Говорун хмельницкий краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

1. Каким размером написана комедия? - разностопный ямб
2. Жанр комедии "Говорун" - "благородная" комедия
3. Первоисточник комедии - француз Ги де Буасси "Le Babillard" -"Болтун"
4. Главный герой комедии - граф Звонов
5. Счастливый соперник графа - Модестов

Ирина Губанова Высший разум (123416) А почему нельзя ответить? Меня это просто заинтересовало, чисто профессионально.

Мы постоянно добавляем новый функционал в основной интерфейс проекта. К сожалению, старые браузеры не в состоянии качественно работать с современными программными продуктами. Для корректной работы используйте последние версии браузеров Chrome, Mozilla Firefox, Opera, Microsoft Edge или установите браузер Atom.

1) жизнь соседей2) ссора, суд. дубровский лишается кистеневки.

когда дубровскому предложили апелляцию, он, схватив чернильницу, запустил ею в председателя суда; его едва уняли сбежавшиеся сторожа.внезапное сумошествие дубровского сильно подействовало на троекурова, отправив ему торжество победы.

предметом творческого исследования является для чехова сложный и противоречивый мир человеческой души. в небольших по объему рассказах писатель воспроизводит целых жизней людей, изменение их внутреннего мира. на современном ему материале он ставит проблемы большого общечеловеческого значения, имеющие универсальный смысл, который сохраняется надолго. в ранних юмористических рассказах чехов рассматривал разные виды “ложных представлений” - стереотипных жизненных моделей поведения, стандартов, по которым строится вся жизнь человека. для подобного явления автор нашел точное слово - “футляр”. это то, что позволяет героям рассказов строить свою жизнь по определенному шаблону, иметь единственный универсальный ответ на все разнообразные жизненные вопросы. по некому единому стереотипу строилось поведение мелкого чиновника червякова из рассказа “смерть чиновника”, полицейского надзирателя очумелова, героя рассказа “хамелеон”, но главным образцом человека, ведущего “футлярный” образ жизни, является учитель греческого языка беликов, герой рассказа “человек в футляре”. в рассказе “смерть чиновника”, написанном в 1883 году, чехов продолжает традиционную в тему “маленького человека”. нарушая давно установившуюся традицию жалости к “маленькому человеку”, автор делает своего героя смешным и жалким одновременно. червяков смешон и жалок тем, что пресмыкается и унижается добровольно. чинопочитание и раболепие стали его важнейшими определяющими чертами, его своеобразным футляром, из которого он даже не желает вылезать: “ежели мы будем смеяться, так никакого тогда, значит, и уважения к не ”. он считает своим долгом и первейшей обязанностью высказывать свое “уважение к персонам”. в рассказе “хамелеон”, написанном в 1884 году, главный герой, полицейский надзиратель очумелов тоже прячется в футляр, внешними своими проявлениями напоминая ящерицу-хамелеона, способную менять свой цвет в зависимости от обстоятельств. в основе хамелеонства очумелова заложен твердый принцип; то, что принадлежит генералу, превосходит все остальное. в рассказе “ионыч” реализуется одна из самых характерных для мира чехова ситуаций: люди разобщены, они живут каждый своей жизнью, своими чувствами, интересами, и в тот момент, когда кому-то необходимо понимание со стороны другого человека, тот занят только своими интересами. когда доктор старцев предлагает екатерине ивановне выйти за него замуж, она отвечает: “я безумно люблю, обожаю ”, то есть ей нет ни какого дела до его чувств, она занята устройством своей собственной жизни. наиболее важным произведением, относящимся к теме “футлярной жизни” и давшим ей название, является рассказ “человек в футляре”, написанный в 1898 году. этот рассказ представляет собой сочетание конкретной социальной сатиры, материала, связанного с определенной эпохой, и философских обобщений вечных, общечеловеческих вопросов. и название рассказа, и имя его главного героя сразу же были восприняты как социальное обобщение.


Н. И. Хмельницкий родился в Петербурге, в дворянской семье. Окончил в 1804 г. Горный кадетский корпус, служил в Коллегии иностранных дел, затем в Министерстве юстиции. В 1812 году вступил в петербургское ополчение; был адъютантом М.И. Кутузова, участвовал в сражениях под Дрезденом и Лейпцигом. По окончании войны переведён в гражданскую службу. Был Смоленским (1829-1837 гг.) и Архангельским губернатором.

На посту губернатора Смоленска проявил большую заботу о развитии хозяйства и культуры Смоленска и губернии, благоустройстве губернского центра. В 1830 г. разбил городской сад Блонье на месте прежнего плацпарадного участка; в 1831г. открыл публичную библиотеку; устроил в 1834 г. выставку мануфактурных и ремесленных изделий – первую губернскую выставку в России. Под его покровительством сооружена церковь Благовещения под Молоховскими воротами в крепостной стене. Начатое по инициативе Хмельницкого строительство обходилось дорого, сопровождалось хищениями, казнокрадством, взяточничеством. Хмельницкий был обвинён в попустительстве казнокрадам. Указом Николая I был переведён в Архангельск, а в начале 1838г. заключён в Петропавловскую крепость, вышел из неё тяжело больным и скончался два года спустя.

Основная тема комедий Н.И. Хмельницкого – любовь, а герои – чудаки, фантазёры, повинующиеся законам воображения, болтуны, нерешительные, простодушные и лукавые, попадающие в ими же для других расставленные силки.

Отдельные удачные детали и сюжетные положения заимствовали в пьесах Н.И. Хмельницкого, развивали, обыгрывали в своих произведениях А.С. Грибоедов, А.С.Пушкин, Н.В. Гоголь.

Смоленский край в литературе и фольклоре: учебное пособие/ под общей редакцией В.В. Ильина. – Смоленск: Траст-Имаком, 1995. – С.165-167.

Литература Смоленщины. 9 класс: в 2т. Т.1: учебник хрестоматия по литературному краеведению/ автор-составитель Г.С. Меркин. – Смоленск, 2002. – С.123-124.

(вбегая, говорит графу)

Я вас, сударь, спешу обрадовать скорей;

К нам съехалось сейчас премножество гостей!

И кто же? тетушка со всей домашней свитой.

Вот случай увенчать талант ваш знаменитый

И вместо барыни приёма сделать честь.

И все, ручаюсь вам, ужасные болтушки!

Я знаю, каковы московские старушки!

Но это ничего, я их не побоюсь;

Пойду, сберу, приму и с ними к вам явлюсь.

Модестов и Лиза.

Что скажешь, Лиза, мне?

Останьтеся в покое.

Что он ни говори, но это всё пустое;

Я вам протекторша и — дело решено!

Лишь место графское нам голову вскружило.

Итак, когда оно её обворожило,

Я всё употреблю, чтобы его занять.

И мне наш говорун изволил рассказать,

Какими средствами успеть в моём исканьи.

Но между тем прощай, и я, во ожиданьи,

Что просьбу и мою уважат, может быть,

Сейчас же поспешу его предупредить.

Эй, стулья поскорей! я слышу шум сраженья.

Споркина, Вздоркина, Громова, Свахина, Вестина,

Иванова, граф Звонов и Лиза.

(входят первые и говорят вместе)

Мы спорить не хотим, но странны уверенья.

Вы верьте или нет, но я не соглашусь.

Лакеи и Лиза ставят стулья; все садятся, а граф садится

в середине, подле Чвановой.

Все сели, очень рад! я подле вас сажусь.

Теперь займёмтеся; я, право, с нетерпеньем

Готов хоть целый день вас слушать с восхищеньем!

Итак, я вам скажу, что, ехавши от вас,

Мне Хлоеву пришлось увидеть в первый раз.

Была мила, но нынче подурнела.

Уж слишком рядится!

И слишком постарела.

А я так расскажу вам новый анекдот.

Прекрасно! я люблю ужасно этот род.

Всё это вероятно;

Вас слушать всем приятно!

И страх протяжно говорит!

Итак, прошу молчать, чтоб было без обид.

Послушайте ж: одна из здешних дам в собраньи.

В собраньи? а в каком?

Что нужды вам в названьи?

В каком бы ни было, а дело только в том:

В собрании с одним военным молодцом.

С военным? так! они преловкие мужчины.

Чтоб вам их не назвать, на это есть причины.

Особа знатная, а мальчик также князь.

Теперь я поняла.

Я знаю эту связь.

Да он старушку, право, взбесит!

Нет, нет, сударь! пустяк; нет, эта не чудесит,

Хотя и молода, — а той уж сорок лет.

Так это Знатова?

Ильмена, может статься?

Да дайте ж досказать.

Я рад повиноваться,

Да что за срам! уймися, мой отец;

Мне эдак замолчать придётся наконец.

Меня так это удивляет!

Ни слова — я молчу.

И всё-таки болтает!

Чтоб споров избежать, не лучше ль положить

Нам очередь, чтоб знать, кто должен говорить?

Клянусь, что сохраню всю святость договора!

Условье первое: чтобы зачинщик спора

Платил за это штраф.

И штраф большой.

Что я не провинюсь, ручаюсь вам душой!

Не лучше ль нам в театр поехать посмеяться?

Да что вам вздумалось?

Что будет там играться?

Вот новость для меня! Да кто же тот шалун,

Кто смел без моего и плана и совета

Всю важность поддержать столь трудного сюжета?

Тут надобен язык, приятный, лёгкий слог,

Спросился б у меня — и я б ему помог.

Ах! я охотница большая до комедий.

А я — до жалких драм!

А я — так до трагедий!

И мне, по счастью, здесь всё видеть удалось.

Да, нынче их у нас довольно развелось;

Но я всегда жалел об их несчастной доле:

Сыграют раза два и бросят поневоле.

Вы, верно, пишете? И ваш по дружбе долг.

Писать — я не пишу, но знаю в этом толк:

Я пользуюсь умом, других не беспокоя;

Но раз в трагедии, играя роль героя,

Я слёзы проливать заставил всех рекой.

(Вскакивая со стула)

И полноте, сударь!

Да нам приходит худо!

Когда б я был актёр — я б был осьмое чудо!

Дошло и до чудес! — Скажу я вам теперь,

Что к нам из-за моря.

А! это, верно, зверь,

Который напоказ к нам привезён в столицу?

Я видел уж его: он страх похож на птицу.

И может, говорят, — мы верить не могли —

И плавать, и летать, и бегать по земли!

Я тотчас опишу вам всю его фигуру.

Чтоб меня не приняли за дуру,

Прошу не докучать мне странностью такой.

И лучше бы молчать, чем мучить всех собой.

Да, кстати, — говорят, что будто Пустякова

Разводится, чтоб выйти за другого.

Да с кем? — она вдова.

Вы слишком невпопад

Вмешались в разговор.

Я, точно, виноват.

Купила, говорят, именье пребольшое,

И чуть ли, наконец.

Вот это уж пустое;

Я в этом побожусь.

Да дайте ж досказать!

Нет, сударь.

Но можно ль уверять!

Имейте же терпенье.

Я долго уж терпел.

Хотя из уваженья.

И я. я знаю это всё.

Прибавлю вам ещё,

Дружна и пишет мне.

Она с моей сестрою

Училась, и вчера.

Побойтеся хоть бога!

Нет, в этом уж меня никак не убедить!

И истине моей вам должно уступить,

И именно с моей фамилией блестящей

Она родня, родня — по линьи нисходящей!

Я с ней, я с ней, сударь, с ребячества дружна.

Меня ли уверять? я знать её должна,

И, верно, уж ко мне о купленном поместье

По почте от неё получится известье.

Все вместе Споркина

Нет силы! у меня кружится голова.

Я даже бы могла. но я не такова.

Я споров не терплю, всегда их убегаю,

И для того и вам охотно уступаю.

Вот ловкость, вот ваш ум, вот ваша острота:

Почтенной женщине не дать разинуть рта!

Да где ж учтивость тут, те милые рассказы?

Хвалёный человек! — и вот его проказы!

Позвольте! Дайте нам перевести хоть дух.

Покойный Пустяков мой был старинный друг.

Я знаю лучше всех, чем он себя прославил,

И как он нажился, и что жене оставил.

Божусь, божусь, божусь! я знаю весь их род.

Мне все они родня — их предок был Федот.

Федот родил Фому, Фома родил Ивана,

Иван родил Кузьму, Кузьма родил Демьяна.

Демьян — у этого родился сын Борис,

У этого Егор, у этого Денис;

Денис родил Илью, Илья родил Сергея,

Сергей родил Луку, Лука родил Андрея,

Андрей, Андрей — чтоб черт его побрал!

Нет силы — я бегу.

Те же, кроме Громовой.

Я вам не досказал.

Андрей был человек, несчастливо женатый;

Но кто ж ему велел жениться на богатой?

От денежных невест накладны барыши,

И часто при душах — невеста без души!

К тому ж она была фамильи очень знатной

И с нашею в родстве.

Те же, кроме Свахиной.

Отец её был смолода шалун,

Но славный человек и страшный говорун!

И он-то, наконец, по матушке покойной

Придётся дедом мне.

Вот внук его достойный!

Те же, кроме Вздоркиной.

Признаюсь, что этот человек

И славно, и умно, и чудно прожил век!

Он славы достигал различными путями:

И счастьем, и мечом, и прозой, и стихами,

И, словом вам сказать, был воин и поэт.

Да что ж он написал? — вы спросите в ответ.

О, прозы и стихов ужасную громаду.

Я мог бы вам прочесть одну его тираду,

Но этим услужить в другой уж лучше раз —

Теперь мне недосуг.

Теперь — он мучит нас!

Те же, кроме Споркиной.

Наконец, что этого чуднее!

Прибавлю вам ещё, чтоб кончить поскорее,

Что этот говорун, нам родственник и друг, —

Простите вы меня, всего не вспомнишь вдруг, —

Имел двух сыновей, и милых и прекрасных,

Хоть равных по уму, но нравом несогласных:

Мне тошно. я умру.

(Уходит с Вестиною.)

(не примечая, что он остался один, продолжает

Прекрасный человек, но на руку нечист!

За взятки он под суд нечаянно попался,

Но, много нахватав, он скоро оправдался,

И снова, наконец, — кто мог бы ожидать? —

С начальством расплатясь, поехал воровать!

Граф Звонов и Лиза, подкрадываясь на цыпочках,

становится за его стулом.

Другой прославился совсем путём различным:

Сын воина-отца, был воином отличным,

Служил, терпел, дрался, как истинный герой,

И, в поле поседев, поехал на покой.

Он женщин не терпел. — я признаюсь невольно,

Простите вы меня. мне, право, очень больно!

Что ж делать? — мой чудак.

Учтивость лишняя — я, право, не сержусь.

(вскакивая со стула)

Что вижу? это ты? но где ж мои старушки?

Их нет — и я один; о, вздорные болтушки!

Вообрази себе, замучивши меня,

Изволили уйти! Но, глупость извини,

Я верю, наконец, что самый дар счастливый,

Дар первый в женщине — не слишком быть болтливой.

За ваше торжество им должно вам отмстить:

Один против шести и — всех заговорить,

Замучить, разозлить, оспорить, обесславить

И даже, наконец, — их всех бежать заставить!

Бежать? кто? я? — Божусь, всё это клевета;

Я даже не успел путём разинуть рта,

Сказать двух слов. Но мне пора.

Вот к вам письмо, сударь, останьтесь, посидите.

Письмо. от князя? да! — Я ехал сам к нему.

(Читает громко и весьма скоро)

«Не имея, милостивый государь мой, возможности лично объясниться с

вами, я принуждён уведомить вас, что вы, дорожа, как кажется, более пустыми

рассказами, нежели собственною пользой и, наконец, не собравшись сегодня

ехать со мною к тому, от кого зависел успех вашего предприятия, теряете

ожидаемое вами место, которое назначено уже господину Модестову, по просьбе

Скажите ж, рады ли вы этому письму?

Где ж истина и где заслугам ободренья?

Но я потребую на это объясненья.

А впрочем, сей удар любовь мне облегчит!

Те же, Чванова, Прелестина и Модестов.

(не видя графа, говорит Модестову)

Судьбу племянницы мой выбор здесь решит.

(В сторону, увидя графа)

Тиран! он здесь ещё. Я рвуся от досады!

Теперь, сударыня, я жду от вас награды.

Я знаю всё от них.

Ну подойди ж ко мне,

(показывая на Модестова)

и вот тебе жених.

Как! после отзыва, которым я ласкался.

Напрасно, мой отец, на слухи полагался.

Сердися или нет, а в этом извини;

Да ты такой злодей, что боже сохрани!

Прошу на свадьбу к нам.

(графу, отходя с Модестовым)

За лишнее болтанье

Но я вам в оправданье.

Мы слушать не хотим; прошу нам не мешать.

На эти дерзости не стоит отвечать;

Но мне пересказать об этом остаётся

И всем и каждому — кто первый попадётся!

Настоящее издание представляет собой первый опыт избранного собрания

стихотворных комедий конца XVIII — начала XIX в.

В сборник вошли наиболее интересные и характерные образцы этого жанра,

за исключением стихотворных комедий авторов, творчеству которых в

Княжнин, П.А. Катенин, А.А. Шаховской, А.С. Грибоедов).

Произведения каждого автора расположены в хронологическом порядке.

В качестве приложения даны наиболее характерные куплеты из водевилей

первой половины XIX в.

Тексты, как правило, печатаются по последнему прижизненному изданию

пьесы. Произведена сверка с имеющимися автографами и цензурными рукописными

экземплярами, хранящимися в Государственной Театральной библиотеке им.

Ссылка в примечаниях на первую публикацию, без указания источника, по

которому печатается текст, означает, что произведение не перепечатывалось

более или перепечатывалось без изменений. Даты первой публикации, или год,

не позднее которого написано данное произведение, даны в тексте в угловых

скобках. Даты предположительные отмечаются вопросительным знаком.

Орфография и пунктуация текстов приближены к современным. Сохраняются

только те орфографические и пунктуационные особенности оригинала, которые

имеют стилистическое или произносительное значение.

К примечаниям приложен словарь, где поясняются мифологические имена и

понятия, устаревшие и малоупотребительные слова.

Н. И. ХМЕЛЬНИЦКИЙ

стихотворной переделкой комедии французского писателя XVIII в. Ги де Буасси

деятелей русского театра, как дающий повод к созданию комедии характеров.

впервые представлен в петербургском театре 7 мая 1817 г. Пьеса не сходила со

сцены около десяти лет, а в дальнейшем неоднократно возобновлялась в 30-х и

Явление 3. С рассветом поскакал к обедне я к Николе и т. д. — в

этом монологе речь идет об улицах, островах и церквах Петербурга,

расположенных в разных концах города.

Явление 6. Дарий III Кодоман — древнеперсидский царь. При нём пала династия Ахменидов, после разгрома персидских войск армией Александра Македонского, а сам Дарий был убит (330

Александр Македонский (356—323 до н. э.) — царь Македонии, одержавший победу над персидским царем Дарием. Хвастаясь знанием истории, граф путает, кто в этой войне был побежденным, кто — победителем.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентацию можно использовать на уроке Литература Смоленщины в 9 классе по теме "Смоленские драматурги Шаховской и Хмельницкий".

Презентацию выполнил Мурадов

Егор, ученик 7-в класса

Учитель Лютикас Наталья Петровна

Драматический театр Смоленска

  • Смоленск бы в числе первых губерний городов ,

Смоленск гордится не только старейшим в России драматическим театром, но и прекрасными драматургами А.А.Шаховским и Н.И. Хмельницким.

Биография Шаховского

Шестнадцать лет Шестнадцати лет Я в кружащийся свет Брошен горькой долей И, как челн, сам не свой, Мчался в путь роковой He своею волей.

Шаховской в молодости

После 1805 года Шаховской пробует свои силы в разных жанрах. Он пишет комедии, трагедии, водевили, оперы, сатиры. Такая пестрота характерна для творчества Шаховского, поскольку он одновременно выступает как драматург, теоретик, театральный чиновник и преподаватель.

Создавая комедии, Шаховской думал и о их сценическом воплощении . Он умел открыть дарования в новичке, а зрелому актеру указать на его истинное призвание. Среди артистов, воспитанных Шаховским, можно назвать : Е. С. Семенову, В. А. Каратыгина, А. М. Каратыгина-Колосова, И. И. Сосницкого, Я. Г. Брянского, М. И. Вальберхову, Н. О. Дюр , его сестру Л. О. Дюрову, А. Е. Асенкову, А. Н. Рамазанова, сестер Надежду Аполлоновну и Марию Аполлоновну и др. Е. С. Семёнова

Создавая комедии, Шаховской думал и о их сценическом воплощении . Он умел открыть дарования в новичке, а зрелому актеру указать на его истинное призвание. Среди артистов, воспитанных Шаховским, можно назвать : Е. С. Семенову, В. А. Каратыгина, А. М. Каратыгина-Колосова, И. И. Сосницкого, Я. Г. Брянского, М. И. Вальберхову, Н. О. Дюр , его сестру Л. О. Дюрову, А. Е. Асенкову, А. Н. Рамазанова, сестер Надежду Аполлоновну и Марию Аполлоновну и др.

Биография Хмельницкого

Дом губернатора построен в 1781 г. Он неоднократно перестраивался. В частности, надстроен третий этаж. От раннего облика дома сохранились сводчатые перекрытия помещений первого этажа, пропорции окон и простая обработка стен пилястрами.

Читайте также: