Кэролайн кин нэнси дрю и знак витых свечей краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

КНИГИ 419186 АВТОРЫ 128103 СЕРИИ 43306 ЖАНРЫ 504 ГОРОДА 1139 ИЗДАТЕЛЬСТВА 16466 ТЕГИ 336272 СТАТЬИ 612

Глава 1. Комната в башне

- Ох, Нэнси, это же настоящий ураган! Нас сдует с дороги! - воскликнула Бесс Марвин.

- Нам стоит попробовать прорваться, - сказала Нэнси Дрю сидящей рядом с ней в машине встревоженной девушке.

- Да, - согласилась Джорджи Фейн, ещё одна пассажирка. – На нас может упасть дерево. Бьюсь об заклад, этот ветер дует со скоростью сто миль в час!

Бесс, её двоюродная сестра, вздрогнула.

- Никакая тайна не стоит такого.

Три подруги направлялись к уединенной гостинице, называющейся "Под светом витых свечей". Семьи Марвин и Фейн приходились родственниками живущему там старому мужчине. Недавно до них дошли слухи от соседей, которые услышали разговор в гостинице, что он фактически оказался пленником в башне старого особняка.

Бесс и Джорджи никогда там не были и попросили Нэнси, привлекательную девушку с тициановскими волосами, поехать с ними, чтобы разобраться в слухах. Если в этом деле была какая-то тайна, Нэнси с энтузиазмом взялась бы за дело, ведь друзья ласково называли её “наша сыщица”. Было решено, что миссия девушек будет тайной для всех обитателей гостиницы.

- Он приходится дядей нашим мамам. Его имя Эйза Сидней, - сказала Джорджи. – Он хозяин этой гостиницы, но несколько лет назад он передал управление ей семейной паре по фамилии Джемитт.

Деревья и кусты качались на ветру, который поднялся внезапно и теперь завывал как сирена. Ветер с неистовой силой стучался в машину, пыль и листья кружились в воздухе.

- О-о! - вдруг закричала Бесс. - Смотри!

Немного впереди начал падать гигантский вяз. Нэнси ударила по тормозам, и в этот же момент дерево с оглушительным грохотом упало поперёк дороги.

Тайна витых свечей. Иллюстрация № 1

Три девушки ошеломлённо сидели в машине, пока, наконец, Бесс не произнесла:

- Теперь нам придётся развернуться и поехать домой.

- Не говори глупостей, - тут же сказала Джорджи. - Я уже вижу гостиницу сразу за деревом. Мы можем дойти туда.

Нэнси подъехала к дереву, которое могло стать защитой для автомобиля от сильных порывов ветра. Все они вышли из машины, оказавшись на ветру, который растрепал им волосы и жалил лица. Почти закрыв глаза, они взялись за руки, обогнули упавшее дерево и отправились в гостиницу.

Девушки очень медленно продвигались вперёд, но, в конце концов, добрались до просторной лужайки перед гостиницей и поворотом на подъездную дорожку. На ней было припарковано несколько машин. Здание представляло собой нечто хаотичное. Его центральная часть была высотой в два этажа и имела башню с плоской крышей. Оба крыла были одноэтажными, тоже с плоскими крышами.

Из окон на первом этаже исходило тусклое свечение. В сводчатом окне на башне ярко и приветственно поблёскивали свечи. Задыхаясь, три девушки успели взбежать вверх на крыльцо по широким ступенькам за секунду до начала дождя.

Джорджи взглянула на припаркованные автомобили и с усмешкой заметила:

- Интересно, что скажут водители, когда увидят то упавшее поперёк дороги дерево.

- Они будут в ярости, - предсказала Бесс и добавила, - уверена, я похожа на пугало. - Она провела пальцами по своим взъерошенным светлым волосам.

Джорджи, брюнетка с короткими волосами, отметила:

- А кто бы выглядел по другому, ведь нас едва не унесло в космос!

Нэнси подошла к двери и открыла её. Три девушки оказались в длинном холле, освещённом только электрическими бра, висящими на стенах. Лампочки в них, изображающие свечи, были большими и витыми.

Слева и справа арочные дверные проемы вели в комнаты с высокими потолками, на стоящих там столах были рядами расставлены такие же свечи. Полдюжины пар с любопытством посмотрели на вошедших девушек, а затем вернулись к еде.

Из двери в задней части холла к Нэнси и её подругам подошла женщина, одетая в чёрное платье с небольшим, гофрированным белым фартуком.

- Добрый день, - сказала Нэнси. - Мы бы хотели выпить чаю с тостами с корицей и переждать здесь бурю.

Худощавая женщина с тонкими губами, старше среднего возраста, кивнула.

- Выбирайте любой стол, - ответила она.

- Мы можем где-нибудь расчесать волосы? - спросила Нэнси.

Женщина снова кивнула.

- Поднимитесь по лестнице. Там вы увидите дамскую комнату.

Девушки поднялись по скрипучей лестнице в верхний холл и открыли дверь с табличкой "для дам". Они помыли руки, потом стали расчёсывать волосы. Вдруг за дверью они услышали сердитый мужской голос.

- Куда это ты собралась с этим?

Нэнси, настроенная не упустить ни одного ключа к тайнам гостиницы, повернулась к подругам, прижав палец к губам. В ответ прозвучал девичий голос, но три гостьи с трудом могли разобрать слова из-за ревущего ветра.

- Ему сегодня исполняется сто лет, поэтому я подумала, вы не будете против…

- Это слишком много! - крикнул мужчина. – Отнеси этот поднос обратно! Нужно накормить трёх молодых леди. Спускайся вниз и помоги. Да побыстрее!

- Но на свой сотый день рождения… - запротестовала девушка.

- Это не обсуждается! Я позже отнесу что-нибудь в башню.

Нэнси и её подруги были поражены раздавшимся с первого этажа звоном стекла и предположили, что ветер задул сразу в несколько окон. Звук быстрых шагов подсказал им, что мужчина сбежал вниз по ступенькам.

Дверь в дамскую комнату скрипнула и медленно открылась. В комнату нерешительно скользнула стройная девушка примерно шестнадцати лет. Она, казалось, была ошеломлена и напугана. Боялась ли она бури или того мужчину?

Как и женщина, которая встретила их, девушка была одета в чёрное платье с гофрированным белым фартуком. В руках она сжимала поднос. Букет цветов и несколько блюд с едой опасно наклонились и грозили соскользнуть на пол.

- Позвольте мне взять это, - быстро сказала Нэнси.

Девочка издала слабый крик и покачнулась. Нэнси схватила поднос, сунула его в руки изумлённой Бесс, затем поддержала дрожащую девушку.

Пока Бесс и Джорджи с жалостью смотрели на перепуганную девушку, Нэнси подвела её к кушетке и нежно усадила на неё.

Данная статья или раздел содержит неполную информацию.
Вы можете помочь в нашем расследовании, дополнив её.

Знак витых свечей


Общая информация

Серия

Порядковый номер

Оригинальное название

Дата выпуска

20 июня 2020 (АСТ)

Количество страниц

Информация о книге

Слоган

Авторы

Автор

Перевод

Редактура

Наталия Федорова (Художественный редактор)
Елена Кудиярова (Технический редактор)
Р. Низяева (Корректор)
О. Розанова (Компьютерная вёрстка)

Дизайн

Содержание

Аннотация [ ]


В книге использованы иллюстрации, предоставленные фотобанком Shutterstock.

Информация об издании предоставлена: rvv


Желают приобрести
EugenTypa, Харьков
Senna, г.Великий Новгород

Раздел доступен только после регистрации и оценивания нескольких произведений.

    выходит регулярно, сюда пишут и сами издательства персональная рубрика персональная рубрика персональная рубрика персональная рубрика регулярные сводки по новинкам от одного из админов сайта тут всё о новшествах сайта, в т.ч. технических

Авторы по алфавиту:

22 февраля 2022 г.

20 февраля 2022 г.

18 февраля 2022 г.

17 февраля 2022 г.

16 февраля 2022 г.


2021

2020

2019

Рейтинг: 8.72 (396)

Так давно планировал прочитать первую редакцию, что практически забыл второю. Может это и правильно все-таки в каком-то смысле первая редакция - оригинал. Очень смешная и добрая. почти сказка. Хотя в этой сказкой мы знакомимся с Москвой конца 30х. >>

Нэнси Дрю и знак витых свечей

Нэнси Дрю и знак витых свечей - i_002.jpg

THE SIGN OF THE TWISTED CANDLES

© THE SIGN OF THE TWISTED CANDLES

© Перевод, Анастасьев Н.А., 2020

– Ой, Нэнси, похоже, ураган начинается. Нас с дороги снесет! – воскликнула Бесс Марвин.

– Ничего, попробуем удержаться, – возразила Нэнси Дрю, поворачиваясь к встревоженной подруге, сидевшей рядом с ней в автомобиле с открытым верхом.

– Да-да, – вступила в разговор третья, по имени Джордж Фейн. – Глядишь, на нас вот-вот дерево свалится. Ветер, на что хочешь поспорю, не меньше ста километров в час.

– Нет такой тайны, Нэнси, ради которой стоило бы так рисковать. – Бесс, ее кузина, задрожала.

– Мы едем повидать дядю нашей матери. Его зовут Аса Сидни, – предложила свою версию Джордж. – Вообще-то это его гостиница, но еще несколько лет назад он отдал ее в управление одной супружеской паре, неким Джемиттам.

Деревья и кусты раскачивались на ветру, начавшемся совершенно внезапно, но уже сейчас завывавшем, как сирена. Порывы, поднимавшие столбы пыли и кучи листьев, с силой били в борта машины.

– Ого! – вдруг вскрикнула Бесс. – Смотрите.

Невдалеке впереди начал заваливаться огромный вяз. Едва Нэнси ударила по тормозам, как дерево с оглушительным треском свалилось и перегородило дорогу.

На какое-то время девушки застыли на месте, но, наконец, Бесс проговорила:

– Что ж, придется возвращаться домой…

– Не глупи, – ответила Джордж. – Вон гостиница, ее уже отсюда видно. Можно пешком дойти.

Нэнси подъехала вплотную к упавшему дереву – оно укроет машину от разбушевавшейся природы, – и все трое оказались на ветру, разом растрепавшем волосы и обжегшем щеки. Девушек одолевал сон, но они крепко взялись за руки, перелезли через ствол упавшего дерева и зашагали к гостинице.

Шли медленно, но в конце концов все же добрались до широкого газона, разбитого перед гостиницей. На стоянке было припарковано несколько машин, а ко входу в здание вела узкая подъездная дорожка. Гостиница представляла собой ветхое строение о трех секциях. В средней было два этажа и башенка с плоской крышей. Боковые – одноэтажные, с такими же крышами.

Из окон на первом этаже струился тусклый свет. В створчатом окне башни призывно мерцала большая свеча. Едва дыша, девушки влетели по ступеням на широкое крыльцо, и буквально в тот же момент полил дождь.

Бросив взгляд на припаркованные машины, Джордж с усмешкой заметила:

– Любопытно, что скажут водители, когда увидят на дороге дерево.

– Что-что, – проворчала Бесс, – разозлятся, конечно, – и добавила: – Ну и видок у меня, наверное. – Она запустила пальцы во взъерошенные светлые волосы.

Джордж, коротко стриженная брюнетка, заметила:

– Поверь, любая бы так же выглядела, нас ведь едва не сдуло отсюда.

Нэнси прошла вперед и открыла дверь. Девушки оказались в продолговатом холле, где источником света были лишь закрепленные на стенах подсвечники с большими витыми электрическими свечами. По обе стороны холла, слева и справа, арочные двери вели в комнаты с высокими потолками, где были расставленны столы, каждый с такой же свечой посредине. Сидевшие за столами гости с любопытством посмотрели на вошедших и тут же вернулись к трапезе. В проеме одной из дверей появилась женщина в черном платье, коротком, с белыми оборками фартуке и направилась к Нэнси и ее подругам.

– Добрый день, – кивнула Нэнси. – Нам бы по чашке чая с корицей, дождь переждать.

– Садитесь, где нравится. – Женщина было за пятьдесят, вид у нее был уставший.

– А причесаться есть где? – осведомилась Нэнси.

– Ступайте на лестничную площадку, – кивнула женщина. – Туалет там.

– Ну, и куда ты со всем этим поперлась?

Нэнси, которой во всем чудился намек на тайну, повернулась к подругам и прижала палец к губам в знак того, чтобы все сохраняли молчание. Ответил девичий голос, однако слов из-за сильного ветра почти не было слышно.

– Ему сегодня сто исполняется, ну, я и подумала, что вы не будете против, если…

– Нет, это уж слишком! – рыкнул мужчина. – Отнеси поднос назад! Там только что три юные дамы пришли, их надо обслужить. Ступай вниз, да поживее!

– Но ведь столетие же… – запротестовала девушка.

– Не смей перечить мне! Я сам что-нибудь наверх отнесу, попозже.

Снизу донесся звон бьющегося стекла. Девушки вздрогнули и решили, что это окна под напором ветра не выдержали. Судя по быстрым шагам, мужчина побежал вниз по лестнице.

Дверь в туалет заскрипела и медленно открылась. На пороге неуверенно затопталась девушка лет шестнадцати. Вид у нее был смущенный и испуганный. Чего она испугалась – бури или мужчины?

Как и на женщине, встретившей Нэнси и ее подруг, на девушке были черное платье и фартук с белыми оборками. Букет цветов и несколько тарелок с едой грозили упасть на пол.

– Давай помогу, – быстро проговорила Нэнси.

– Ой! Кто вы? – испуганно вскрикнула девушка и немного подалась назад.

Нэнси подхватила поднос, сунула его в руки опешившей Бесс, обняла за плечи дрожащую девушку и, провожаемая сочувственным взглядом Джордж и Бесс, усадила ее на диван.

– Успокойся, успокойся – проговорила она. – Кажется, ветер утихает. Может быть, все не так плохо, как кажется.

Девушка послушно откинулась на спинку дивана.

– Не так плохо? – пробормотала она и внезапно вскочила на ноги. – Ой, о чем я только думаю?! Я… мне надо бежать! Сию же минуту! Витые свечи…

– Витые свечи? – повторила Нэнси.

– Да, я должна помочь ему зажечь их. Темнеет.

Нэнси, Бесс и Джордж незаметно переглянулись.

– Кому? – спросила Нэнси. – Тому, с кем ты только что разговаривала?

– Нет, нет, тому, кто живет в башне. Это чудесный старичок, но… – Девушка, не договорив, посмотрела куда-то в сторону и, помолчав немного, продолжила: – Чуть позже я спущусь и обслужу вас. – Но задержалась, словно собираясь сказать что-то еще. Однако же промолчала.

Не дождавшись продолжения, Нэнси представилась:

– Меня зовут Нэнси Дрю. А это мои подруги Бесс Марвин и Джордж Фейн. – Фамилии сыщица нарочно выговорила невнятно, чтобы девушка не сумела их запомнить и повторить.

– А я Кэрол Уиппл, – представилась официантка. – Я… должна делать то, что мне велят Джемитты. Не с руки мне тут болтать с вами. Надо идти работать, иначе…

– Иначе что? – прервала ее Нэнси. – Никто и не заметит во всей этой суете, если ты опоздаешь на пару минут.

– На твоем месте, Кэрол, – вступила в разговор Джордж, – я бы все же отнесла поднос наверх. Тому старичку надо поесть.

– Да я бы с радостью, – возразила Кэрол, – но боюсь. – Глаза ее расширились от страха. – Мне ведь запретили.

Читайте также: