Ханна кент темная вода краткое содержание

Обновлено: 06.07.2024

Особенности национальной медицины.

С меня довольно, думала Мэри. Почему так странен, так ужасен мир?

Уже второй раз автору удается удивить меня и полностью затянуть в рассказываемую ей историю. Поражает, что австралийская писательница черпает свое творческое вдохновение в реальных происшествиях, отдаленных от нее не только веками, но и многими тысячами километров. Первый раз она перенесла меня в Исландию 1828 года, где я с интересом, а порой и ужасом наблюдала за событиями, которые предшествовали последней в истории страны смертной казни над женщиной. Теперь же я очутилась в Ирландии 1825-26-х годов, где проходил суд над тремя женщинами, обвинявшимися в предумышленном убийстве маленького мальчика-калеки. Жуткая история, никакие монстры не выдерживают конкуренции с нормальными, порядочными и частенько еще и богобоязненными людьми, в умении истреблять себе подобных. Да, автор однозначно взяла из нашей с вами реальности лишь итог этой истории, остальное - ее домыслы и художественный вымысел, но от этого не легче.

Мрачная, морально тяжелая книга, полная слез и отчаяния. А еще, читая ее, я чувствовала себе какой-то безжалостной дрянью, потому что хоть я и люблю поговорить на тему бесправия женщин в прошлом, и чаще всего мне их искренне жаль из-за того, что их вина в основном лишь в том где, когда и в каком теле они родились, но вот в данной конкретной истории жаль мне было лишь двоих: самого мальчишку, ставшего жертвой непонимания, ненависти и суеверий, и Мэри, малолетнюю служанку, которая против своей воли оказалась втянута в ужасное и мерзкое преступление. Жаль ли мне вдову, за короткий срок потерявшую единственную дочь и любимого мужа и оставшуюся вдвоем с ребенком, ставшим ей не утешением, а обузой? Нет. Жаль ли мне несчастную, гонимую всеми знахарку, которая желала людям лишь добра, а в ответ получила в итоге сожженный дом и вынуждена была на старости лет нищенствовать и бродяжничать? Нет. Жаль ли мне постоянно избиваемую мужем, озлобившуюся из-за этого на весь мир, жительницу Нориной деревни? Нет. Жаль ли мне молодого парня, потерявшего долгожданного первенца? Нет. Я могу понять причины, побудившие этих людей поступать именно так, а не иначе, я могу осознавать, что виноваты общество, обстоятельства итд. Но принимать, сочувствовать или жалеть их? Нет, нет и еще раз нет, я лично не могу, не хочу и не буду. Они все были мне неприятны, и чем дальше я читала, прекрасно понимая к чему идет дело, тем больше негатива они у меня вызывали.

Я в такие моменты часто вспоминаю одну из своих любимых книг и ее главного героя, который у многих читателей вызывал негатив, я же чем дальше, тем больше убеждаюсь: если человек прошел через кошмар и смог не озлобиться, не возненавидеть весь мир и не начать вредить другим, он достоин моего искреннего восхищения. Этим же я сопереживать не намерена. Думаю, жизнь наказала их за содеянное гораздо больше чем мог бы это сделать любой суд и я этому рада. Кент не подвела и в этот раз и доказала, что не является автором лишь одной удачной книги. Вдохновения ей, а я буду с нетерпением ждать ее дальнейших работ, которые хороши тем, что не только рассказывают мне увлекательную, захватывающую историю, и заставляют задуматься, но и ближе знакомят с нравами, обычаями и историей других культур.

P.S.: И да, единственное светлое пятно это выжившая коза, я переживала))

Темна вода во облацех.

Очень атмосферная книга, хотя нельзя не отметить, что она чрезвычайно тяжёлая морально. Тут плохо всё и у всех, и никакого улучшения в жизни ни одного из персонажей не случится. Читалось легко, хотя и без особенного интереса, но тут, признаться, я сама себе нехороший человек – ещё до того, как взялась читать роман, имела неосторожность прочесть авторское примечание, подробно объясняющее причины и обстоятельства, сподвигнувшие Ханну Кент обратиться к истории нищей ирландской деревеньки начала XIX века. Так что о том событии, которое положено в основание сюжета, я уже знала и сюрпризом для меня происходящее не стало. Однако это не помешало насладиться прекрасным слогом и исторически достоверными описаниями быта и верований неимущих ирландцев и сочувствовать главным героиням.

И лишь две разумные и опытные старухи, Пег и Ханна, не опустились до уничижения двух немолодых женщин, вера которых в потустороннее перехлестнула порог здравомыслия. Только им удалось как-то уравновесить реальность и веру в сказочных существ. И только двое мужчин из целой деревни не решились пойти на поводу у толпы, смело лишившей нищую старуху всего, что у неё имелось. Они и правда добрые соседи, без всяких кавычек. А всем прочим моральным уродам фейри и в подмётки не годятся…

Жуткая история, но совсем не о сверхъестественном. Скорее о людях, которые так часто бывают жестокими, несправедливыми и неблагодарными. Отлично написано и оставило под глубочайшим впечатлением.

Ирландская волошба

"Колдовство - это пламя, что палит лицо тому, кто его раздувает."

Долгожданный роман Ханны Кент, оправдавший все мои ожидания. Статичная, мрачная, тревожная история о людях, проживающих в Ирландской глубинке. Они жили где-то в отрыве от своего уже более менее продвинутого 19 века, который уверенно пришел в города. В деревеньках все так же верили в фэйри, волошбу, заговоры, пищог, в то, что "добрый народец" крадет детей, а вместо них оставляет подкидышей из своего семейства. "Добрый народец" или "Добрые соседи" - так на самом деле и называется роман, не в русскоязычной интерпретации, и название это ему очень подходит. Так люди называли фейри, потому что фэйри хотели казаться хорошими, и их стоило задобрить.

Мне был интересен этот роман и с точки зрения человеческой драмы, написанной на реальных событиях, происходивших в позапрошлом веке, и с точки зрения этнографического произведения. По мере прочтения, я читала и статьи, и некоторые легенды о верованиях ирландского народа.

Трагедия здесь разыграется и от темноты душевной, и от отчаяния, и от слабости. У женщины сначала умирает взрослая дочь, потом муж - друг и опора. И остается на ее попечении внук, мальчик с тяжелым недугом. А потом будет страшная драма, и последствия ее изменить уже нельзя. Все мои симпатии на стороне девочки - Мэри, я ее очень понимала, я вместе с ней плакала, именно она оказалась мне близка в этом романе. Остальных понимаю, но простить тяжело. Сделано то, что сделано. Не воротишь.

История написана в стиле первого романа Ханны Кент "Вкус пепла", но читать полегче, все же в этой истории имена ирландские, а не исландские. Произносимые и запоминающиеся для моего уха. А вот мрачность, деревенская глубинка, людские трагедии, ошибки, искупления, наказания - все осталось.

Замечательная книга, которая утоляет голод по таким тихим произведениям, не динамичным, но вместе с тем трагическим и волнующим. И конечно, отличная этнография. Возможность заглянуть в другой быт, в чужую душу, которая далеко и по времени, и по географии.

А вывод такой: На фэйри надейся, а сам не плошай.

Дети! Учитесь хорошо в школе! Это ваше спасение!

Мое гиперпредвзятое отношение ко всевозможным суевериям и нелогичным связям напрочь испортило все впечатление о книге. Она полна фей (фэйри), знахарок, немедицинского лечения, суеверий, необоснованного страха.

Глухая ирландская деревушка, минимум цивилизации, еще меньше образованности. Смерть близких, неурожай, умственно отсталый внук, и конечно же виной всему – проклятие и добрые соседи фэйри. Да, после врачей, безнадежно опустивших руки, ведь слабоумие не лечится даже сегодня, единственная надежда на исцеление – изгнание подменыша и возврат настоящего внука из лап этих самых добрых соседей. И, как логичное следствие – финал книги.

В целом атмосфера мрачности, безнадежности и суеверного первобытного страха передана великолепно. Порой нагнетание обстановки было на 5 баллов. Да и основанность на реальном историческом факте тоже добавила своеобразного накала.

Обескуражили многие сцены, я так понимаю, имеющие под собой реальные факты. Например, роды с прикладываем навоза к животу, травки, вызывающие эпилептические припадки, настои, приводящие к бесплодию. Образование, школы, книги, история – вот тот лучик света и надежды, который спасет нашу современную цивилизацию от подобных кощунственных происшествий и образа жизни! Дети! Учитесь хорошо в школе! Это ваше спасение!

Надежда – самая опасная вещь. Она любого доводит до безумия.

Я тут подумала, а нужна ли надежда вообще? Вот возьмем пример из данной книги.
У нас есть Нора – женщина, которая потеряла дочь, следом мужа, осталась одна с внуком-калекой, которому ничем никто не сможет помочь (он парализован).
Но поддавшись суевериям, наслушавшись россказней старухи Нэнс (ведуньи, знахарки, колдуньи, владеющей тайными знаниями от Них – фейри), решает вылечить внука. И начинаются муки бедного ребенка. Сначала его хлещут крапивой, потом заливают в рот яд наперстянки, потом вообще окунают с головой в воду на пересечении трех течений (ребенку 4 года, на минуточку).

Но я отошла от своего вопроса. Так вот, нужна ли надежда отчаявшемуся человеку? Я очень долго думала над этим. Тут опять же нет однозначного ответа. С одной стороны, человеку, который борется за свою жизнь (от рака, например, убегает, показывая фиги смерти), надежда помогает верить в себя, дает силы что-то делать дальше и не отчаиваться, так ведь? А вот как быть с безумцами? Вот опять же наша Нора из книги. Надежда ее только сгубила, закрыв путь к нормальной жизни. Вот что делать с такими людьми? Запрещать им верить? Или дозировано подавать эту самую надежду, чтобы человек не съехал с катушек? Возможно, вы для себя найдете другой ответ, но я поняла, что ничего нет лучше, чем холодная и жестокая правда, без шанса на какие-то чудеса. Так хоть разум останется при тебе.

Ну, а если о книге, то тут особо и сказать-то нечего. Хорошая. Читается с интересом. Чувствовалось, что автор очень старалась проникнуться историей, тщательно изучив и быт того времени, и фольклор, и саму местность, и само судебное дело, на основании которого и вьётся её история. Меня на протяжении всего чтения не покидало ощущение беспокойства, тревоги, страха от давящей мрачности, мистики, тайны, древности, присутствия самих Добрых соседей. Антураж на высоте. Годно, короче говоря. Читайте. Наслаждайтесь.


Для ОМ:
Ни одного спойлера. Я ни в коем случае не раскрываю сюжет, и даже не намекаю на намеки о раскрытии сюжета.

Некоторые книги меня пугают. Честно, читая Темную Воду, в моем сердце плескался ужас.

О чем книга?


С самого начала у меня начали шевелиться волосы, а к концу я была в неимоверном ужасе от того, что должен испытать, прочувствовать, вынести бедный ребёнок. Как он цепляется за жизнь. Как борется.

Мать умерла, отец спихнул Михяла на бабку и деда. Бабка постепенно теряет рассудок после смерти мужа, а у мальчика совсем не остаётся защитника.

Кретин, идиот, отродье. Что случилось с мальчиком, который развивался так же, как и все остальные дети до определенного момента? Остаётся только догадываться, но в тех местах, где описывается Михял, у меня замирало сердце. Это чтиво не из легких.



Эту книгу я читала в электронном формате, поэтому не знаю, какая там бумага и хороший ли там шрифт. Но исходя из опыта покупки и чтения их книг, могу сказать, что качество всегда хорошее.

Тем, кто хоронится от людей, запираясь в своем углу, видно, есть что скрывать, и таят они, должно быть, нечто постыдное: удары судьбы, нищету, болезнь.

Эта книга напомнила мне Людей Зимы, но она намного, намного страшнее. Только в ЛЗ я ощущала огромную любовь матери к дочери, а здесь только сумасшествие и ненависть. Приписка в конце, что эта история основана на реальных событиях вызвала мурашки по всему телу.


Не хотелось бы жить в Ирландии в стародавние времена, если честно, да и вообще в те времена. Уровень жизни, уровень невежества и безграмотности находится не то, чтобы на минимальной отметке, это просто днище.

На каждый, даже минимальный недуг, найдётся суеверное объяснение — сглаз. А если происходит что-то плохое, то это стопудово порча. Мракобесие.

По каждому покойнику на земле горюет какая-нибудь женщина. Горюет в одиночку, и каждая по своему. Но горе ещё и в том, что не пройдёт и года после похорон, и людям станет не нужно её горе.

Вопреки всему, я оценила эту книгу достаточно высоко. Я не смогла проникнуться ни к одному персонажу добрыми чувствами. Все происходящее на страницах — дикость.


Может быть, к Мэри можно отнестись несколько снисходительно, видя, как она оберегает ребёнка, ведь, по сути, она сама ещё ребёнок, но в ней нет стержня. Хотя, какой стержень у служанки девочки, оторванной от дома, от родных и близких, о чем это я?


В определенный момент мне захотелось отбросить книгу и больше не читать. Потому что я реально не хотела знать того, что будет в конце. Но желание быстро пропало, ибо вера в хорошее во мне все ещё жива.

Книжное похмелье. Вы знакомы с этим термином? В наше время все меньше книг, которые его вызывают, но после двух вечеров с Ханной Кент, оно у меня появилось. Не люблю похмелье, потому что жизни без чтения не представляю, и зависать в соцсетях перед сном не слишком вписывается в мои планы. Но подумать над ней все же стоит.

Насчёт рекомендаций: Не уверена, что хотела бы прочитать эту историю, но книга очень сильная. Стиснула зубы, слезы текут, но оторваться не получается. В ближайших планах — знакомство с другими работами автора.

Особо впечатлительным не читать, однозначно. Но моя оценка — 5, причём твёрдая!

Мрачная и захватывающая история о том, что бывает, когда древние верования заходят так далеко, что вступают в борьбу со здравым смыслом.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ханна Кент Темная вода

Темная вода: краткое содержание, описание и аннотация

Ханна Кент: другие книги автора

Кто написал Темная вода? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ханна Кент: Темная вода

Темная вода

Ханна Кент: Вкус дыма

Вкус дыма

Татьяна Корсакова: Темная вода [litres]

Темная вода [litres]

Ник Никсон: Жажда. Тёмная вода [СИ]

Жажда. Тёмная вода [СИ]

Коллектив авторов: Темная вода

Темная вода

Кэтлин Кент: Дочь колдуньи

Дочь колдуньи

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Ханна Кент: Вкус дыма

Вкус дыма

Темная вода — читать онлайн ознакомительный отрывок

Добрые соседи очень боятся огня и железа, и верное средство — это раскаленная кочерга, против такого они бессильны. А некоторые растения, вроде бузины или наперстянки, Они считают своими, но если собрать их так, чтоб фэйри не помешали, то силу этих растений можно обратить против Них же. У бузины вот есть озорство и кросталь[24], так что добрые соседи, бывает, скачут на ее ветвях, но я-то умею из нее худое повыгнать. Я знаю много чего другого, тоже от добрых соседей, но сказать не скажу, не то вся сила из снадобья выйдет, и больше оно никому не поможет.

Окончив свою речь, Нэнс перевела дух и оглядела присяжных. Они смотрели на нее, но разгадать выражение их лиц она не могла. В нем не было высокомерия, как в лице обвинителя, не было прежней злобы и настороженности. Гнева и страха тоже не было. Они глядели на нее так, как глядели когда-то те, у кого она просила милостыню, — с жалостью и легким презрением. Сердце у нее упало.

Королевский обвинитель улыбался собственным мыслям.

— Мисс Роух, брали ли вы плату за ваши… м-м… услуги?

— Денег я не беру, иначе утрачу знание и не смогу лечить.

— Но правда ли, что вы принимали от клиентов еду и топливо для очага?

— Утопили ли вы Михяла Келлигера в реке Флеск в понедельник шестого марта за такую плату?

— Я не топила Михяла Келлигера, нет, не топила!

— Обе, Мэри Клиффорд и миссис Лихи, показали, что вы велели искупать Михяла Келлигера в том месте реки, где встречаются три речных потока. Им надлежало окунать его три раза подряд, по утрам, и в третье утро вы продержали ребенка под водой дольше, чем прежде.

— Так нужно было, чтобы это извести. Прогнать фэйри.

— Не это, миссис Роух. А Михяла Келлигера.

— Он был не простой ребенок.

— Нам это известно. Он был парализован, не мог ни ходить, ни говорить.

— Но вы не врач. Вы не сведущи в медицине. Вам известны только средства от всех болезней. Старые народные средства. Это так?

Нэнс почувствовала, как в груди закипает гнев. Сколько можно задавать ей одни и те же вопросы! Разве не объяснила она все яснее ясного?

— Я владею знанием. Знаю, как пользовать травами и заговаривать!

— Миссис Лихи сказала, что вы заставили ее поверить в то, что способны вылечить мальчика, мисс Роух. Если вы владеете знанием, почему же Михял Келлигер умер? Почему вы не смогли его вылечить?

Что в нутре сидит, того не вытравишь.

— Умер не Михял Келлигер, — после паузы сказала она.

— Вы действительно так думаете, мисс Роух?

Нэнс опустила взгляд и встретилась глазами с обвинителем.

— Тот мальчик давно умер.

В публике раздались возгласы. Нэнс заметила, что присяжные ерзают и переглядываются.

— Есть ли у вас что еще сообщить суду?

— Я сказала всю правду.

— В таком случае все, благодарю вас.

Нэнс препроводили с возвышения обратно на скамью подсудимых, на ее место рядом с Норой. Пока обвинитель произносил заключительные слова, Нэнс поглаживала подушечки своих искривленных больших пальцев, нывших от духоты. Пальцы вспухли и горели, и она сжала руки в кулаки.

Рядом послышалось сдавленное рыдание. Нора, дрожа, глядела, как мистер Уолш пытается успокоить толпу. В зале чувствовалось нервное возбуждение. Она слышала, как судья устало призывает публику к порядку, а один из присяжных послал служителя открыть наружную дверь. Когда в зале потянуло свежестью, по толпе пронесся вздох облегчения.

Нэнс видела, что, несмотря на внешнюю безмятежность, лицо мистера Уолша блестело от пота, и рубашка под сюртуком, по всей видимости, тоже промокла. Он внимательно вглядывался в строгие лица присяжных.

— Этот случай, джентльмены, при всей его исключительности и отталкивающем его характере нельзя причислить к умышленным убийствам. Главный свидетель Короны, Мэри Клиффорд, присутствовавшая на месте преступления в то время, когда оно было совершено, и своими глазами наблюдавшая все, что делали с Михялом Келлигером не только в тот понедельник в марте на Флеске, но и в месяцы, предшествовавшие его гибели, стоя здесь перед вами, клятвенно заверила суд в том, что, по ее мнению, подсудимые не хотели утопить ребенка. Учитывая ее показания, обвинить Энн Роух и Гонору Лихи в умышленном убийстве было бы несправедливо.

Ченджлинги. Шифра. Вехзелькиндер. Вайдокасы. Огбанье. Абику. Подменыши или обменыши. Издавна ходили легенды об обмене детьми между миром людей и миром не-людей. Существа таинственного мира похищали или заманивали человеческих детёнышей, в обмен оставляя своих отвратительных отпрысков или заколдованные поленья, кости, камни. Подменный ребёнок не рос, отличался глупостью и злобой или наоборот, чрезвычайным умом, но опять-таки злобой и жестокостью. Мало существовало способов вернуть человеческое дитя домой. Считалось возможным всячески мучить подменыша, чтобы сверхъестественные родители усовестились и сами совершили обратный обмен.



На острове Ирландия вера в подменышей была довольно распространена, и, по свидетельству Т. Михайловой, даже в шестидесятые годы двадцатого века ещё спорадически встречались плохо развивающиеся, с различными стигмами или попросту хилые-слабенькие дети, к которым их семьи относились как к нелюдям, кукушатам, вкравшимся в дом обманом. В 1895 году в графстве Типперери был случай, когда некто Майкл Клири убил жену, Бриджет Клири, в присутствии соседей, двоюродных братьев и сестры, родной тётки и отца этой самой Бриджет. Родственники не только не защитили молодую женщину, но и помогали убийце. Сначала Бриджет Клири, выздоравливающую после тяжёлой болезни, облили мочой, потом напоили какими-то горькими травами, затем заставили с молитвой съесть два куска хлеба, а когда третий кусок она съесть не смогла, взбешённый муж подтащил несчастную к очагу и горящей головнёй стал запихивать ей хлеб прямо в горло. Затем облил керосином и поджёг. Тело выбросили в болото, не то в ров.

Последние слова убитой были: Я Бриджет Боланд, дочь Патрика Боланда и жена Майкла Клири, во имя Божие.

На суде Майкл, грамотный и вменяемый человек, заявил, что сжёг никакую не супругу, а нечистую силу, которая подменила её собой во время болезни. Якобы не-Бриджет была выше Бриджет на два дюйма, вела себя иначе и вообще не являлась человеком. Тем не менее отсидел он пятнадцать лет, затем эмигрировал в Канаду, где следы его теряются. Австралийская писательница Ханна Кент [Hannah Kent] посвятила свой роман The Good People, то есть "Добрый народ" (так называют в Ирландии сверхъестественных жителей холмов) аналогичному процессу, проходившему в графстве Керри В русском переводе книга называется "Тёмная вода".

Жизнь Норы Лихи в одночасье летит под откос. В молодых годах незнамо от чего умерла её дочь, оставив единственного сына, который, вроде как заразившись этим незнамо чем, хиреет, болеет, теряет речь и способность ходить. Неожиданно умирает и муж Норы, она остаётся одна с ребёнком, вызвающим у неё подчас суеверный ужас. В помощь она нанимает прислугу, невежественную, но честную девочку по имени Мэри.

Соседи, конечно, сволочи. Не те, которые добрый народ из эльфийской крепости, а те, которые обычный народ. Односельчане. Норе, Мэри и маленькому Михялу нельзя не сострадать, а вот знахарка Нэнс Роух вызывает даже благоговение. Она казалась кем-то вроде богатырш ирландского эпоса, и помню своё удивление, когда в тюрьме измерили её рост и вес, и она оказалась метр с чепчиком и хрупенькая, сорок четыре килограмма. Железный характер, крепкая память, удивительное лирическое красноречие, поэтическая ругань вроде "Да если б я ему зла желала, он бы уж сколько лет пчёлами ссал и сверчками кашлял!", медицинские и психологические знания, стойкость и терпение, достойные героини легенд. В сущности, и судьбу Нэнс можно прочесть как семейный анамнез шизофрении в эпоху, когда не существовало ещё самого термина "шизофрения". Никакие сиды её маму не похищали, вернее, что тогда величали похищением сидов, сейчас называется приступообразно-прогредиентная форма. В конечном итоге больная впала в кататонию, и юная Нэнс закономерно перешла под покровительство тётки, у которой семейная патология явно проходила легче. Одарённая, чуткая Шалая Мэгги пробудила в племяннице жажду познания.

В другие, более человечные к женщинам и крестьянству времена, Нэнс пришла бы в лечебное дело, но, как говорится, за неимением гербовой пишут и на простой. Народная медицина тоже медицина. Интересующихся отсылаю к труду Ниалла МакКотира [Niall Mac Coitir] "Травы Ирландии". В Ирландии растут очень интересные травы, я вам скажу. И, где профессионалы не берутся, разводят руками, в дело вступают бабушки-шептуньи. Нэнс ступает ногами по земле, но головой живёт в сказке, и накал её убеждённости таков, что я в определённый момент ощутила надежду на чудо. Бессмысленную надежду, спору нет, но надежду. Каково же было им, тёмным и несчастным, ничего не видевшим, кроме хлева и поля! Как им хотелось верить, и как они верили! В чох, в сон, в птичий грай, в траву лусмор, в целебную силу трёх потоков воды.

Каково им было, когда вера пропадала втуне?

[ Осторожно, спойлер! ] Тех, кто не боится спойлеров, спешу заверить, что процесс закончится оправданием, невольные убийцы будут отпущены. Хотя, конечно, когда Нора, спотыкаясь, торопится домой из застенка, потому что дома будет ждать внучок, здоровый и невредимый, Нэнс же обещала. А дома никто не ждёт. уж лучше виселица с определённой точки зрения. Нэнс Роух, бродяга, счастливее крестьянки Норы, привязанной к земле. Везде, где течёт вода и растут травы, её будет встречать шёпот духов и благословения Добрых соседей.

Читайте также: