже в те моменты, когда героиня предается воспоминаниям, это лишь усиливает имеющийся контраст.

Жанр произведения

Две стороны монеты: любовь и ненависть

Джон Фаулз — коллекционер двойственности. В своем романе он столкнул два мира, два восприятия, и при этом сделал героев заложниками реальности. Миранда похищена и отдалена от мира, а Клегг давно живет в собственном пространстве иллюзий. Используя эту двойственность, Фаулз манипулирует мнением читателя, предлагая два взгляда на одну ситуацию. Техника повествования ведет к столкновению точек зрения не только в отношении мотивов и целей, воспринимаемых в качестве определяющих факторов сюжета, но и в апелляции к моральным принципам читателя.

Одновременно автор выступает психиатром, наблюдающим за поведением собственных творений. Где-то на дне подвала Клегг пытается создать Эдем, отдаленный от мирской суеты. Он тянется к Миранде, словно к аниме, поскольку с раннего детстве был лишен любви. Герой ищет ту заботу, которую не получил от матери. Ему не хватает сильного самосознания, которое бы помогло определиться с ролями людей, встреченных на жизненном пути. Клегг никогда не чувствовал себя любимым. Все важные отношения в его судьбе заканчивались трагедией, потому он попросту неспособен полюбить девушку и объясниться ей в этом.

Отзывы читателей

Анализ произведения и посыл автора

Фаузл даёт читателям две версии происходящего: сначала роман ведется от лица героя, а потом от лица героини, заточенной в подвале. Таким образом становится ясно, какие мысли посещали этих людей, о чем они мечтали, во что верили. Человек, погруженный в написанное, разрывается от эмоций: с одной стороны, становится жалко влюбленного юношу, потерявшего рассудок из-за своих чувств, а с другой — возникает презрение к его персоне и желание благополучного исхода. Однако кончается эта история отнюдь не благополучно — Миранда умирает, и на её место приходит новая жертва. Главный персонаж, живущий своими нездоровыми идеями, планирует предотвратить ранее допущенные ошибки и сразу показать женщине, кто в доме хозяин.

Повествование окончено на том, как Клегг размышляет о следующей жертве. Автор проводит метафоричную аналогию, сравнивая девушек с коллекцией бабочек молодого человека.

Нельзя найти однозначный посыл в романе Фаулза. Возможно, он хотел продемонстрировать, какой больной и болезненной бывает любовь человека к человеку. Есть и вторая линия, обращающая внимание читателей на противостояние культурного и потребительски-утилитарного образа жизни.

Читайте также: