Кесарь и галилеянин ибсен краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Содержание

История создания

Пьеса была задумана Ибсеном в 1864 году. Во время своего четырёхлетнего пребывания в Риме (1864—1868) драматург активно собирал исторический материал. Ибсен начал писать текст драмы в 1871 году. В 1873 году драма была окончена и опубликована.

Своеобразие произведения

Однако действительность, которую изображает драматург, свидетельствует о том, что эти идеи — лишь идеалистические мечтания. Столкновение язычества и христианства рождает только страдания.

Сюжет

Главный герой двухчастной пьесы — Юлиан Отступник. В первой части он предстаёт перед нами юношей, братом действующего императора Констанция II и несостоявшегося наследника престола Галла, во второй — действующим императором.

В Афинах Юлиан общается с Ливанием, к которому вскоре теряет интерес, и христианскими богословами Григорием Назианзином и Василием Кесарийским, которые всё меньше и меньше оказывают влияние на него. Он увлекается учением мистика Максима, благодаря которому общается с потусторонним миром.

Убийство подозрительным Констанцием Галла освобождает для Юлиана дорогу к власти. Он получает в жёны Елену — сестру Констанция и дочь Константина Великого. Однако наслаждаться семейной жизнью ему приходится недолго: Елена отравлена подосланными Констанцием убийцами. В предсмертном бреду она открывает Юлиану не только свою не исчезнувшую любовь к его погибшему брату, но и измену.

Козни находящегося на смертном одре Констанция в любой момент могут стоить Юлиану жизни. Хитростью он добивается поддержки солдат. Дорога к императорскому трону открыта.

Став императором, Юлиан обнаруживает свою приверженность язычеству. Он не только восстанавливает языческие храмы, но и ограничивает в правах христиан, а в случае мятежей — открыто преследует их.

Персонажи

  • Император Констанций
  • Императрица Евсевия
  • Елена, сестра императора
  • Галл, двоюродный брат императора
  • Юлиан, младший, единокровный брат Галла
  • Мемнон, раб-эфиоп, телохранитель императора
  • Потамон, золотых дел мастер
  • Фокион, красильщик
  • Евнапий, брадобрей
  • Торговец фруктами
  • Начальник отряда дворцовой гвардии
  • Солдат
  • Нарумяненная женщина
  • Расслабленный
  • Слепец нищий
  • Агафон, сын виноградаря из Каппадокии
  • Ливаний, софист и ритор
  • Григорий Назианзин
  • Василий Кесарийский
  • Саллюстий Перрузийский
  • Екиволий, учитель богословия
  • Максим, мистик
  • Евферий, домоправитель
  • Леонтий, квестор
  • Мирра, рабыня
  • Деценций, трибун
  • Синтула, начальник цезарских конюшен
  • Оринасий, врач
  • Флоренций, полководец
  • Север, полководец
  • Лаипсон, сотник
  • Варрон, сотник
  • Мавр, знаменосец
  • Император Юлиан
  • Невита, полководец
  • Потамон, золотых дел мастер
  • Кесарий Назианзин
  • Фемистий, ритор
  • Мамертин, ритор
  • Урсул, государственный казначей
  • Евнапий, брадобрей
  • Варвара, сводник
  • Екиволий, учитель богословия
  • Евферий, домоправитель
  • Медон, хлеботорговец
  • Малк, сборщик податей
  • Григорий Назианзин, брат врача Кесария
  • Фокион, красильщик
  • Публия, псаломщица
  • Иларион, её сын
  • Агафон Каппадокийский
  • Епископ Марий Халкидонский
  • Младший брат Агафона
  • Гераклий, поэт
  • Оривасий, врач императора
  • Ливаний, ритор и старейшина антиохийский
  • Аполлинарий, псалмопевец
  • Кирилл, законоучитель
  • Старый жрец Кибелы
  • Фрроментин, младший военачальник
  • Иовиан, старший военачальник
  • Максим, мистик
  • Нума, гадатель
  • Ормизда, изгнанный персидский князь
  • Анатолий, начальник отряда императорсих телохранителей
  • Приск, софист
  • Китрон, софист
  • Аммиан, младший военачальник
  • Василий Кесарийский
  • Макрина, сестра его
  • Персидский перебежчик

Театральные постановки

Переводы

  • На русский: Анна и Пётр Ганзен
  • На русский: Ф. X. Золотаревская под редакцией И. П. Куприяновой и А. А. Юрьева (2006)

Напишите отзыв о статье "Кесарь и Галилеянин"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Кесарь и Галилеянин

Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.

Ке́сарь и Галиле́янин (норв. Kejser og Galilæer ) — пьеса Генрика Ибсена.

Содержание

История создания

Пьеса была задумана Ибсеном в 1864 году. Во время своего четырёхлетнего пребывания в Риме (1864—1868) драматург активно собирал исторический материал. Ибсен начал писать текст драмы в 1871 году. В 1873 году драма была окончена и опубликована.

Своеобразие произведения

Однако действительность, которую изображает драматург, свидетельствует о том, что эти идеи — лишь идеалистические мечтания. Столкновение язычества и христианства рождает только страдания.

Сюжет


Главный герой двухчастной пьесы — Юлиан Отступник. В первой части он предстаёт перед нами юношей, братом действующего императора Констанция II и несостоявшегося наследника престола Галла, во второй — действующим императором.

В Афинах Юлиан общается с Ливанием, к которому вскоре теряет интерес, и христанскими богословами Григорием Назианзином и Василием Кесарийским, которые всё меньше и меньше оказывают влияние на него. Он увлекается учением мистика Максима, благодаря которому общается с потусторонним миром.

Убийство подозрительным Констанцием Галла освобождает для Юлиана дорогу к власти. Он получает в жёны Елену — сестру Констанция и дочь Константина Великого. Однако наслаждаться семейной жизнью ему приходится недолго: Елена отравлена подосланными Констанцием убийцами. В предсмертном бреду она открывает Юлиану не только свою не исчезнувшую любовь к его погибшему брату, но и измену.

Козни находящегося на смертном одре Констанция в любой момент могут стоить Юлиану жизни. Хитростью он добивается поддержки солдат. Дорога к императорскому трону открыта.

Став императором, Юлиан обнаруживает свою приверженность язычеству. Он не только восстанавливает языческие храмы, но и ограничивает в правах христиан, а в случае мятежей — открыто преследует их.

На пути к трону Юлиан Отступник становится жертвой интриг, попадает в опалу, увлекается софистикой и мистикой вдали от императорского двора. Угроза жизни заставляет Юлиана действовать решительно.

За минуту

Двоюродный брат императора Констанция II, молодой Юлиан, становится мишенью для интриг. Юноша живет при императорском дворе в Константинополе. Екиволий, учитель богословия, пытается оградить своего подопечного от вредного влияния софиста Ливания.

Екиволий распространяет от имени софиста стихи, порочащие Юлиана. Император назначает своим наследником Галла, родного брата Юлиана. Ливаний изгнан в Афины. Юлиан просит разрешения уехать в Пергам, но на самом деле тоже отправляется в Афины. Там юноша увлекается мистическими учениями.

Констанций убивает Галла и собственную сестру, жену Юлиана – Елену. Юлиан понимает, что следующим может стать он сам. Заручившись поддержкой солдат, наследник восходит на трон.

Юлиан-император демонстрирует приверженность язычеству – восстанавливает языческие святыни, ограничивает в правах и преследует христиан.

И все же конфликт свободы с необходимостью выглядел особенно впечатляюще в тех случаях, когда писатель смотрел на события прошлого, когда он занимал позицию стороннего наблюдателя и вершил в свете рампы судьбы исторических личностей.

Ибсен в письмах признавался, что эта грандиозная работа стоила ему титанических усилий и многих лет жизни. Конечно, представить ту эпоху в деталях было со стороны Ибсена поистине геркулесовым подвигом. В то время он заявлял, что реализм для него является теперь подлинным идеалом в искусстве и что он стремится создать у читателей ощущение абсолютной достоверности происходящего.

То есть основной функцией исторического материала для Ибсена является функция символическая, обобщающая. В течение многих лет Ибсен убеждал других, что историческая драма способна быть актуальной и играть дидактическую роль. Следуя этому убеждению, он широко использовал исторический материал, особенно события национальной истории.

Ибсен отошел от исторической драмы как раз в тот момент, когда за его плечами была почти четверть века литературного творчества. Да, именно в середине творческого пути, приближаясь к двадцатипятилетнему юбилею писательской деятельности, он перерабатывает и переиздает свою дебютную драму о римском бунтаре Катилине.

Строго говоря, жанр исторической драмы представлен в творчестве Ибсена только этими двумя произведениями, и оба они повествуют о событиях римской истории. Но за годы, прошедшие между ними, Ибсен создал несколько пьес, сюжет и проблематика которых были тесно связаны с событиями национальной истории, воспринимаемой им в романтическом ключе. Для него особенно важной была дидактическая роль исторических фактов. Норвежцы, по его мнению, должны учиться у своей истории. У Ибсена было немало причин обращаться к прошлому своего отечества. В течение одиннадцати лет он участвовал в деятельности театра, ориентированного на национальную тематику. Таким образом, уже в 1852 году он был просто обречен двигаться в данном направлении.

Именно в таком контексте эпохи и приходилось Ибсену работать над жанром исторической драмы. Благодаря своей работе в театре он еще ранее сформулировал отличное от других понимание драматургии, которое послужило теоретической основой его творческой деятельности. Оглядываясь на прошлое, можно отчетливо видеть, как неуверен в себе был Ибсен. Похоже, как раз отношение к истории и было для него источником сомнений. Он ищет в далеком прошлом тот художественный материал, который перекликается с чем-то важным в его собственном времени и в его собственной жизни.

Как многократно повторяли исследователи творчества Ибсена, Йордис является неким прообразом Гедды Габлер. Эта героиня, можно сказать, демонически деструктивна в своей затаенной и подавленной эмоциональной жизни. Между Йордис и Гуннаром, ее мужем, стоит идеализированный герой Сигурд. Он приходится Гуннару названым братом и разрывается между верностью ему и любовью к его жене. С другой стороны, верность мы видим и в отношениях Сигурда с женщиной, на которой он женат, но которую не любит, — светлой и мягкой Дагни. Ведь Сигурд очарован Йордис, по-язычески одержимой духом противоборства, хотя в конце жизни он признаёт, что ему самому ближе кроткие идеалы христианской философии.

И все же биографический аспект повлиял на драму лишь в незначительной степени. Ибсен прежде всего ставил перед собой задачу показать нам борьбу за власть, в которой сталкиваются различные взгляды на историю и жизненные ценности.

Три центральных персонажа — Хокон, ярл Скуле и епископ Николай — олицетворяют собой соответственно королевскую власть, аристократию и церковную иерархию, три традиционно соперничающие между собой доминанты общества. В этой драме Хокон представлен единственным из всех, кто ясно понимает, что же нужно народу в данной ситуации; он хочет послужить своей родине, положив конец междоусобным войнам. Это его основная задача и его призвание.

В финале Скуле идет на смерть ради осуществления основной идеи Хокона. Он присвоил себе эту идею и пытается для нее жить, но ему удается только умереть за нее. Лишь после того, как его не станет, может воцариться мир в стране.

В изображении главных героев отчетливо провляется индивидуально-психологическая и политическая перспектива. Мнения о том, что же нужно стране, у этих героев не совпадают. Это особенно видно в той сцене, где Хокон рассказывает Скуле о своем видении лучшего будущего для Норвегии: он мечтает о том времени, когда все разрозненные земли воссоединятся и весь народ будет чувствовать себя единым целым.

С точки зрения психологии можно заметить, что оба героя изображены в соответствии с теми идеями, поборниками которых они являются. Хокон — целостная, уравновешенная личность, убежденная в собственной исторической миссии. Скуле же постоянно находится в состоянии борьбы с самим собой, он терзается сомнениями по поводу своего права играть ту роль в жизни государства, на которую он претендует. Епископ Николай также изображается как нецельная личность, олицетворяющая собой разобщенность, вечную междоусобицу в обществе, — он perpetuum mobile этой войны и злой гений в жизни Скуле.

Учитывая все это, драму следует рассматривать с точки зрения общей перспективы, а не только автобиографической, хотя драма — как уже говорилось — отражает глубоко личную и весьма актуальную для Ибсена проблему. Есть немало оснований предполагать, что ярл Скуле и король Хокон выражают две полярные точки зрения, между которыми колебался писатель, раздумывая над собственным призванием и своей ролью в культурном развитии норвежской нации.

Норвегия находилась тогда в таком положении, что идеи, воплощенные в образе Николая, представляли реальную угрозу для нации, — возможно, именно поэтому епископу отведено столь значительное место в драме. Его длинный монолог нарушает ход повествования об исторических событиях и не очень укладывается в общую картину. Произнося этот монолог, епископ Николай как бы пытается обрести некий символический, вневременной статус:

Будут норвежцы брести еле-еле
По полю жизни без воли, без цели;
Будут их души узки, а сердца
Злобой друг к другу пылать без конца;
Будут в одном меж собою согласны:
Все, что велико и все, что прекрасно,
Камнями, грязью скорей забросать.
Будут позор свой за честь почитать.
Будут звать тряпки ничтожные стягом, —
Знайте тогда: по норвежской земле
Путь свой победным, торжественным шагом
Старый епископ свершает во мгле!
(2: 117)

Мрачные пророчества епископа о грядущем слабодушии, мелочности и подозрительности норвежцев указывают нам на те тенета, которые опутали норвежский народ и которые непосредственно ощущал сам Ибсен в современной ему реальности. А теперь он решил разорвать эти путы, показав своей драмой, какую роль он играет в норвежской литературе.

Разувериться в этом мифе Ибсена заставил тот факт, что в 1864 году норвежцы не сдержали своего обещания помочь датчанам в их войне с пруссаками. Для Ибсена этот факт означал не только крах идеи скандинавского единства, но и крушение веры в духовные силы своего народа — веры, которая, собственно, и питала все его творчество. История неизменно была источником тех высоких надежд, которые Ибсен — как и многие другие — возлагал на будущее своего народа. Но реальные события показали, что это был самообман.

Таким образом, для Ибсена события национальной истории утратили свое позитивное значение как эстетический идеал, как повод для символических обобщений и дидактики. В первое время после отъезда из Норвегии он явно раздумывал, какой же путь ему, как писателю, следует выбрать. Вариантов было немало, но он так и не выбрал ни один из них.

Уже в 1864 году в Риме Ибсен предпринимает попытку вновь вернуться к исторической теме и поискать пищу для творчества в глубине минувших веков. Встреча с Италией возродила в нем интерес к римской истории, и он увлекся личностью Юлиана Отступника, бунтаря и мечтателя. Но и этот проект был отложен в сторону. Было ясно, что сначала ему нужно свести счеты с современной Норвегией и ее пороками. Ибсену предстояло написать еще три драмы, прежде чем он в начале 1870-х годов вновь вернется к истории и к личности императора, начавшего борьбу против Галилеянина.

Именно в таком состоянии, когда вера в утопию и дистопический пессимизм постоянно сменяют друг друга, Ибсен вновь обращается к исторической теме. Он опять ощутил в себе потребность побыть сторонним наблюдателем — и еще раз пытается отыскать в истории смысл, придав историческому материалу символическую функцию.

Кстати, сам Хеттнер во многом опирался на идеи других философов, в том числе взгляды Фридриха Хеббеля 8 , а через них и на гегельянство. Гегель, а вслед за ним Хеббель подчеркивали, что драма как литературный жанр всегда будет иметь особое значение и актуальность в так называемые переходные времена. Хеббель также утверждал, что театр должен быть зеркалом, отражающим современную действительность, и что исторический материал является лишь облачением главной идеи писателя. Писатель всегда принадлежит своему времени, подчеркивал Хеббель. В какой-то мере влияние гегельянства проявилось и в творчестве Ибсена, однако не стоит его переоценивать.

Создавая эту драму, Ибсен прежде всего хотел показать, что победа христианства была исторически оправдана, точно так же как отступничество Юлиана. Ибо ход истории диалектичен и стремится к большей и большей свободе. В этом и заключается шанс человечества. В этом и черпает Ибсен свой исторический оптимизм.

В пьесе повествуется не только о вызове, брошенном религии, которая отрицает радость жизни и дает тем самым повод для критики. Речь идет также о той притягательной силе, которой обладала эта религия — иначе ей не удавалось бы овладевать умами людей, да так, что высвободиться из этого психологического плена было невозможно.

Юлиан так говорит об этом:

Позже в разговоре с мистиком Максимом Юлиан говорит:

Тебе не понять этого, ты никогда не был под властью богочеловека. После него осталось на свете не одно только его учение; словно какая-то тайная магическая сила покоряет ему души. Тому, кто хоть раз подчинился его власти, никогда, я думаю, не высвободиться из-под нее всецело.

Максим. Потому что ты не хочешь этого всецело.

Юлиан. Как же мне хотеть невозможного?

Максим. Стоит ли труда хотеть возможного?

Юлиан. Суесловие философских школ! Этим вы меня больше не насытите. И все же. о нет, нет, Максим! Но вам не понять, каково нам. Мы — как лозы виноградные, пересаженные на чужую, не свойственную им почву. Пересадите нас обратно — мы все равно завяли бы, но и на новой почве мы хиреем.

Максим. Мы — кого ты подразумеваешь?

Юлиан. Всех, которые находятся под властью страха, внушаемого Воплотившимся.

Юлиан относит себя к числу тех, кто страдает под гнетом Галилеянина, ибо стремится к свободной и радостной жизни. Именно эту жизнь он хочет защитить — как человек и как кесарь. Он постоянно сталкивается лицом к лицу с непостижимой метафизической силой, которая угрожает его личной свободе. К концу жизни и Юлиан, и Максим соглашаются, что всем управляет мировая воля. Ибсен говорил, что, пока он работал над образом Юлиана и описывал его судьбу, он и сам в какой-то мере превращался в фаталиста.

Ибсен — двуликий Янус

В этой грандиозной драме Ибсен вновь возвращается к теме трагического бунта одиночки, к теме непостижимой могучей энергии, которая таится в индивидах, осознающих свое избранничество.

Примечания

2. Адам Эленшлегер (1779—1850) — крупнейший представитель датского романтизма.

3. Герман Хеттнер (1821—1882) — исследователь в области литературы и эстетики, автор фундаментальных трудов.

4. Hettner H. Das moderne drama. Braun Schweig, 1852. S. 59.

5. Джеймс Макфарлейн (1920—1999) — крупный английский ученый-скандинавист.

6. Перевод А. Шараповой.

7. Историк, племянник прославленного автора Старшей Эдды Снорри Стурлуссона.

Хенрик Ибсен - Кесарь и Галилеянин. Росмерсхольм обложка книги

25 %

Аннотация к книге "Кесарь и Галилеянин. Росмерсхольм"

В книгу вошли две пьесы великого норвежского драматурга Хенрика Ибсена: "Кесарь и Галилеянин" (1873) - в русском переводе публикуется впервые и "Росмерсхольм" (1986). "Всемирно-историческая драма" "Кесарь и Галилеянин" запечатлела трагическую судьбу Юлиана Отступника, пьеса "Росмерсхольм" создана на современном автору материале, насыщена глубокой психологической и философской проблематикой. В Дополнения включены материалы, в большинстве публикуемые на русском языке впервые: заметки и предварительные наброски к обеим драмам, стихотворения Ибсена, а также статьи А. Гарборг, Г. Брандеса о пьесе "Кесарь и Галилеянин" и эссе Н. Бердяева об Ибсене. Издание снабжено статьей о творчестве писателя, комментариями, иллюстрациями и справочным аппаратом.
"Я по горло ушел в "Кесаря Юлиана". Эта книга будет моим главным трудом, она занимает все мои мысли, все мое время. Уже столько времени критики требуют от меня определенного положительного мировоззрения - вот теперь и получат. " (Хенрик.

В книгу вошли две пьесы великого норвежского драматурга Хенрика Ибсена: "Кесарь и Галилеянин" (1873) - в русском переводе публикуется впервые и "Росмерсхольм" (1986). "Всемирно-историческая драма" "Кесарь и Галилеянин" запечатлела трагическую судьбу Юлиана Отступника, пьеса "Росмерсхольм" создана на современном автору материале, насыщена глубокой психологической и философской проблематикой. В Дополнения включены материалы, в большинстве публикуемые на русском языке впервые: заметки и предварительные наброски к обеим драмам, стихотворения Ибсена, а также статьи А. Гарборг, Г. Брандеса о пьесе "Кесарь и Галилеянин" и эссе Н. Бердяева об Ибсене. Издание снабжено статьей о творчестве писателя, комментариями, иллюстрациями и справочным аппаратом.
"Я по горло ушел в "Кесаря Юлиана". Эта книга будет моим главным трудом, она занимает все мои мысли, все мое время. Уже столько времени критики требуют от меня определенного положительного мировоззрения - вот теперь и получат. " (Хенрик Ибсен о диологии "Кесарь и Галилеянин". Из письма Фредерику Хвгелю. Дрезден, 12 июля 1871 год).
". Пьеса говорит о той борьбе, которую должен выдержать сам с собой каждый серьезный человек, чтобы привести в гармонию свою жизнь со своим сознанием.
Различные духовные силы и способности развиваются в индивиде не параллельно и не одинаково.
Жажда познания стремится от завоевания к завоеванию. Моральное сознание, "совесть", напротив, очень консервативно. Глубокие корни связывают ее с традициями и вообще с прошлым. Отсюда - индивидуальные конфликты.
Но прежде всего пьеса, разумеется, поэтическое произведение о людях и их судьбе. " (Хенрик Ибсен о драме "Росмерсхольм". Из письма Бьёрну Кристенсену. Мюнхен, 13 февраля 1887 год).
Составление, редактирование переводов, статья, примечания А.А. Юрьева.

Читайте также: