Гордость и предубеждение краткое содержание по главам

Обновлено: 08.07.2024

Слова эти и в самом деле вполне раскрывают замысел романа Джейн Остин.

Пересказал Ю. Г. Фридштейн. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.


Место и время действия

События романа происходят в начале XIX века в Англии: в графствах Хартфордшир и Дербишир, в Лондоне.

Главные герои

  • Мистер Дарси – умный, гордый, замкнутый молодой аристократ с чувством собственного достоинства.
  • Мистер Бингли – красивый молодой человек, богатый, прекрасно воспитанный, романтичный.
  • Элизабет (Лиззи) Беннет – умная, проницательная, рассудительная девушка.
  • Джейн Беннет – старшая дочь супругов Беннет, красивая, нежная, умная девушка, самый близкий человек Элизабет.

Другие персонажи

  • Мистер Беннет – глава семейства, ироничный, замкнутый, умный мужчина.
  • Миссис Беннет – взбалмошная, невежественная супруга мистера Беннета.
  • Мэри, Китти, Лидия – младшие дочери супругов Беннет.
  • Мистер Коллинз – священник, родственник Беннетов, к которому должно перейти их имение.
  • Мистер Уикхем – молодой привлекательный офицер, подлый и меркантильный.
  • Супруги Гардинер – близкие родственники семьи Беннет, добрые, порядочные люди.

Краткое содержание

Книга первая

Главы 1–12

На званом вечере мистер Бингли был очарован Джейн – красивой, скромной, милой девушкой. Он обратил внимание своего друга на Элизабет, но тот не проявил к девушке никакого интереса. Свидетелем этого разговора невольно стала Элизабет, у которой возникла глубокая неприязнь к мистеру Дарси.

В скором времени сестры мистера Бингли пригласили Джейн Беннет отобедать у них. Однако девушка, попавшая под проливной дождь, сильно простудилась и осталась в Незерфилде до своего выздоровления. Элизабет прибыла в поместье, чтобы ухаживать за больной сестрой. Невольно она оказалась в обществе, в котором лишь мистер Бингли проявлял искренний интерес к ее сестре. Как только Джейн поправилась, сестры вернулись домой.

Главы 13–23

Мистер Дарси стал проявлять к Элизабет знаки внимания, однако девушка была уверена, что он ее презирает. Ее негативное отношение к молодому аристократу только укрепилось, когда она услышала историю от мистера Уикхема о непорядочном поведении мистера Дарси. По его словам, Дарси якобы не исполнил волю покойного отца и отказал ему в обещанном месте священника.

Книга вторая

Главы 1–4

Оказавшись в Лондоне, Джейн с грустью убедилась в том, что семейство Бингли не намерено поддерживать с ней знакомство.

Главы 5–19

Книга третья

Главы 1–8

Вместе с любимой тетушкой Гардинер и ее супругом Элизабет отправилась с небольшое путешествие по Дербиширу. На их пути оказалось и прекрасное старинное поместье Пемберли, принадлежавшее мистеру Дарси. Элизабет с любопытством принялась его рассматривать, представляя себя его хозяйкой. От домоправительницы она узнала немало интересных фактов из жизни мистера Дарси, которого та буквально боготворила за доброту, справедливость и мягкий нрав.

Отдых Элизабет был нарушен тревожным письмом от Джейн. Большим потрясением для всего семейства Беннетов стал побег одной из младших дочерей, Лидии. Юная кокетка польстилась на сладкие речи Уикхема и сбежала вместе с ним, покрыв несмываемым позором не только себя, но и всех сестер.

Об этом стало известно мистеру Дарси, который, никому не сказав ни слова, покинул поместье. Элизабет была уверена, что он просто не захотел запятнать себя общением с ней.

Главы 9–19

При встрече Лидия проболталась сестрам, что на ее свадьбе присутствовал мистер Дарси. Элизабет была глубоко поражена этой новостью. От дядюшки Гардинера она узнала, что это именно мистер Дарси вынудил Уикхема жениться на Лидии, заплатив ему круглую сумму.

Заключение

В произведении Джейн Остин описывается проблема свободы выбора. Главная героиня, несмотря ни на что, отстаивает свое желание выйти замуж по любви, а не по расчету, как было принято в те времена. В итоге она обретает вполне заслуженное счастье.

В один прекрасный день население сравнительно небольшого графства Хартфордшир потрясла и взволновала новость о том, что у богатого, роскошного поместья Незерфилд появился хозяин, некий молодой человек по имени мистер Бингли. Больше всего это событие переполошило женщин, у которых были молодые дочки на выданье. Мистер Бингли вдруг стал объектом охоты и лакомым куском для молоденьких незамужних девиц.

Любопытная миссис Бенет узнала от знакомых, что молодой мистер Бингли появится на предстоящем балу не один, а со своими друзьями. Бингли оказался завидным женихом не только из-за своего немалого состояния, но и из-за весьма красивой внешности. Слухи подтвердились: на балу молодой человек был не один, его сопровождали две его сестры, супруг старшей из них и близкий друг Бингли — мистер Дарси. Дарси произвел на всех неприятное впечатление, поскольку казался очень заносчивым, гордым и высокомерным человеком.

Старшая дочь семейства Беннет – Джейн – на балу буквально очаровала мистера Бингли своей красотой, скромностью и сдержанностью. Кроме того, Бингли заметил, что Элизабет так же является прекрасной, воспитанной девушкой с хорошими манерами, и попытался обратить на нее внимание своего друга. Дарси воспринял этот совет без особого интереса и высказал свое мнение другу. В этот момент, волей случая Элизабет оказалась рядом и услышала разговор молодых людей. После услышанного в сердце юной девушки зародилась неприязнь к мистеру Дарси, граничащая с отвращением.

Спустя некоторое время, сестры мистера Бингли, которым, по-видимому, Джейн пришлась по душе, пригласили ее к себе в гости. Волей случая девушка заболела и вынуждена была остаться в поместье Бингли. Её сестра отправилась к ней в Незерфилд. Из всех людей, что жили в поместье, только сам Бингли обращался с гостьей хорошо. Джейн пошла на поправку и сестры покинули Незерфилд.

Главы 13–23

Беннетов навестил нежданный гость — мистер Коллинз, который приходился мистеру Беннету кузеном и являлся единственным наследником поместья. Молодой пастор имел приход. Его покровительница, Леди Кэтрин де Бёр, настаивала на том, чтобы мистер Коллинз как можно скорее женился и привел в дом хозяйку. В тот момент он вспомнил о своих родственницах. Изначально его внимание привлекла Джейн, но миссис Беннет сообщила ему, что сердце юной особы уже занято. Тогда он переключил внимание на Элизабет и предложил ей выйти за него замуж. Лиззи довольно решительно ему отказала, и это обстоятельство очень огорчило её мать: если бы она приняла его предложение, то вопрос с наследством был бы решен. Пастор не был так огорчен и перед своим отъездом сделал предложение Шарлотте Лукас, подруге Лиззи.

Книга вторая, главы 1–4

Надежда Джейн на то, что они с Бингли поженятся, была разрушена: она получила письмо, в котором говорилось, что мистер Бингли вместе со своими сестрами остается в Лондоне. Её родня тётя, миссис Гардинер, желая как-то поддержать племянницу, пригласила ее к себе в гости в Лондон, чтобы та развеялась. Миссис Гардинер была очень заинтересована историей, поведанной офицером Уикхемом. В то время, когда все это происходило, она была еще незамужней девушкой и жила в тех краях. Слух об этом донесся и до нее.

По приезде в Лондон Джейн окончательно разочаровалась и упала духом: вопреки ее надеждам и ожиданиям семейство Бингли не желало контактировать с ней и не пыталось поддерживать общение.

Главы 5–19

Весной Лиззи получила письмо от своей подруги Шарлотты. Та приглашала ее навестить их с мистером Коллинзом в поместье Хансфорд. По прибытии Элизабет успела отметить тот факт, что женитьба не повлияла на ее кузена и не изменила его манеры – он уже с порога успел утомить ее своими монотонными речами.

Леди Кэтрин де Бёр пригласила к себе семейство Коллинз. Элизабет также была приглашена. Леди Кэтрин была очень знатной и богатой аристократкой, которая грезила о женитьбе мистера Дарси на ее дочери. Этот союз был запланирован ею еще тогда, когда те были детьми.

Мистер Дарси признался Лиззи в своей любви к ней. Девушка, окончательно потерявшая всякое уважение к Дарси, в грубой форме отказала ему во взаимности. Она обвинила его в том, что он разрушил своим вмешательством судьбу ее сестры, и припомнила ему незаслуженное плохое отношение к Уикхему. Она назвала его жестоким и высокомерным человеком, который любит только себя, и выказала свое нежелание терпеть его недостатки.

На следующий день Дарси привез Лиззи письмо. Он объяснил всю ситуацию с Бингли и выразил свое искреннее сожаление о том, что он так необдуманно разрушил их счастье с Джейн. Также в этом письме он открыл Элизабет глаза на то, кем на самом деле является Уикхем. Оказалось, что тот был невероятно жадным человеком, который не оценил всего того добра, что делал для него отец Дарси. Лиззи, узнав всю правду, пожалела о том, что нагрубила Дарси и обвинила его в эгоизме.

Книга третья, главы 1–8

Семейство Гардинер и Элизабет отправились в небольшое путешествие, чтобы осмотреть Дербишир. Во время своей поездки они посетили Пемберли – поместье мистера Дарси. Юная девушка была впечатлена его роскошью и даже немного замечталась, представив себя в роли его хозяйки. Лиззи услышала много хорошего о хозяине поместья от домоправительницы, которая очень уважала его. Она отметила, что Дарси – это прекрасный человек, отличающийся своим благородством.

Гости, посетившие Пемберли, были очень удивлены появлением в поместье его хозяина. Элизабет была смущена этой случайной встречей. Но мистер Дарси, словно позабыв об их недавнем раздоре, вел себя очень учтиво с Лиззи. Супруги Гардинер оценили его гостеприимность, и он сразу пришелся им по душе, оставив впечатление приятного молодого человека.

Вскоре семейство Беннет потрясла ужасная новость. Элизабет получила письмо, в котором Джейн рассказывала ей, что их младшая сестра Лидия сбежала из дома. Мистер Уикхем обольстил еще совсем юную, немного глуповатую и ветреную кокетку своей учтивостью, приятными речами и обаянием, из-за чего девица, совершенно не думая о своей семье и грядущем позоре, сбежала вместе с офицером. Об этом инциденте узнал и мистер Дарси. После этого он сразу же покинул поместье. Лиззи, и без того расстроенная полученными новостями, решила, что Дарси просто не хочет пятнать свое имя общением с их семейством.

Тут же начались поиски сбежавшей парочки: дядюшка Гардинер отправился в Лондон, надеясь найти молодых людей. К счастью, ему это удалось. Он сразу оповестил семейство Беннет, сообщив им в письме о том, что Лидия и мистер Уикхем скоро поженятся. Все единогласно решили, что такой удачный исход всей этой неприятной истории – заслуга дядюшки, ведь тот наверняка пообещал молодому офицеру крупную сумму денег, за то, чтобы он женился на Лидии. Женитьба прикрыла факт их позорного бегства.

Лиззи очень пожалела о том, что рассказала Дарси об ужасном поступке своей младшей сестры. Не сделай она этого, он, возможно, и не узнал бы ничего о побеге Лидии. Но уже ничего изменить было нельзя.

Главы 9–19

Лидия вместе со своим новоиспеченным супругом приехала домой. И во время разговора за ужином она случайно проболталась о том, что мистер Дарси был у нее на свадьбе. Лиззи очень удивилась этому. Кроме того, мистер Гардинер рассказал ей о том, что Дарси заплатил Уикхему много денег. Алчный Уикхем, получив деньги, женился на Лидии. Получилось, что Дарси спас семейство Беннет от позора.

Для всех было неожиданностью, что в поместье Незерфилд вернулся его хозяин. Сразу по приезде, Бингли нанес визит Беннетам. Оставшись наедине с Джейн, он сделал ей предложение, которое юная девушка с радостью приняла. Миссис Беннет очень обрадовалась тому, что еще одна дочь удачно вышла замуж.

Безумно любящие друг друга Лиззи и Дарси наконец-то признались друг другу в своих чувствах, выразив всю любовь, которую они чувствовали. Влюбленные поженились, безмерно осчастливив мать Элизабетт. Супруги зажили счастливой жизнью в поместье Пемберли, и грезы Элизабет о том, что она будет там хозяйкой, оказались явью.

Заключение

Основная проблема, которую поднимает Джейн Остин в своем романе – это проблема выбора. Главная героиня отстояла свой выбор – выйти замуж по любви. Тогда это считалось неприемлемым, так как все входили замуж по расчету, глядя только на состояние и доход жениха. Элизабет сделала свой выбор, пойдя против правил, и обрела заслуженное семейное счастье.

Главные герои

Элизабет Беннет – умная, образованная, раскрепощенная девушка, на все имеющая свое мнение.

Джейн Беннет – ее старшая сестра.

Мистер Бингли – красивый богатый аристократ.

Мистер Дарси – его друг, гордый и замкнутый человек.

Краткое содержание

Книга 1

Действие романа происходит в провинциальной Англии, в графстве Хартфордшир. В центре изображения благородное семейство Беннет. У супругов Беннет пять дочерей, две из которых на выданье.

В маленьком городке Меритон – сенсация. Богатое поместье Незерфилд-парк арендовано мистером Бингли. Он не только богат, но еще молод, хорош собой и холост. Последний факт сделал его очень популярным в семьях, где есть незамужние дочери.

Миссис Беннет не стала исключением. Она сразу взяла быка за рога и стала уговаривать мужа нанести визит мистеру Бингли. Он отказался, видимо, чтобы позлить жену, но потом все-таки посетил Незерфилд и познакомился с жильцами.

Миссис Беннет выяснила, что соседи намерены посетить предстоящий бал. Мечтам матери семейства было суждено сбыться. Мистеру Бингли приглянулась старшая из дочерей Беннетов Джейн. С ним вместе приехали сестры и его друг мистер Дарси. Он попытался обратить внимание друга на Элизабет, но тот сказал, что в ней нет ничего, что заставило бы его заинтересоваться ей. Это оскорбило Лиззи и настроило против мистера Дарси.

Вскоре сестры мистера Бингли пригласили Джейн в гости. Мать, заметив приближение дождя, отправила дочь верхом. В результате Джейн промокла до нитки. Хозяева оставили ее обсушиться и переночевать, на что и рассчитывала миссис Беннет. На следующий день Джейн разболелась и не смогла подняться с постели. Ее пребывание в Незерфилде затянулось, что позволило молодым людям лучше узнать друг друга.

Элизабет отправилась в поместье навестить сестру и также задержалась там, так как Джейн стало хуже. Мистер Бингли искренне переживал за девушку. Как только Джейн стало лучше, сестры вернулись в родной дом.

В дом Беннетов приехал кузен отца семейства. Он был прямым наследником состояния, так как в роду Беннетов наследство передавалось только по мужской линии. Мистер Коллинз имел целью жениться. Он решил присмотреться к дочерям кузена и даже сделал предложение Элизабет. Девушка отказалась, хотя этот брак решил бы проблему с наследством. Мать очень огорчил отказ дочери. Следующей избранницей пастора стала подруга Лиззи Шарлотта.

Мистер Дарси начал проявлять к Элизабет внимание, но она не склонна была доверять ему. Ее неприязнь укрепил рассказ мистера Уикхема, который воспитывался в семье Дарси. Он рассказал, что мистер Дарси не выполнил волю отца, который обещал Уикхему место священника.

Книга 2

Мисс Бингли написала Джейн в письме, что они на всю зиму остаются в Лондоне. Надежды на скорое замужество Джейн рухнули. Девушка познакомила Элизабет с содержанием письма. Та сочувствовала сестре и сердилась на тех, кто ее расстроил.

Мистер Коллинз уехал от невесты со слезами на глазах. Его утешало только то, что как только он подготовит дом к приезду молодой женщины, настанет счастливый день свадьбы.

Свадьба мистера Коллинза и Шарлот состоялась, и молодые сразу отбыли в Кент. Перед отъездом подруга взяла с Элизабет обещание побывать у них в ближайшее время.

Оказавшись в Лондоне, Джейн навестила сестру мистера Бингли. Она не получила письма, в котором Джейн предупреждала о своем приезде, поэтому ее визит стал для нее неожиданностью. Джейн узнала, что Чарльз много времени проводит с мистером Дарси. Оказавшись в непосредственной близости от Бингли, девушка поняла, что они не расположены поддерживать с ней отношения. Кэролайн дала понять, что брат не намерен продолжать аренду Незерфилд-парка, поэтому вероятность встретиться там с ним довольно мала.

Весной Элизабет поехала навестить Шарлотту в Хансфорд. Поездка обещала новые впечатления, ее огорчала только разлука с отцом. Спутниками в дороге были родственники Шарлот. Сначала они заехали к Гардинерам, где Лиззи встретилась с Джейн. Ее порадовал цветущий вид сестры. Миссис Гардинер, переживавшая за увлечение Элизабет мистером Уикхемом, порадовалась, узнав о том, что он переключился на мисс Кинг. Она пригласила сопровождать их с мистером Гардинером в семейной поездке по стране. Элизабет с радостью приняла приглашение.

На другой день они отправились к Коллинзам. Все, что Элизабет видела вокруг, казалось ей новым и интересным. Супруги радушно встретили гостей. Мистер Коллинз не уставал расхваливать свой дом. У Элизабет сложилось впечатление, что его слова адресованы ей, чтобы она поняла, чего лишилась, не выйдя за него замуж.

Их пригласили в дом Кэтрин де Бер. Хозяйка поинтересовалась, какое воспитание получили сестры Беннет. Она была в ужасе, услышав, что у них не было гувернантки. Богатая аристократка мечтала выдать свою бледную болезненную дочь за мистера Дарси, который доводился ей племянником.

Первые дни в Кенте протекли без особых происшествий. Вскоре Хансфорд навестил и сам мистер Дарси. Вместе с ним приехал его кузен полковник Фицуильям. Он сразу заинтересовался Элизабет, у них нашлось множество тем для разговора. Когда зашла речь о музыке, полковник попросил ее сесть за инструмент и исполнить несколько произведений. Элизабет исполнила его просьбу. Позже к ним присоединился и мистер Дарси.

На следующий день Элизабет осталась дома одна. Неожиданно раздался звук колокольчика, известивший о посетителе. Им оказался мистер Дарси. Хоть его визит немало удивил Элизабет, тем не менее, они провели время в приятной беседе, обсудив вопросы брака, высказав мнения о здешних местах.

Миссис Коллинз была удивлена не меньше, узнав о визите мистера Дарси. Она решила, что он влюблен в Лиззи и искала этому подтверждения.

Мистер Дарси намеренно подстраивает встречи с Лиззи. Они много общаются, и молодой человек открылся девушке с другой стороны. Между ними возникла взаимная симпатия.

Однажды, гуляя по парку, Элизабет встретила полковника Фицуильяма. В разговоре она неожиданно узнала о причинах, побудивших мистера Бингли отказаться от Джейн. Когда Элизабет стало известно, что мистер Дарси проявил деятельное участие в том, чтобы мистер Бингли отверг ее сестру, в душе Лиззи возникли противоречивые чувства. Чувствуя симпатию к мистеру Дарси, она была оскорблена тем, что он стал причиной несчастья ее сестры.

Мистер Дарси признался Элизабет в любви, но она не могла ответить на его чувства, так как была глубоко потрясена его поступками по отношению к Джейн и мистеру Уикхему. Она прямо сказала ему об этом, упрекая в эгоистичности и высокомерии.

Наутро Джейн получила от мистера Дарси письмо, в котором он сожалел о вмешательстве в отношения между Джейн и Чарльзом. Что касалось мистера Уикхема, то он не сожалеет о том, как поступил с ним. Он считает его алчным и лицемерным человеком. Элизабет, прочитав его послание, устыдилась того, как вела себя накануне.

Поступки мистера Уикхема в ее глазах приобрели новое значение. Она рассмотрела в его ухаживаниях за миссис Кинг мелкую расчетливость.

Когда она вернулась в дом, ей сообщили, что оба джентльмена из Розингса побывали здесь во время ее отсутствия. На следующее утро они уехали.

В мае сестры Беннет вернулись в Хортфордшир. Отец был очень рад приезду Лиззи. Элизабет, наконец, рассказала старшей сестре о предложении мистера Дарси и его письме.

Через месяц в поместье приехало семейство Гардинер. Они переночевали в Лонгборне и наутро отправились в путешествие, взяв с собой Элизабет. Они собирались посетить городок Лэмтон, где когда-то жила миссис Гардинер. Их путь проходил недалеко от поместья Пемберли, куда они собирались заглянуть. Элизабет не нравилась эта идея, так как это было родовое поместье Дарси. Она не хотела встречаться с его владельцем.

Книга 3

Приближение к Пемберли невероятно взволновало Элизабет. Мистер Дарси находился в отъезде, их встретила домоправительница. Элизабет с интересом осматривала дом, слова домоправительницы о Дарси открыли много нового. Она с восторгом рассказывала о нем. По ее мнению, таких добрых, благородных людей немного на свете.

Спускаясь к реке, Элизабет оглянулась и встретилась взглядом с мистером Дарси. Он появился неожиданно и смутил девушку. Он повел себя очень деликатно, что вскоре привело Лиззи в нормальное состояние духа. Она представила ему своих спутников. Мистер Дарси оказался очень гостеприимным хозяином, чем вызвал расположение супругов Гардинер.

На следующий день приехали гости. Ими были мистер Бингли и его сестры. Также в поместье приехала сестра мистера Дарси, с которой он поспешил познакомить Элизабет. Мисс Дарси было только шестнадцать, но она уже вполне сформировалась и выглядела женственной и мягкой. При знакомстве она смутилась ничуть не меньше самой Элизабет. Следом за ними в комнату вошел мистер Бингли. И если Элизабет собиралась обрушить на него свой гнев, то не смогла. Молодой человек засыпал ее вопросами о членах ее семьи. Он с грустью вспомнил о первых днях их знакомства. Мистер Бингли с точностью назвал дату бала, когда он первый раз танцевал с Джейн. Элизабет была тронута этим.

Приятное путешествие Элизабет было нарушено письмом Джейн, в котором она сообщала о том, что Лидия сбежала с мистером Уикхемом. Ее поступок накладывал отпечаток на всю семью. Сестры теперь могли не надеяться на удачное замужество. Мистер Дарси, узнав об этом, уехал из поместья. У Элизабет мелькнула мысль, что он больше не хочет общаться с ней, чтобы не скомпрометировать себя.

Элизабер и Гардинеры спешно отправились в дорогу. На следующий день они уже были в Лонгборне. На следующий день мистер Гардинер с мистером Беннетом уехали в Лондон. Дядя связался с полковником Фостером и узнал, что Уикхем не поддерживает отношений с родственниками, и вдобавок ко всему он картежник. Через несколько дней мистер Беннет вернулся домой, уступив уговорам шурина.

Спустя два дня мистер Беннет получил известия из Лондона. Дядя все же нашел беглецов. В письме он сообщил, что мистер Уикхем женится на Лидии. Для этого нужно выполнить несколько формальностей, в частности, мистер Беннет должен подписать бумаги о доле наследства Лидии.

Миссис Беннет уже подумывала о том, какое имение они могли бы арендовать для молодых. Рассерженный отец не только не собирался тратить деньги на свадьбу, но и потребовал, чтобы Лидия и ее муж никогда не появлялись в его доме. Элизабет жалела, что рассказала мистеру Дарси о случившемся. Ей было стыдно за свою семью перед ним.

После свадьбы молодые на несколько дней приехали в родной дом. Все были рады их приезду, кроме, разумеется, мистера Беннета. Элизабет сразу отметила, что чувства молодых не являются взаимными. Лидия была от мужа без ума, его отношение к ней нельзя было назвать даже привязанностью. Встретившись с сестрами, Лидия рассказала, что на ее свадьбе присутствовал мистер Дарси. Потом от дяди она узнала, что именно мистер Дарси потребовал от Уикхема жениться и дал ему за это денег.

Молодые уехали, заставив грустить миссис Беннет. Следующая новость, впрочем, вернула ее к жизни. Миссис Филипс рассказала, что в Незерфилд возвращается мистер Бингли.

Джейн сказала, что это известие ее не тревожит, но Элизабет ей не поверила. Мистер Бингли нанес визит Беннетам. Спустя несколько дней он сделал предложение Джейн, и она согласилась стать его женой.

Мистер Дарси с Элизабет объяснились и признались друг другу во взаимных чувствах. Они поженились и стали жить в Пемберли спокойной семейной жизнью.

Читайте также: