Идегей краткое содержание на татарском

Обновлено: 02.07.2024

В 1377/1378 годах Идегей помог Токтамышу прийти к власти в Кок Орде. Затем, после заговора против хана (1389), бежал к Тимуру и на его стороне воевал против Токтамыша (1391).

Организовал в Заволжье полунезависимый улус во главе с Тимур-Кутлугом. В 1397 году снова вступил в борьбу с Токтамышем, потерпевшим очередное поражение от Тимура, и изгнал его из Крыма в Литву.

В 1399 году Идегей разгромил объединеное войско великого князя литовского Витовта и Токтамыша (смотри: Битва на Ворскле). Восстановив единство Золотой Орды, Идегей стал фактическим правителем при номинальных ханах Шадибеке и Булат-Султане.

В 1408 году Идегей совершил набег на Москву и наложил на нее дань. В 1410 году был свергнут в результате дворцового переворота, бежал в Хорезм, оттуда в 1414 году был изгнан, вместе со своей ордой в междуречье Волги и Урала основал новое государство (Мангытский юрт).

В 1416 году совершил поход на Русь, сжег Киев.

Погиб в междоусобной войне.

Timeweb - компания, которая размещает проекты клиентов в Интернете, регистрирует адреса сайтов и предоставляет аренду виртуальных и физических серверов. Разместите свой сайт в Сети - расскажите миру о себе!

Виртуальный хостинг

Быстрая загрузка вашего сайта, бесплатное доменное имя, SSL-сертификат и почта. Первоклассная круглосуточная поддержка.

Производительность и масштабируемые ресурсы для вашего проекта. Персональный сервер по цене виртуального хостинга.

Выделенные серверы

Быстрая загрузка вашего сайта, бесплатное доменное имя, SSL-сертификат и почта. Первоклассная круглосуточная поддержка.

Идегей

Неизвестный Автор - Идегей краткое содержание

Идегей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Недолго существовали Ногайская Орда, Большая Орда — территориальные наследницы Джучидов. Сами ногайцы, в среде которых первоначально сложился сюжет эпоса, так же распавшись, в значительной своей части растворились в составе других народов — татар, башкир, казахов, каракалпаков, крымских татар и т. д.

Мало того, более сорока лет он был объектом вульгарных обвинений во всех возможных и невозможных грехах. И перевод его, публикуемый ныне, дошёл до читателя лишь через пятьдесят лет. Поэтому необходимо рассказать о том, как сам эпос, сложившийся в XV—XVI столетиях, повествующий о трагических событиях конца XIV века, стал в середине и второй половине нашего XX столетия жертвой необоснованных гонений.

Следует отметить, что Н. Исанбетом была выполнена поистине титаническая работа. Им были учтены и изучены известные отрывки произведения, собраны среди населения десятки новых версий и вариантов и был воссоздан реконструированный сводный текст эпоса.

У трезвого и честного читателя возникнут вопросы: Причём тут Русь, когда в памятнике речь идёт о борьбе Идегея с ханом Токтамышем, о распрях между отцом и сыном, затем о гибели их всех? Разве нет разницы между историческим Идегеем и его фольклорным образом, воплощением художественного вымысла?

Народный эпос

Каждой эпохе присущ свой пласт идеологии и культуры, и одним из важнейших его компонентов в любой исторический период является народное творчество. Фольклорное наследие, являясь коллективной мыслью, отражая социально-политические, эстетические, этические и религиозные воззрения, составляет летописный свод жизни каждого народа.

В эпическом многообразии фольклора татарского народа эпос занимает достаточно весомое отдельное место. У народов Востока и тюркских народов данный жанр определяется словом - дастан, который может состоять из отдельных глав - песен, при исполнении которых декламация чередуется с музыкальными разделами. Дастан обычно повествует о событиях прошлого, представляя в прозе и стихотворной форме народное сознание. Развитие дас-тана, как и развитие человеческого сознания и мышления, зависит от уровня развития материальной основы общества. Переходный этап от феодально-патриархального строя к феодальному строю и породил героический эпос

развития на данном этапе истории, среди проблем, требующих обновленного рассмотрения, выдвинулась на первый план проблема связи эпоса с историей татарского народа, с его социальным и художественным развитием на новом историческом этапе.

Выяснив историю изучения эпоса, изучив отражение истории Золотой Орды в дастане, политические предпосылки и условия создания сказания, автором рассматриваются его легендарно-мифологические основы. После чего предметно исследуется отражение образа исторического Идегея в эпосе и изучение роли выдающегося эмира Золотой Орды, фактического правителя государства с 1398 по 1419 год. Автором рассматривается роль временщиков в средневековом государстве. Уделено большое внимание изучению эпической и исторической генеалогии главного героя одноименного эпоса. Предпринята попытка взглянуть на памятник глазами сказителей, заложивших ее основу.

Для более полного и объективного исследования исторических основ эпоса изучена роль главного героя эпоса Идегея - исторического эмира Золотой Орды. Именно эти исторические данные, не отраженная в эпосе, открывают завесу огромной роли эмира Улуса Джучи, что и явилось толчком к

созданию эпоса народами и ныне проживающими на бывшей территории Золотой Орды.

Надо сказать, что в свое время и своими художественными красками воспетые прогрессивные общечеловеческие идеалы и сегодня соответствуют видению татарского народа, отражая историческую особенность культуры общества. Постижения характера и источников самобытности культурного наследия прошлого приводят к узнаванию, пониманию и взаимному уважению народов. Автор стремится рассмотреть их в контексте реального хода истории народа и его духовной культуры как выражение народного взгляда на мир и отражение народной интерпретации хода истории.

Последняя запись сказания, выполненная в 1958 году и пополнившая предыдущие тексты эпоса тоже сделана ногайским фольклористом Ашимом Сикалиевым на территории Карачаево-Черкесской области.

К числу наиболее полных и хорошо сохранившихся относятся записи знаменитого исследователя В. В. Радлова /1866 - 1872/, четыре варианта им были записаны от барабинских татар, омских татар и горных алтайцев /телеутов/ [60; 61]. Позднее в 1896 году предыдущие записи пополнились четырьмя вариантами эпоса, записанными от жителей степной части Крыма.

Не меньшего внимания заслуживает подробный пересказ ногайских версий, записанных А. А. Семеновым, М. Османовым и И. Н. Березиным.

Ногайский материал заслуживает особого внимания, так как эпические сказания об Идегее и ногайских богатырях, его потомках сложились исторически в Ногайской Орде.

Из рассмотренного выше можно сделать вывод, что со второй половины XIX века сказания об Идегее и Токтамыше появляются в памятниках письменности как самостоятельные художественные устные произведения.

Большой популярностью пользуется в кругах исследователей вариант эпоса из хрестоматии Н. И. Березина 1862 г., где вариант эпоса представлен как туркменский. Из исследований профессора Мелиоранского и известного фольклориста Н. Исанбета, которые выполнили сравнительно - лингвистический анализ, данный вариант признан татарским.

Самобытны варианты эпоса, представленные В. В. Радловым в конце 60-х годов XIX столетия от татар, проживающих на территории Омской области, Барабинска и Крыма /61, 352/. Сам автор находит их близкими к оригиналу.

Среди материалов Хасана Гали, хранящихся в архиве ИЯЛИ АН РТ находится запись варианта эпоса, произведенная в 1909 году в Акмолинской

области. Там же представлен краткий вариант эпоса, записанный в 1910 году губернским учителем Д. Батиевым в Ханской Ставке Архангельской губернии (Внутренней Киргизской Орды). В 1914 году был опубликован исторический вариант эпоса М. Госмана /101/. Все варианты записей, исключая последний, никогда и нигде не публиковались.

Исходя из этого, можно заключить, что татарские варианты частично выпали из объекта исследователей тех лет.

Конец тридцатых и начало сороковых годов знаменателен увеличением записей татарских вариантов эпоса. Большая работа в этом направлении велась учеными Н. Исанбетовым и X. Ярмухаметовым - все они хранятся в архиве ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ.

Второй сводный дополненный текст появился осенью 1941 года в результате сотрудничества группы известных ученых: Н. Исанбета, X. Ярми и поэта Ш. Маннура. Автором и составителем пояснений был Наки Исанбет, научными редакторами всего подготовленного сводного текста были X. Ярми и Ш. Маннур. Судя по материалам, хранящимся, в архиве ИЯЛИ АН РТ, книга эта должна была состоять из трех больших частей: вводной части, основной части текста дастана и комментариев /108/. Рукопись заканчивается примечанием Н. Исанбета о том, что она готова к изданию.

В 1990 году в Таткнигоиздате издан эпос на русском языке в переводе С. Липкина. Надо отметить, что выход книги на русском языке дал широкую возможность населению для знакомства с татарской версией эпоса. Через год

Маннура, Ф. И. Урманчеева, Ф. В. Ахметовой, И. Н. Надирова, М. Г. Усма-нова и других.

Токтамыш и его время

Архаические основы эпоса

Предречения Субра-жырау

Поиск пути определения Токтамыша приводит читателя к традиционно-красочному сюжету эпоса, сюжету выяснения, кто же такой на самом деле загадочный Идегей. Раскрыть загадку может только человек необыкновенных возможностей, маг, колдун, провидец. Поиск этого необыкновенного человека выводит на арену эпических событий широко распространенный персонаж тюркского эпоса - Субра-жырау; согласно эпической традиции возраст его определяется от 120 до 1000 лет. В рассматриваемых же татарских вариантах эпоса возраст Субра-жырау колеблется от 170 до 200 лет. Умудренный опытом старец, имея талант сочинителя, певца, являясь эпическим героем, должен быть наделен и сверхъестественными способностями.

Сто девяносто пять лет Он глядит на суетный свет. Семьдесят семь обошел он краев, Убивал леопардов и львов. Этот в шубе красивый мудрец, Этот в куньей шапке купец Знает, кто такой Кубугыл. Не знает он - не знает никто! [26, 43] Несмотря на внешнее старчество и одряхление, Субра-жырау сохранял ясный ум. Эпизоды, когда тот или иной правитель для решения создавшейся перед ним проблемы обращается к человеку исключительному - прорицателю, широко известны в тюркском мире. Это и звездочеты, определяющие по звездам будущее, войсковые старейшины, которым часто и много приходится решать вопросы в экстремальных условиях. Можно предположить, что эти сюжеты находят прямое продолжение от античного и древневосточного фольклора, беря свое начало от древневосточной реальной действительности. Песни Субра-жырау в различных национальных версиях и вариантах эпоса представлены по-разному: в одних их вообще нет, в других очень сжаты. Если в одном варианте песни Субра-жырау звучат до побега Идегея от Токтамыша, то в другой версии он предсказывает будущие изменения страны Идегеем после его побега. В версии каракалпакской, очень близкой к татарской, Субра-жырау после исполнения своих предсказаний с честью покидает этот суетный мир.

Встреча героя с Родиной

Преодолев огромные расстояния, бесчисленная армия через горы, пустыни и степи достигает берегов Яика. Отсюда Идегей, увидев родные края, выражает свою искреннюю радость, с любовью вспоминает свой каждый шаг жизни, проведенный здесь. Надо отметить, что песнь Идегея является одной из самых ярких, выразительных и высокохудожественных частей эпоса, ко торая и сегодня, оформленная музыкально в жанре песни, представляет нам каждому, неповторимо - близкую, маленькую Родину - отчий дом. Здравствуй, Идиль, Отчизна-Дом! Мир да будет в Доме родном! Здесь в этом доме, мой отец Счастлив стал, как жених и зять. Выйдя замуж, здесь моя мать Стала невестой, стала женой. Здравствуй Идиль, мой дом родной! Здесь, где началось мое бытие, Перерезали пуповину мне. Здесь полоскали мне белье, Здесь я плескался в речной волне. Здесь доили наших кобыл, Здесь кумыс я когда-то пил. О, мой Дом, желанный мой Дом Между Иди лем и Яиком! [26, 128] Далее в песне Идегей поет о благородной цели прихода на Родину. Дом родной, отвоюю тебя, Благоустрою, восстановлю, Я избавлю тебя от зол, Дом родной, я к тебе пришел! /26,129-130/ Войска Шах-Тимира находятся на территории Золотой орды. Ход действий и определение всего хода событий последующих идет согласно вещего сна Токтамыша. Снится хану страшный сон: на его глазах тонет его неразлучный конь Акбузат. Внезапно появившийся коршун выхватил из его рук ляжку с грудинкой, предназначенные гостям, и взмыл ввысь. Десятилетия росшее перед его юртой дерево вдруг рухнуло, рассыпав все свои девяносто листьев. Белый заяц, который явно должен был стать его трофеем, был упущен ханом. Привязанный к насесту, преданный ему орел, испугавшись, взмыл в небеса.

Читайте также: