Кандид или оптимизм краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Вольтер – французский писатель эпохи Просвещения. Им создан ряд философских художественных произведений, не лишенных острой обличительной сатиры. Вольтеру крайне не нравилось могущество церкви, о чем он не раз высказывался. Он был ярым борцом против идеализма и религии и опирался в своих философских трактатах исключительно на научные достижения.

Вольтер – мастер художественного слова. Ставил практические цели: воздействовать на умы посредством искусством и, создав новое общественное мнение, содействовать совершению социального переворота. Опроверг теорию классицистов о вечности идеала прекрасного. У него были восторженные чувства по отношению к Корнелю и Расину. Его привлекала драматургия Шекспира, ибо в ней отражалась сама жизнь во всех ее суровых и действительных положениях, в напряженных конфликтах. Вольтер был воспитан в традициях классического театра, с детства привык к изысканной вежливости и галантности. С своей драматургии он пытался осуществить своеобразное сочетание положит сторон шекспировской и классической драматургии. Поэтическое наследие Вольтера разнообразно по жанрам. Он писал эпические, философ, героико – комич поэмы, полит и филос оды, сатиры, эпиграммы, стихотворные новеллы и лирические стихи. Везде оставался борцом и просветителем.

Философские повести Вольтера построены в большинстве случаев в виде сменяющихся путевых картинок. Его герои совершают вынужденные или добровольные странствия. Они видят мир во всем его многообразии, различных людей. В философской повести Вольтер не стремился к всестороннему изображению характеров, – это не входило в его задачи. Главное для него – целеустремленная и последовательная борьба против враждебных ему идей, против мракобесия и предрассудков, насилия и угнетения. Повести немногословны. Каждое слово несет в себе большую смысловую нагрузку.

Главный герой этой повести – чистый и неиспорченный юноша. Своему оптимистическому взгляду на жизнь он обязан учителю, которые с детских лет убеждал его в неизбежности счастья. Панглосс, а именно так звали этого одухотворенного философа, был уверен, что живет в лучшем из миров. Горевать нет никаких оснований.

Но однажды Кандида изгнали из родного замка. Виной тому была прекрасная Кунигунда, дочь барона, к которой тот был отнюдь не равнодушен. И герой стал скитаться по всему миру, мечтая лишь об одном – воссоединиться со своей возлюбленной и познать настоящее счастье. В том, что оно все же существует, Кандид ни на минуту не сомневался, несмотря на все напасти и невзгоды.

Приключениям героя некую сказочность придал Вольтер. Кандид, спасая Кунигунду, то и дело убивал кого-то. Совершал он это вполне естественно. Как будто убийство является самой типичной деятельностью для оптимиста. Но жертвы Кандида волшебным образом оживали.

Кандид, чистый и искренний юноша, воспитывается в нищем замке нищего, но тщеславного вестфальского барона вместе с его сыном и дочерью. Их домашний учитель, доктор Панглосс, доморощенный философ-метафизик, учил детей, что они живут в лучшем из миров, где все имеет причину и следствие, а события стремятся к счастливому концу.

Несчастья Кандида и его невероятные путешествия начинаются, когда его изгоняют из замка за увлечение прекрасной дочерью барона Кунигундой.

Чтобы не умереть с голоду, Кандид вербуется в болгарскую армию, где его секут

до полусмерти. Он едва избегает гибели в ужасном сражении и спасается бегством в Голландию. Там он встречает своего учителя философии, умирающего от сифилиса. Его лечат из милосердия, и он передает Кандиду страшную новость об истреблении семьи барона болгарами. Кандид впервые подвергает сомнению оптимистическую философию своего учителя, настолько потрясают его пережитое и ужасное известие.

Друзья плывут в Португалию, и, едва они ступают на берег, начинается страшное землетрясение. Израненные, они попадают в руки инквизиции за проповедь о необходимости свободной воли для человека, и философа должны сжечь на

костре, дабы это помогло усмирить землетрясение. Кандида хлещут розгами и бросают умирать на улице. Незнакомая старуха подбирает его, выхаживает и приглашает в роскошный дворец, где его встречает возлюбленная Кунигунда. Оказалось, что она чудом выжила и была перепродана болгарами богатому португальскому еврею, который был вынужден делить ее с самим Великим Инквизитором.

Вдруг в дверях показывается еврей, хозяин Кунигунды. Кандид убивает сначала его, а затем и Великого Инквизитора. Все трое решают бежать, но по дороге какой-то монах крадет у Кунигунды драгоценности, подаренные ей Великим Инквизитором.

Они с трудом добираются до порта и там садятся на корабль, плывущий в Буэнос-Айрес. Там они первым делом ищут губернатора, чтобы обвенчаться, но губернатор решает, что такая красивая девушка должна принадлежать ему самому, и делает ей предложение, которое она не прочь принять. В ту же минуту старуха видит в окно, как с подошедшего в гавань корабля сходит обокравший их монах и пытается продать украшения ювелиру, но тот узнает в них собственность Великого Инквизитора. Уже на виселице вор признается в краже и подробно описывает наших героев. Слуга Кандида Какамбо уговаривает его немедленно бежать, не без основания полагая, что женщины как-нибудь выкрутятся.

Они направляются во владения иезуитов в Парагвае, которые в Европе исповедуют христианских королей, а здесь отвоевывают у них землю. В так называемом отце полковнике Кандид узнает барона, брата Кунигунды. Он также чудом остался жив после побоища в замке и капризом судьбы оказался среди иезуитов. Узнав о желании Кандида жениться на его сестре, барон пытается убить низкородного наглеца, но сам падает раненый.

Кандид и Какамбо бегут и оказываются в плену у диких орейлонов, которые, думая, что друзья — слуги иезуитов, собираются их съесть. Кандид доказывает, что только что он убил отца полковника, и вновь избегает смерти. Так жизнь вновь подтвердила правоту Какамбо, считавшего, что преступление в одном мире может пойти на пользу в другом.

На пути от орейлонов Кандид и Какамбо, сбившись с дороги, попадают в легендарную землю Эльдорадо, о которой в Европе ходили чудесные небылицы, что золото там ценится не дороже песка. Эльдорадо была окружена неприступными скалами, поэтому никто не мог проникнуть туда, а сами жители никогда не покидали своей страны. Так они сохранили изначальную нравственную чистоту и блаженство. Все жили, казалось, в довольстве и веселости; люди мирно трудились, в стране не было ни тюрем, ни преступлений. В молитвах никто не выпрашивал благ у Всевышнего, но лишь благодарил Его за то, что уже имел.

Никто не действовал по принуждению: склонность к тирании отсутствовала и в государстве, и в характерах людей. При встрече с монархом страны гости обычно целовали его в обе щеки. Король уговаривает Кандида остаться в его стране, поскольку лучше жить там, где тебе по душе. Но друзьям очень хотелось показаться на родине богатыми людьми, а также соединиться с Кунегондой. Король по их просьбе дарит друзьям сто овец, груженных золотом и самоцветами.

Удивительная машина переносит их через горы, и они покидают благословенный край, где на самом деле все происходит к лучшему, и о котором они всегда будут сожалеть.

Пока они движутся от границ Эльдорадо к городу Суринаму, все овцы, кроме двух, гибнут. В Суринаме они узнают, что в Буэнос-Айресе их по-прежнему разыскивают за убийство Великого Инквизитора, а Кунигунда стала любимой наложницей губернатора Решено, что выкупать красавицу туда отправится один Какамбо, а Кандид поедет в свободную республику Венецию и там будет их ждать. Почти все его сокровища крадет мошенник купец, а судья еще наказывает его штрафом. После этих происшествий низость человеческой души в очередной раз повергает в ужас Кандида.

Поэтому в попутчики юноша решает выбрать самого несчастного, обиженного судьбой человека. Таковым он счел Мартина, который после пережитых бед стал глубоким пессимистом. Они вместе плывут во Францию, и по дороге Мартин убеждает Кандида, что в природе человека лгать, убивать и предавать своего ближнего, и везде люди одинаково несчастны и страдают от несправедливостей.

В Париже Кандид знакомится с местными нравами и обычаями. И то и другое весьма его разочаровывает, а Мартин только больше укрепляется в философии пессимизма. Кандида сразу окружают мошенники, лестью и обманом они вытягивают из него деньги. Все при этом пользуются невероятной доверчивостью юноши, которую он сохранил, несмотря на все несчастья.

Одному проходимцу он рассказывает о любви к прекрасной Кунигунде и своем плане встретить ее в Венеции. В ответ на его милую откровенность Кандиду подстраивают ловушку, ему грозит тюрьма, но, подкупив стражей, друзья спасаются на корабле, плывущем в Англию. На английском берегу они наблюдают совершенно бессмысленную казнь ни в чем не повинного адмирала. Из Англии Кандид попадает наконец в Венецию, помышляя лишь о встрече с ненаглядной Кунигундой. Но там он находит не ее, а новый образец человеческих горестей — служанку из его родного замка.

Ее жизнь доводит до проституции, и Кандид желает помочь ей деньгами, хотя философ Мартин предсказывает, что ничего из этого не получится. В итоге они встречают ее в еще более бедственном состоянии. Сознание того, что страдания для всех неизбежны, заставляет Кандида искать человека, чуждого печали. Таковым считался один знатный венецианец. Но, посетив этого человека, Кандид убеждается, что счастье для него в критике и недовольстве окружающим, а также в отрицании любой красоты.

Наконец он обнаруживает своего Какамбо в самом жалком положении. Тот рассказывает, что, заплатив огромный выкуп за Кунигунду, они подверглись нападению пиратов, и те продали Кунигунду в услужение в Константинополь. Что еще хуже, она лишилась всей своей красоты. Кандид решает, что, как человек чести, он все равно должен обрести возлюбленную, и едет в Константинополь. Но на корабле он среди рабов узнает доктора Панглосса и собственноручно заколотого барона.

Они чудесным образом избегли смерти, и судьба сложными путями свела их рабами на корабле. Кандид немедленно их выкупает и отдает оставшиеся деньги за Кунигунду, старуху и маленькую ферму.

Хотя Кунигунда стала очень уродливой, она настояла на браке с Кандидом. Маленькому обществу ничего не оставалось как жить и работать на ферме. Жизнь была поистине мучительной. Работать никто не хотел, скука была ужасна, и только оставалось, что без конца философствовать. Они спорили, что предпочтительнее: подвергнуть себя стольким страшным испытаниям и превратностям судьбы, как те, что они пережили, или обречь себя на ужасную скуку бездеятельной жизни.

Достойного ответа никто не знал. Панглосс потерял веру в оптимизм, Мартин же, напротив, убедился, что людям повсюду одинаково плохо, и переносил трудности со смирением. Но вот они встречают человека, живущего замкнутой жизнью на своей ферме и вполне довольного своей участью. Он говорит, что любое честолюбие и гордыня гибельны и греховны, и что только труд, для которого были созданы все люди, может спасти от величайшего зла: скуки, порока и нужды. Работать в своем саду, не пустословя, так Кандид принимает спасительное решение.

Композиция

После изгнания из замка и до стихийного бедствия Кандид скитается по свету бесцельно. Землетрясение активизирует его силы. Кандид Вольтера становится благородным героем, готовым на все ради того, чтобы вызволить даму сердца. А Кунигунда тем временем, обладая неземной женственной красотой, вызывает у мужчин далеко не лучшие помыслы. Болгарский еврей похищает ее и делает своей наложницей. Великий инквизитор тоже не остается в стороне. Но вдруг появляется Кандид и уничтожает как первого, так и второго. Впоследствии герой избавляется и от брата своей возлюбленной. Напыщенного барона якобы не устраивает происхождение освободителя прекрасной Кунигунды.

Кандид Вольтера напоминает рыцаря Сервантеса благородством, чистотой помыслов. Но философская идея произведения французского писателя имеет мало общего с позицией великого испанца.

По писателю: Вольтер

Эльдорадо

Но все же не лишает своего героя последней надежды Вольтер. Кандид то и дело слышит рассказы о прекрасном крае, в котором люди не знаю горя и печали, имеют все, что им необходимо, не злятся, не завидуют и уж тем более не убивают.

Оказавшись в мифической стране, Кандид решает вернуться в свой безрадостный мир. Ведь он должен в очередной раз спасти Кунигунду.

Эпизод в Буэнос-Айресе по смыслу своему трагичен: он является реминисценцией истории пребывания Манон Леско и кавалера де Грие в Новом Свете, о которой рассказывает Прево в своем знаменитом романе. Кунигунде предстоит стать женой отвратительного губернатора, а Кандида ждет костер. Но само имя губернатора Буэнос-Айреса — Дон Фернанда-де Ибараа-и Фигеора-и-маскарис-и-Лам-пурдос-и-Суза — вызывает улыбку и мешает воспринимать этот эпизод всерьез.

Смысл иронии Вольтера не однозначный. Вольтер пародирует не только любовно-авантюрный роман, он пишет пародию и на жанр буржуазного романа XVIII века, в особенности английского, в котором впервые жизнь частного человека стала изображаться без вся-кого комического гротеска, как нечто важное, значительное, достойное поэзии. Вольтер, напротив, был убежден, что частная жизнь не может быть серьезной темой искусства.

В романе много злободневных намеков, затрагиваются реальные события и люди (Фридрих II, английский адмирал Бинг, журналист Фрерон, лиссабонская катастрофа, Парагвайское государство иезуитов, семилетняя война и т. д.). Современные Вольтеру люди и события изображены, однако, в гротескно-фантастической форме, выступают в чужом одеянии, и если даже называются прямо, то вплетенные в общую ткань романа сами становятся в один ряд с полуфантастическими существами и событиями. Сказочная страна Эльдорадо находится на вольтеровской карте где-то неподалеку от Парагвайского государства иезуитов. Это придает вполне реальному Парагваю фантастическую окраску. Зато фантастика благодаря этому приобретает достоверность. Реальное и фантастическое у Вольтера сближены, границы между ними подвижны.

В Эльдорадо вещи самые естественные и самые фантастические вызывают одинаковое удивление героев. Кандиду так же трудно поверить в то, что здесь нет монахов, которые поучают, спорят, управляют, строят козни и сжигают инакомыслящих, как и в фонтаны ликеров из сахарного тростника, обложенные драгоценными камнями, которые здесь ценятся не больше, чем в других странах булыжник. В Эльдорадо естественное представляется фантастичным, потому что в Европе фантастическое стало естественным. В Англии толпа спокойно взирает на убийство адмирала Бинга, казненного только за то, что он не убил достаточное количество людей, но в этой стране привыкли к тому, что время от времени расстреливают какого-нибудь адмирала, чтобы придать бодрости другим.

Реальное у Вольтера фантастично, ибо оно не отвечает логике разума; разумное тоже фантастично, ибо не находит опоры в самой действительности.

Дальнейшие странствия героя только подтверждают мрачную философию Мартена — кругом зло, горе и страдания. И несмотря на это, Кандид не может до конца согласиться с ней.

По притче дервиша о корабле и крысах выходит, что бог от человека отстранился, а следовательно, человеку нельзя уповать на бога, а надо рассчитывать на самого себя. Правда, сам дервиш таких выводов из ввовй нритчи не делает, но их вделают герои романа.

Вопрос о мировом зле неотделим у Вольтера от проблемы цивилизации и прогресса. Концепция Вольтера резко расходилась не только с теорией предустановленной гармонии Лейбница — Попа. Она вызвала резкие возражения и Руссо. Полемизируя с Вольтером, он доказывал, что источником зла является не природа, а злоупотребления человека своими способностями.

Пессимизм

Венеция

Популярные сегодня пересказы

  • Янссон
    Туве Янссон – талантливая финская писательница, создававшая свои произведения на шведском языке. Кроме литературы занималась рисованием картин, иллюстраций и комиксов, а также настенной росписью зданий.
  • Дубов
    Великий советский и русский писатель Николай Иванович Дубов родился в Омске в 1910 году в семье простых рабочих. Спустя 12 лет Дубов со всей семьёй переезжает в Украину. Именно с Украиной будет связана вся его творческая жизнь.
  • Огнём и мечом — краткое содержание романа Сенкевич
    Действие романа разворачивается в XVII веке и основано на подлинных исторических событиях, связанных с казацким восстанием на Украине, которое началось в 1648 году.
  • Оцеола, вождь семинолов — краткое содержание романа Рида
    Действие романа происходит перед началом войны за права индейцев во Флориде. Один из главных героев, Джордж Рэндольф – сын плантатора, в котором течет индейская кровь.

Жизнь на ферме

Стоит сказать, что Кандид постепенно разочаровывается в философии абсолютного оптимизма, но не становится пессимистом. В повести изложены две противоположные точки зрения. Одна принадлежит учителю Панглоссу. Другая – Мартену.

Кандиду удалось выкупить из рабства Кунигунду, а на оставшиеся деньги приобрести маленькую ферму. Здесь они в завершение своих злоключений поселились, но душевной гармонии достигли не сразу. Пустословие и философские разглагольствования стали постоянным занятием обитателей фермы. Пока однажды Кандида не навестил счастливый старец.

Лейбниц породил философскую идею о всеобщей гармонии. Французскому писателю импонировало мировоззрение немецкого мыслителя. Однако после землетрясения Вольтер издал поэму, в которой полностью отверг учение о равновесии добра и зла. Окончательно развенчать теорию Лейбница просветителю удалось в повести о приключениях Кандида.

Кандид – добрый и искренний молодой человек, который живет в замке вестфальского барона. В замке проживают сын и дочь барона, а также доктор и учитель Панглосс. Кандид был влюблен в дочь барона – Кунигунду. За это барон выгнал его.

Они отправляются в Португалию, где инквизиция хочет сжечь Панглосса. Кандида высекают и бросают умирать. Его подбирает и выхаживает старуха. Кандид встречает Кунигунду, которую продали еврею. Внезапно возвращается еврей, которого Кандид убивает. После Кандид убивает и Великого Инквизитора.

Кандид, Кунигунда и старуха сбегают в Буэнос-Айрес, где губернатор делает предложение Кунигунде. Кандид отправляется к иезуитам, где случайно встречается с братом Кунигунды. Узнав о чувствах Кандида, он пытается убить его, но проигрывает ему. Кандид спасается бегством, но встречается с дикими орейлонами, которые хотели съесть его. Он спасается за счет того, что убил брата Кунигунды.

После Кандид сбивается с дороги. Из-за этого он попадает в Эльдорадо, где король уговаривает его остаться. Кандид не соглашается, однако добрый король все равно дает ему много золота.

Вернувшись, Кандид узнает, что Кунигунда стала наложницей губернатора, а убийцу Великого Инквизитора до сих пор продолжают искать. Поэтому Кандид отправляет слугу выкупать возлюбленную. Он теряет почти все свое состояние, которое ему подарил король Эльдорадо. Кандид уплывает во Францию вместе с Мартином – очень несчастным и угрюмым человеком.

Кандид, из-за собственной доверчивости, чуть не попадает в тюрьму. Он отправляется на корабле в Англию. Из Англии он попадает в Венецию, где планирует встретить свою возлюбленную. Однако он встретил лишь служанку из замка барона, которая оказывается в бедственном положении. Он хотел помочь ей деньгами, но не смог. Кандид встречает и своего слугу Какамбо, который рассказывает ему о пиратах, которые захватили Кунигунду, отправив ее в Константинополь.

Оказавшись на корабле, Кандид встречает Панглосса и брата Кунигунды, которые чудом остались живы. Он немедленно выкупает их. В Константинополе Кандид находит Кунигунду, которая потеряла всю свою былую красоту. Он выкупает ее и старуху. После этого Кандид купил маленькую ферму, где стал жить со своей женой – Кунигундой. Там все герои, со временем, изменили свой взгляд на жизнь.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Вольтер - Кандид, или оптимизм. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Рассказчик вспоминает, что когда-то у него была собака крупной породы. Купил он её за 300 рублей. Называлась она именем Джим. Летом рассказчик поехал со своим псом на дачу. Там неизвестные воры приманили Джима мясом и украли

Повесть писателя знакомит нас со своей жизнью, а именно с времяпровождением десятилетнего мальчика в Оренбургской области. Он описывает события, которые повлияли на развитие личности ребенка.

Все привыкли к чудаковатому паровозу, который всегда опаздывал. Начальник станции устал отчитывать нарушителя дисциплины. Наконец, паровозик получил предупреждение: если не перестанет нарушать график, то следующий рейс

Начинается роман с того, что молодой Касторп с традиционным немецким именем Ганс приезжает в швейцарский санаторий, где стараются излечить больных от туберкулёза. И приезжает он туда не из-за своей болезни, а просто навестить двоюродного брата

Вольтер – французский писатель эпохи Просвещения. Им создан ряд философских художественных произведений, не лишенных острой обличительной сатиры. Вольтеру крайне не нравилось могущество церкви, о чем он не раз высказывался. Он был ярым борцом против идеализма и религии и опирался в своих философских трактатах исключительно на научные достижения.

Главный герой этой повести – чистый и неиспорченный юноша. Своему оптимистическому взгляду на жизнь он обязан учителю, которые с детских лет убеждал его в неизбежности счастья. Панглосс, а именно так звали этого одухотворенного философа, был уверен, что живет в лучшем из миров. Горевать нет никаких оснований.

Но однажды Кандида изгнали из родного замка. Виной тому была прекрасная Кунигунда, дочь барона, к которой тот был отнюдь не равнодушен. И герой стал скитаться по всему миру, мечтая лишь об одном – воссоединиться со своей возлюбленной и познать настоящее счастье. В том, что оно все же существует, Кандид ни на минуту не сомневался, несмотря на все напасти и невзгоды.

Приключениям героя некую сказочность придал Вольтер. Кандид, спасая Кунигунду, то и дело убивал кого-то. Совершал он это вполне естественно. Как будто убийство является самой типичной деятельностью для оптимиста. Но жертвы Кандида волшебным образом оживали.

Замысел Вольтера

В какой-то степени разделяя идею Лейбница о предустановленной Богом гармонии мира на земле, Вольтер показывает в своей повести Простодушного на фоне событий, приближенных к историческим. Он описывает хаос, случившийся от землетрясения, трагедии и человеческие жертвы миллионов людей в колониальных войнах Испании, Англии, Франции, боровшихся за передел мира, с долей иронии, добавляя непристойные комментарии в описаниях сцен, где проявляются порочные поступки смертных.

Судьба снова разлучает влюбленных, но Кандид не представляет счастья без любимой и стремится всей душой вернуться к ней.


Странствия и искания героев, которым пришлось присутствовать при сражениях Семилетней войны, взятии русскими Азова и других событиях служат автору поводом для того, чтобы высмеивать феодализм, военное дело и разные религии. Как для всех просветителей 18 века, художественная литература для Вольтера была не самоцелью, а лишь средством пропаганды своих идей и взглядов, средством протеста против самодержавия и религиозных догм, противоречащих истинной вере, возможностью проповедовать гражданскую свободу. Соответственно этой установке, творчество Вольтера в высокой степени рассудочно и публицистично.

Композиция

После изгнания из замка и до стихийного бедствия Кандид скитается по свету бесцельно. Землетрясение активизирует его силы. Кандид Вольтера становится благородным героем, готовым на все ради того, чтобы вызволить даму сердца. А Кунигунда тем временем, обладая неземной женственной красотой, вызывает у мужчин далеко не лучшие помыслы. Болгарский еврей похищает ее и делает своей наложницей. Великий инквизитор тоже не остается в стороне. Но вдруг появляется Кандид и уничтожает как первого, так и второго. Впоследствии герой избавляется и от брата своей возлюбленной. Напыщенного барона якобы не устраивает происхождение освободителя прекрасной Кунигунды.

Кандид Вольтера напоминает рыцаря Сервантеса благородством, чистотой помыслов. Но философская идея произведения французского писателя имеет мало общего с позицией великого испанца.

Злоключения Простодушного

Читателя коробит от цинизма, с которым Вольтер описывает представленное герою кровавое зрелище, оставшееся после битвы. Хорошо, когда сатира автора не заставляет тяжело переживать о злоключениях героя. Но, применима ли она к теме войны и страданий – это отдельный вопрос.

Вскоре Якоб по своим торговым делам отправляется на корабле в Лиссабон и берет с собой Кандида и Панглоса – философа, бывшего наставника Простодушного, которого он волей судьбы встретил в Голландии. После бури и последующего кораблекрушения Кандид с Панглосом выбираются на сушу Лиссабона, а тут начинается страшное землетрясение. Вольтер упоминает в повести историческое событие – Великое лиссабонское землетрясение 1755 года. За подземными толчками последовали пожар и цунами. Землетрясение превратило в руины столицу Португалии, унеся около 90 тысяч жизней за 6 минут.


Эльдорадо

Но все же не лишает своего героя последней надежды Вольтер. Кандид то и дело слышит рассказы о прекрасном крае, в котором люди не знаю горя и печали, имеют все, что им необходимо, не злятся, не завидуют и уж тем более не убивают.

Оказавшись в мифической стране, Кандид решает вернуться в свой безрадостный мир. Ведь он должен в очередной раз спасти Кунигунду.

Внешне повесть строится как жизнеописание главного героя, история всевозможных бедствий и несчастий, настигающих Кандида в его странствиях по свету. В начале повести Кандид изгнан из замка барона Тундер-тен-Тронка за то, что посмел влюбиться в дочь барона, прекрасную Кунигунду. Он попадает наемником в болгарскую армию, где его тридцать шесть раз прогоняют через строй и бежать откуда ему удается только во время сражения, в котором полегло тридцать тысяч душ; потом переживает бурю, кораблекрушение и землетрясение в Лиссабоне, где попадает в руки инквизиции и едва не погибает на аутодафе. В Лиссабоне герой встречает прекрасную Кунигунду, также претерпевшую множество несчастий, и они отправляются в Южную Америку, где Кандид попадает в фантастические страны орельонов и в Эльдорадо; через Суринам он возвращается в Европу, посещает Францию, Англию и Италию, и завершаются его странствия в окрестностях Константинополя, где он женится на Кунигунде и на принадлежащей ему маленькой ферме собираются все персонажи повести. Кроме Панглоса, в повести нет счастливых героев: каждый рассказывает леденящую душу историю своих страданий, и это изобилие горя заставляет читателя воспринимать насилие, жестокость как естественное состояние мира. Люди в нем различаются только степенью несчастий; любое общество несправедливо, а единственная счастливая страна в повести — несуществующее Эльдорадо. Изображая мир как царство абсурда, Вольтер предвосхищает литературу ХХ века.

Пессимизм

Венеция

Жизнь на ферме

Стоит сказать, что Кандид постепенно разочаровывается в философии абсолютного оптимизма, но не становится пессимистом. В повести изложены две противоположные точки зрения. Одна принадлежит учителю Панглоссу. Другая – Мартену.

Кандиду удалось выкупить из рабства Кунигунду, а на оставшиеся деньги приобрести маленькую ферму. Здесь они в завершение своих злоключений поселились, но душевной гармонии достигли не сразу. Пустословие и философские разглагольствования стали постоянным занятием обитателей фермы. Пока однажды Кандида не навестил счастливый старец.

Лейбниц породил философскую идею о всеобщей гармонии. Французскому писателю импонировало мировоззрение немецкого мыслителя. Однако после землетрясения Вольтер издал поэму, в которой полностью отверг учение о равновесии добра и зла. Окончательно развенчать теорию Лейбница просветителю удалось в повести о приключениях Кандида.

Исторический оптимизм Вольтера

Влияние позиции Лейбница, особенно в первые десятилетия после издания трактата, было огромным. Вопрос о том, является ли наш мир наилучшим или нет, различные варианты ответа на него, взбудоражили многих философов того столетия до такой степени, что принцип изобилия и оптимизм некоторыми мыслителями стали восприниматься как основной идеей 18 века.


Кандид и Кунигунда испытывают симпатию друг к другу. Барон застаёт их целующимися за ширмой и выгоняет юношу из замка.

В городке Вальдбергоф-Трарбкдикдорф прусские вербовщики забирают Кандида в армию болгарского короля. Юноша сбегает из полка. Его возвращают и прогоняют через строй. На войне Кандид не принимает участия в битве. Он прячется, остаётся жив и удирает в Голландию. Протестант, у которого герой просит милостыню, прогоняет его, а некрещёный анабаптист Яков помогает едой и деньгами. В Голландии Кандид встречает обнищавшего Панглоса и узнаёт от него, что все жители замка убиты болгарскими солдатами. Сам Панглос болен сифилисом. Яков лечит философа за свой счёт и берёт его на работу счетоводом.

Кандид убивает и еврея, и прелата, после чего он, Кунигунда и старуха бегут в Кадикс, а оттуда – в Парагвай. По дороге выясняется, что старуха не так проста, как кажется. Она – дочь Папы Римского и княгини Палестрины. Старуха была воспитана в исключительной роскоши, но её жених был убит, а она стала марокканской невольницей, видела собственными глазами смерть матери. Спасённая неапольским скопцом, юная княжна была продана им же алжирскому бею. В Алжире она пережила чуму, потом была перепродана несколько раз в разные страны, попала в Азов, где голодные турки отрезали ей половину зада. Женщина состарилась в нищите и чёрной работе.

В Буэнос-Айресе беглецов настигает правосудие. Кунигунда получает предложение выйти замуж за губернатора. Кандид бежит к иезуитам вместе со своим слугой – испанцем Какамбо. Местный комендант оказывается братом Кунигунды. Кандид убивает его, ссорясь из-за девушки, после чего вместе с Какамбо отправляется к южноамериканским индейцам орельонам, где его чуть не съедают. От индейцев герои попадают в сказочную страну Эльдорадо, где всего в изобилии – драгоценных камней, одежды, пищи, где люди верят в одного Бога, не судятся, не сидят в тюрьмах, не падают ниц перед королём. Из Эльдорадо Кандид и Какамбо уезжают с баснословными богатствами, но многое теряют по дороге. Оставшиеся сокровища у героя крадут в Суринаме. Какамбо отправляется в Буэнос-Айрес спасать Кунигунду, а Кандид вместе с несчастным учёным Мартеном отплывает на корабле в Бордо. Мартен – манихей, причём он больше верит в существование зла, нежели добра.

Из Бордо Кандид и Мартен отправляются в Париж. Увидев у приезжего огромный бриллиант на пальце, его тут же окружают мнимые друзья. Аббат-перегориец знакомит юношу с госпожой де Паролиньяк, у которой собирается цвет французского общества. Там Кандид знакомится с учёным, который считает, что всё в этом мире идёт шиворот-навыворот. Маркиза де Паролиньяк соблазняет Кандида и выманивает у него два бриллиантовых кольца. Аббат мошенническим путём отнимает у юноши деньги и бриллианты (якобы для больной Кунигунды). Кандида чуть не арестовывают, но он откупается, и его отправляют в Англию, откуда он отплывает в Венецию и начинает искать там Кунигунду с Какамбо.

В Венеции Кандид встречает Пакету – служанку, когда-то заразившую сифилисом Панглоса. Девушка рассказывает ему о том, что вынуждена жить, занимаясь проституцией. Её спутник, театинец Жирофле, был вынужден надеть рясу, чтобы увеличить наследство своего старшего брата. В монастыре ему живётся очень тяжело.

Сенатор Венеции Покукуранте угощает Кандида и Мартена обедом и делится с ними своими взглядами на искусство – живопись, музыку, театральные пьесы, литературу. Венецианскому вельможе больше по душе естественные произведения, чем те, что навязаны обществом. Покукуранте не нравятся ни античные авторы, ни Мильтон. Ему по душе – Ариосто и Тассо.

В гостинице Кандид встречает Какамбо. Он – невольник, прислуживающий одному из шести лишённых престола королей. Вместе с турецким султаном Ахметом и Какамбо Кандид и Мартен отправляются в Константинополь. В двух гребцах на галере Кандид узнаёт Панглоса и брата Кунигунды. Благодаря счастливой случайности они оба остались живы, но со временем попали в турецкое рабство.

В Константинополе Кандид находит подурневшую Кунигунду. Вопреки воле её брата он женится на ней, а спесивого барона вновь возвращает на галеру. Герои живут на маленькой ферме. Труд примиряет их с несовершенством мира.

Читайте также: