Гоцци ворон краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

В гавань приходит корабль, на которой есть принц Дженнаро, доставляющий брату невесту, но она не желает выходить замуж за другого человека. Юная особа оказалась дочерью чародея Норандо. Принц, нарядившись в старую одежду, заманил Армиллу, предлагая показать ей морские вещи. Еще девушка считает, что ее забрали бандиты, но Дженнаро открывает ей великую тайну.

Дело в том, что его брат Миллон был гордым самодержцем, любивший охотится на разных зверей. На охоте он ранил ворона, оказавшегося слугой Людоеда. В наказание королю Людоед говорит, что для избавления от заклятия ему необходимо взять замуж красавицу с мраморной кожей. Ее кровь должна быть алого цвета, а волосы обязаны напоминать крыло вороны. Армилле пришлась по душе история мужчины, поэтому она пошла замуж за его брата, но она заметила, что ее отец испортит жизнь короля.

Панталоне, являющийся владельцем галеры, приобретает сокола и коня, а Дженнаро решает подарить вещи брату. После мероприятий Дженнаро отправляется отдыхать, но он улавливает диалог двух птиц. Из разговора становится ясно, что сокол должен выклевать ему глаза, а конь обязан его убить. Когда принц выходит наверх, то видит Норандо. Он угрожает Дженнаро, что при раскрытии священной тайны, он окажется мраморной статуей. Принц не знает, что делать с данной информацией, но в голову ему приходит отличная идея.

Когда они прибыли к императору, то удивляется прелестными качествами Армиллы, поэтому его заболевание не проявляет серьезных признаков. Дженнаро умоляет брата отложить свадебное торжество, но Миллону такое развитие событий не приносит радости. Когда правителю дают сюрпризы в виде сокола и коня, желающего убить короля. Его действиям никто не находил логического объяснения, а Миллон просил Армиллу поговорить с ним. Когда они начали разговор, то король скрылся за шторой, подумав, что Дженнаро обожает королеву.

Принц стремится остановить свадебную церемонию, но оно состоялось с огромным размахом. Этим Дженнаро стремится уберечь брата и его супругу от серьезной опасности, так как в брачную ночь их может убить дракон. Он проникает в покои брата, устраивая сражение с ужасным чудищем, но оно исчезает при появлении Миллона. Он призывает на помощь охранников, Дженнаро отправляют в тюрьму, но он не выдает секретную информацию.

В темнице Дженнаро узнает о смертном приговоре, поэтому просит Панталоне, чтобы он позвал брата. Миллон направляется в темницу, а принц повествует ему великую тайну, превращая его в каменную статую.

Король сожалеет, что не поверил дорогому брату, поэтому проклинает участников истории. В этот момент перед ним возник Норандо, повествуя о спасении принца, но ему потребуется кровь его дочери. Миллон повествует историю Армилле, а она заканчивает жизнь самоубийством, а чары разрушаются, но Армилла умирает. Вдруг появляется Норандо, воскрешая дочь. В результате чары рассыпаны, а окружающие люди плачут от радостного завершения истории.

Ворон. Читательский дневник

Советуем почитать

Пес по кличке Руслан всю ночь слышал вой и скрежет раскачивающихся фонарей. Наутро хозяин повел пса на службу. Руслан понял, что вой издавал снег. Ворота лагеря были открыты настежь. Ветер сломал вышку.

Действие происходило в Закарпатье в XIII веке. Князь Данила подарил Тугару Волку земли на Тухольщине. В честь данного события Тугар отправился на великую охоту.

В гавань, что неподалёку от стольного града Фраттомброзы, входит изрядно потрёпанная бурей галера под командой доблестного венецианца Панталоне. На ней принц Дженнаро везёт невесту своему брату, королю Миллону. Но не по своей воле оказалась здесь Армилла, дочь Дамасского царя: переодетый купцом Дженнаро обманом заманил её на галеру, обещая показать всяческие заморские диковинки.

До сих пор Армилла считала своего похитителя гнусным пиратом, но теперь Дженнаро может рассказать ей оправдывающую его поступок и леденящую душу историю.

Раньше король Миллон был бодр и жизнерадостен, главным же его времяпрепровождением была охота. Как-то раз он подстрелил чёрного Ворона, тот упал на мраморную гробницу, обагрив её кровью. В тот же миг перед Миллоном предстал Людоед, которому Ворон был посвящён, и проклял убийцу страшным проклятием: если Миллон не найдёт красавицу, которая была бы бела, как мрамор, ала, как воронова кровь, и черна, как крыло убитой птицы, его ждёт страшная смерть от тоски и терзаний. С того самого дня король стал на глазах чахнуть, и Дженнаро, движимый братской любовью и состраданием, отправился на поиски. После долгих странствий он наконец нашёл её, Армиллу.

Тронутая рассказом принцесса прощает похитителя. Она готова стать женой Миллона, но вот только опасается мести отца, всемогущего чародея Норандо. И не напрасно.

Пока Дженнаро беседует с принцессой, Панталоне покупает у какого-то охотника коня и сокола — столь прекрасных, что принц тотчас предназначает их в подарок брату.

Когда Дженнаро удаляется в шатёр отдохнуть от утренних треволнений, над его головой устраиваются две Голубки, и из их беседы принц узнает страшное: сокол, попав в руки Миллону, выклюет ему глаза, конь, едва король вскочит в седло, убьёт седока, а если тот все-таки возьмёт в жены Армиллу, в первую ночь в королевские покои явится дракон и пожрёт несчастного супруга; Дженнаро же, коли он не вручит обещанного Миллону или раскроет известную ему тайну, суждено обратиться в мраморное изваяние.

Дженнаро в ужасе вскакивает с ложа, и тут же к нему из морской пучины выходит Норандо. Чародей подтверждает сказанное Голубками: один из братьев — либо король, либо принц — жизнью заплатит за похищение Армиллы. Злосчастный Дженнаро в смятении не может найти себе места, пока ему в голову не приходит спасительная вроде бы мысль.

Узнав о прибытии брата, король со всем двором спешит в гавань. Его поражает лучезарная краса Армиллы, и, о чудо! от тяжких недугов не остаётся и следа. Армилле приходится по душе красота и обходительность Миллона, так что она вполне по доброй воле готова стать его супругой.

Дженнаро огромных трудов стоит не проговориться об адской мести Норандо, когда же речь заходит о свадьбе, он просит Миллона повременить, но, увы, не может внятно объяснить, чем вызвана такая странная просьба. Брату это не очень нравится.

Подходит время вручить королю коня и сокола, при виде которых он, как страстный охотник, испытывает подлинный восторг. Но едва лишь птица оказывается в руках Миллона, как Дженнаро обезглавливает её ударом ножа. Когда к изумлённому монарху подводят коня, принц столь же молниеносно мечом подрубает передние ноги благородного животного. Оба диких поступка Дженнаро пытается оправдать мгновенным слепым порывом. Миллону же в голову приходит другое объяснение — безумная слепая страсть брата к Армилле.

Король опечален и встревожен тем, что его дорогой брат пылает любовью к будущей королеве. Он делится своей печалью с Армиллой, и та совершенно искренне пытается обелить Дженнаро, утверждает, что совесть и чувства принца чисты, но, к сожалению, ничем не может подкрепить свои слова. Тогда Миллон просит Армиллу ради их общего спокойствия поговорить с Дженнаро как бы наедине, а сам прячется за портьерой.

Армилла прямо спрашивает принца, что заставляет его настаивать на промедлении со свадьбой. Но тот не даёт ответа и лишь умоляет принцессу не становиться женой Миллона. Поведение брата укрепляет подозрение короля; ко всем заверениям Дженнаро в чистоте его помыслов Миллон остаётся глух.

Не видя Дженнаро среди присутствующих на свадебном обряде в храме, Миллон решает, что брат готовит мятеж, и велит арестовать его. Королевские слуги повсюду ишут принца, но не находят. Дженнаро понимает, что не в его силах предотвратить женитьбу, однако, полагает он, ещё можно в последний раз попытаться спасти брата и самому при этом остаться в живых.

Миллон пред алтарём называет Армиллу своею женой. Из храма и молодые и гости выходят не радостными, но, напротив, напуганными и опечаленными, ибо церемония сопровождалась всеми недобрыми предзнаменованиями, какие только можно себе представить.

Ночью по подземному ходу Дженнаро с мечом в руках пробирается к брачному покою короля и становится на стражу, исполненный решимости спасти брата от страшной смерти в пасти дракона. Чудовище не заставляет себя ждать, и принц вступает с ним в смертный бой. Но, увы! С ног до хвоста дракон покрыт алмазной и порфирной чешуёй, против которой бессилен меч.

Все свои силы принц вкладывает в последний отчаянный удар. Чудовище растворяется в воздухе, а меч Дженнаро рассекает дверь, за которой спят молодые. На пороге появляется Миллон и обрушивает на брата страшные обвинения, тому же нечем оправдываться, так как дракона и след простыл. Но и тут из страха обратиться в камень Дженнаро не решается раскрыть брату тайну проклятия Норандо.

Дженнаро заточают в темницу, а некоторое время спустя он узнает, что королевский совет приговорил его к смерти и что уже готов соответствующий указ, подписанный его родным братом. Верный Панталоне предлагает Дженнаро бежать. Принц отвергает его помощь и просит лишь во что бы то ни стало уговорить короля прийти к нему в темницу.

Миллон, который отнюдь не с лёгким сердцем обрёк брата на смерть, спускается к нему в подземелье. Дженнаро снова пытается убедить короля в своей невиновности, но тот и слушать не хочет. Тогда принц решает, что все равно ему не жить на этом свете, и рассказывает Миллону о страшном проклятии чародея.

Едва произнеся последние слова, Дженнаро превращается в статую. Миллон в полном отчаянии велит перенести нерукотворное изваяние в королевские палаты. Он хочет окончить жизнь, изойдя слезами у ног того, кто ещё так недавно был его горячо любимым братом.

Королевский дворец теперь являет собой самое мрачное и печальное место на свете. Слуги, которым жизнь здесь не обещает более былых удовольствий и наживы, бегут, как крысы с корабля, в надежде подыскать местечко повеселее.

Миллон рыдает у ног окаменевшего Дженнаро, проклиная себя за подозрительность и жестокость, а пуще того кляня безжалостного Норандо. Но тут, услышав стенания и проклятия короля, чародей предстаёт ему и говорит, что безжалостен не он, Норандо, а судьба, которая предначертала убийство Ворона и проклятие Людоеда, похищение Армиллы и месть за него. Сам Норандо — лишь орудие судьбы, не властное вмешиваться в её предначертания.

Будучи не в силах ничего изменить, Норандо тем не менее открывает Миллону единственный страшный способ оживить Дженнаро: чтобы изваяние снова стало человеком, Армилла должна умереть от кинжала. С этими словами черодей вонзает кинжал у ног статуи и исчезает. Миллон проговаривается Армилле, что есть способ оживить Дженнаро; уступая её настойчивым просьбам, он наконец сообщает, какой именно. Едва король выходит из залы со статуей, как Армилла хватает кинжал и пронзает им свою грудь.

Только лишь первые капли её крови проливаются на изваяние, как оно оживает и сходит с пьедестала. Дженнаро жив, но прекрасная Армилла испускает дух. Миллон в отчаянии пытается заколоть себя тем же кинжалом, и лишь с большим трудом брат удерживает его.

Вдруг взорам безутешных братьев, как всегда непонятно откуда, является Норандо. На этот раз он несёт радостную весть: с кончиной Армиллы, искупившей убийство Ворона, завершился страшный и таинственный круг предначертаний судьбы. Теперь он, Норандо, уже не слепое орудие и может по собственной воле использовать свои могучие чары. Первым делом он конечно же воскрешает дочь.

Можно представить, какая тут всеми овладела радость: Дженнаро, Миллон и Армилла обнимались и заливались слезами счастья. А кончилось дело, как водится, весёлой и шумной свадьбой.

Пересказал Д. А. Карельский. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература веков / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1998. — 832 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

В гавань, что неподалеку от стольного града Фраттомброзы, входит изрядно потрепанная бурей галера под командой доблестного венецианца Панталоне. На ней принц Дженнаро везет невесту своему брату, королю Миллону. Но не по своей воле оказалась здесь Армилла, дочь Дамасского царя: переодетый купцом Дженнаро обманом заманил ее на галеру, обещая показать всяческие заморские диковинки.

До сих пор Армилла считала своего похитителя гнусным пиратом, но теперь Дженнаро может рассказать ей оправдывающую его поступок и леденящую душу историю.

король Миллон был бодр и жизнерадостен, главным же его времяпрепровождением была охота. Как-то раз он подстрелил черного Ворона, тот упал на мраморную гробницу, обагрив ее кровью. В тот же миг перед Миллоном предстал Людоед, которому Ворон был посвящен, и проклял убийцу страшным проклятием: если Миллон не найдет красавицу, которая была бы бела, как мрамор, ала, как воронова кровь, и черна, как крыло убитой птицы, его ждет страшная смерть от тоски и терзаний. С того самого дня король стал на глазах чахнуть, и Дженнаро, движимый братской любовью и состраданием, отправился на поиски.

После долгих странствий

Тронутая рассказом принцесса прощает похитителя. Она готова стать женой Миллона, но вот только опасается мести отца, всемогущего чародея Норандо. И не напрасно.

Пока Дженнаро беседует с принцессой, Панталоне покупает у какого-то охотника коня и сокола – столь прекрасных, что принц тотчас предназначает их в подарок брату.

Когда Дженнаро удаляется в шатер отдохнуть от утренних треволнений, над его головой устраиваются две Голубки, и из их беседы принц узнает страшное: сокол, попав в руки Миллону, выклюет ему глаза, конь, едва король вскочит в седло, убьет седока, а если тот все-таки возьмет в жены Армиллу, в первую ночь в королевские покои явится дракон и пожрет несчастного супруга; Дженнаро же, коли он не вручит обещанного Миллону или раскроет известную ему тайну, суждено обратиться в мраморное изваяние.

Дженнаро в ужасе вскакивает с ложа, и тут же к нему из морской пучины выходит Норандо. Чародей подтверждает сказанное Голубками: один из братьев – либо король, либо принц – жизнью заплатит за похищение Армиллы. Злосчастный Дженнаро в смятении не может найти себе места, пока ему в голову не приходит спасительная вроде бы мысль.

Узнав о прибытии брата, король со всем двором спешит в гавань. Его поражает лучезарная краса Армиллы, и, о чудо! от тяжких недугов не остается и следа. Армилле приходится по душе красота и обходительность Миллона, так что она вполне по доброй воле готова стать его супругой.

Дженнаро огромных трудов стоит не проговориться об адской мести Норандо, когда же речь заходит о свадьбе, он просит Миллона повременить, но, увы, не может внятно объяснить, чем вызвана такая странная просьба. Брату это не очень нравится.

Подходит время вручить королю коня и сокола, при виде которых он, как страстный охотник, испытывает подлинный восторг. Но едва лишь птица оказывается в руках Миллона, как Дженнаро обезглавливает ее ударом ножа. Когда к изумленному монарху подводят коня, принц столь же молниеносно мечом подрубает передние ноги благородного животного. Оба диких поступка Дженнаро пытается оправдать мгновенным слепым порывом.

Миллону же в голову приходит другое объяснение – безумная слепая страсть брата к Армилле.

Король опечален и встревожен тем, что его дорогой брат пылает любовью к будущей королеве. Он делится своей печалью с Армиллой, и та совершенно искренне пытается обелить Дженнаро, утверждает, что совесть и чувства принца чисты, но, к сожалению, ничем не может подкрепить свои слова. Тогда Миллон просит Армиллу ради их общего спокойствия поговорить с Дженнаро как бы наедине, а сам прячется за портьерой.

Армилла прямо спрашивает принца, что заставляет его настаивать на промедлении со свадьбой. Но тот не дает ответа и лишь умоляет принцессу не становиться женой Миллона. Поведение брата укрепляет подозрение короля; ко всем заверениям Дженнаро в чистоте его помыслов Миллон остается глух.

Не видя Дженнаро среди присутствующих на свадебном обряде в храме, Миллон решает, что брат готовит мятеж, и велит арестовать его. Королевские слуги повсюду ишут принца, но не находят. Дженнаро понимает, что не в его силах предотвратить женитьбу, однако, полагает он, еще можно в последний раз попытаться спасти брата и самому при этом остаться в живых.

Миллон пред алтарем называет Армиллу своею женой. Из храма и молодые и гости выходят не радостными, но, напротив, напуганными и опечаленными, ибо церемония сопровождалась всеми недобрыми предзнаменованиями, какие только можно себе представить.

Ночью по подземному ходу Дженнаро с мечом в руках пробирается к брачному покою короля и становится на стражу, исполненный решимости спасти брата от страшной смерти в пасти дракона. Чудовище не заставляет себя ждать, и принц вступает с ним в смертный бой. Но, увы!

С ног до хвоста дракон покрыт алмазной и порфирной чешуей, против которой бессилен меч.

Все свои силы принц вкладывает в последний отчаянный удар. Чудовище растворяется в воздухе, а меч Дженнаро рассекает дверь, за которой спят молодые. На пороге появляется Миллон и обрушивает на брата страшные обвинения, тому же нечем оправдываться, так как дракона и след простыл.

Но и тут из страха обратиться в камень Дженнаро не решается раскрыть брату тайну проклятия Норандо.

Дженнаро заточают в темницу, а некоторое время спустя он узнает, что королевский совет приговорил его к смерти и что уже готов соответствующий указ, подписанный его родным братом. Верный Панталоне предлагает Дженнаро бежать. Принц отвергает его помощь и просит лишь во что бы то ни стало уговорить короля прийти к нему в темницу.

Миллон, который отнюдь не с легким сердцем обрек брата на смерть, спускается к нему в подземелье. Дженнаро снова пытается убедить короля в своей невиновности, но тот и слушать не хочет. Тогда принц решает, что все равно ему не жить на этом свете, и рассказывает Миллону о страшном проклятии чародея.

Едва произнеся последние слова, Дженнаро превращается в статую. Миллон в полном отчаянии велит перенести нерукотворное изваяние в королевские палаты. Он хочет окончить жизнь, изойдя слезами у ног того, кто еще так недавно был его горячо любимым братом.

Королевский дворец теперь являет собой самое мрачное и печальное место на свете. Слуги, которым жизнь здесь не обещает более былых удовольствий и наживы, бегут, как крысы с корабля, в надежде подыскать местечко повеселее.

Миллон рыдает у ног окаменевшего Дженнаро, проклиная себя за подозрительность и жестокость, а пуще того кляня безжалостного Норандо. Но тут, услышав стенания и проклятия короля, чародей предстает ему и говорит, что безжалостен не он, Норандо, а судьба, которая предначертала убийство Ворона и проклятие Людоеда, похищение Армиллы и месть за него. Сам Норандо – лишь орудие судьбы, не властное вмешиваться в ее предначертания.

Будучи не в силах ничего изменить, Норандо тем не менее открывает Миллону единственный страшный способ оживить Дженнаро: чтобы изваяние снова стало человеком, Армилла должна умереть от кинжала. С этими словами черодей вонзает кинжал у ног статуи и исчезает. Миллон проговаривается Армилле, что есть способ оживить Дженнаро; уступая ее настойчивым просьбам, он наконец сообщает, какой именно.

Едва король выходит из залы со статуей, как Армилла хватает кинжал и пронзает им свою грудь.

Только лишь первые капли ее крови проливаются на изваяние, как оно оживает и сходит с пьедестала. Дженнаро жив, но прекрасная Армилла испускает дух. Миллон в отчаянии пытается заколоть себя тем же кинжалом, и лишь с большим трудом брат удерживает его.

Вдруг взорам безутешных братьев, как всегда непонятно откуда, является Норандо. На этот раз он несет радостную весть: с кончиной Армиллы, искупившей убийство Ворона, завершился страшный и таинственный круг предначертаний судьбы. Теперь он, Норандо, уже не слепое орудие и может по собственной воле использовать свои могучие чары.

Первым делом он конечно же воскрешает дочь.

Можно представить, какая тут всеми овладела радость: Дженнаро, Миллон и Армилла обнимались и заливались слезами счастья. А кончилось дело, как водится, веселой и шумной свадьбой.

Галеру, которой управляет команда храброго Панталоне, родом из Венеции, изрядно потрепала буря. Наконец уставшее судно заходит в гавань, которая находится недалеко от города Фраттомброзы. На борту галеры находится принц Дженнаро и Армилла, дочь Дамасского царя, которую везут выдавать замуж за брата Дженнаро, короля Миллона. Армилла стала жертвой чудовищного обмана: Дженнаро, переодевшись купцом, обещал показать ей дивные камни, которые якобы находятся на галере.
Теперь Армилла считает Дженнаро подлым пиратом. Но принц, желая оправдать себя, рассказывает ей о причинах своего поступка.

Раньше его брат, король Миллон, был бодр и радовался жизни. Больше всего на свете он любил охотиться. Однажды он ранил чёрного Ворона, который, падая, окропил своей кровью мраморное надгробие. И тут же перед Миллоном явился Людоед, который оказался владельцем Ворона. Он проклял незадачливого охотника, пообещав ему страшную и дикую смерть, если он не найдёт красавицу, которая бела, как мрамор, ала, как кровь ворона и черна, как его крыло. После этого король мира не взвидел - сидел целый день неподвижный и грустил. Тогда Дженнаро, переживая за брата и любя его всем сердцем, отправился на поиски загадочной красоткой. И он нашёл её - Армиллу.
Принцесса прониклась трогательной историей и дала своё согласие на брак. Единственное, что не давало ей покоя - это гнев его отца, всемогущего колдуна Норандо. Не зря она вспоминала о нём, волнуясь о мести.

Пока Дженнаро был занят принцессой, Панталоне видит у какого-то охотника коня и сокола. Животные были столь прекрасны, что принц немедленно покупает их и решает подарить их брату.
Когда Дженнаро идёт к себе, чтобы отдохнуть и поспать, к нему влетают две Голубки. Из их чириканья принц слышит страшное предсказание: сокол, купленный у охотника, выклюет Миллону глаза. Если царь сядет на подаренного ему коня, тот встанет на дыбы, стряхнёт седока и затопчет его насмерть. А если всё-таки он женится на Армилле, то к нему явится дракон и сожрёт его. А если Дженнаро не передаст своему брату подарки или предупредит его о том, что с ним случится, он превратится в мраморную статую.

Дженнаро в ужасе выбегает на палубу. За бортом он видит самого Норано. Он подтверждает слова Голубок: или он, или его брат должны расплатиться за похищение. Джиннаро несколько дней не может заснуть, пока не придумывает, как избежать страшной кары.
Когда они прибывают домой, их встречает король и весь двор. При виде ослепительной красоты Армиллы Миллон тут же выздоравливает. Армилле тоже нравится Миллон - он красив и умеет ухаживать за дамой, так что от её былого сопротивления не осталось и следа.
Когда начинается подготовка к свадьбе, Дженнаро еле-еле не проговаривается о том, что случится, если брак всё-таки состоится. Он просит брата повременить с обручением, не в состоянии объяснить, для чего это нужно. Миллон недоволен, но покоряется словам Дженнаро: в конце концов, это был он, кто привёз ему красавицу-невесту.

Когда королю показывают коня и сокола, он впадает в восторг. Но как только сокола сажают ему на руку, Дженнаро одним махом сносит птице голову. Когда к королю подводят коня, тот мгновенно перерубает ему передние ноги. Дженнаро оправдывается тем, что это была всего лишь одноминутная вспышка ярости. Миллон трактует такое поведение по-своему: Дженнаро не равнодушен к его невесте.
Это лишает Миллона радости момента и нагоняет на него тревожные думы. Он рассказывает о своих догадках с Армиллой, и та пытается по-всякому оправдать Дженнаро. Она просит поверить ей, что никакой любви, кроме братской, Дженнаро к ней не испытывает. Но, к сожалению, она ничем не может доказать свою позицию. Миллон предлагает ей последний шанс показать свою правоту - объясниться наедине с его братом, пока он будет подслушивать, спрятавшись в комнате
Армилла начинает беседу с вопроса, почему принц так против их немедленной женитьбы. Тот не может прямо ответить на вопрос, и Армилла снова слышит только просьбы о промедлении. Его слова только дают королю ещё один повод подозревать своего брата в несвоевременной любви. Он глух к заверениям Дженнаро о том, что его сердце чисто.

Когда Миллон не находит его среди зрителей в храме, которые пришли посмотреть на свадебную церемонию, он решает, что брат готовит бунт и велит немедленно заковать его в цепи. Слуги короля нигде не могут найти принца. Дженнаро понимает, что просьбами свадьбу не остановить, но он предпринимает последнюю попытку спасти брата и остаться в живых сам.
Когда Миллон называет Армиллу своей женой, стоя перед алтарём, всё вокруг кишит недобрыми знаками, и супруги выходят из храма испуганные и печальные.
Ночью Дженнаро встаёт на стражу перед дверьми новобрачных, вооружившись мечом. Он во что бы то ни стало решил спасти дорогого брата от лютой смерти. Чудовище вскоре появляется, но меч бессилен против него - у дракона алмазная чешуя.

Обессилев, Дженнаро собирает остатки сил для решающего удара. Когда он бьёт дракона, он растворяется, и принц разрубает дверь, за которой спали супруги. Миллон обвиняет брата во всех смертных грехах, и тот никак не может ему парировать - следов дракона нигде не найти. Но он не рассказывает ему о проклятии, боясь превратиться в статую.
Миллон заключает Дженнаро в тюрьму, и в скором времени узник узнаёт о своей участи - его собираются казнить. Его любимый брат собственной рукой подписал указ. Панталоне, верный друг принца, предлагает устроить ему побег. Принц отказывается, и просит лишь привести короля к нему.
У самого Миллона тоже тяжело на сердце - несмотря на всё, он всё-таки любил брата. Он спускается к принцу в темницу, но, услышав просьбы о помиловании и речи о невиновности, не хочет его слушать. Поняв, что он в любом случае умрёт, Джиннаро рассказывает Миллону о страшном проклятии, который наложил злой колдун.

Закончив своё признание, принц превращается в статую. Миллон ошеломлён. Он просит перенести статую, ещё недавно бывшую его братом, в царские опочивальни. Сам он жестоко корит себя за то, что был так глух и слеп. Монарх хочет покончить с собой.
Королевский дворец окутывают мрачные настроения. Слуги бегут оттуда, где больше нет веселья, музыки и удовольствий, надеясь найти место побогаче.
Миллон рыдает у ног окаменевшего брата, проклиная злого Норандо. Услышав его плач, колдун является перед ним и говорит, что его вины в произошедшем нет - он всего лишь пешка, которая бессильна против судьбы. Судьба - вот кто истинный виновник трагедии, ибо она предсказала убийство Ворона и последовавшее за ним проклятие Людоеда и, как следствие, похищение Армиллы и месть отца за дочь.

Несмотря на то, что не в его силах оживить принца, Норандо рассказывает королю о единственном способе, который воскресит Дженнаро: для этого нужно убить армиллу кинжалом. Он даёт Миллону тот самый кинжал и испаряется. Однажды Миллон, не ведая, что творит, рассказал Армилле о страшном способе, который должен воскресить Дженнаро. Едва король оставляет её наедине с кинжалом, Армилла пронзает им себя.
С первыми каплями её крови статуя оживает, превращаясь в прекрасного принца, а Армилла умирает. Миллон хочет заколоть и себя от отчаяния, Дженнаро с большим усилием умоляет его не делать этого.
Тут перед братьями снова появляется Норандо. Облик его радостен: Армилла своей смертью уравновесила убийство Ворона, судьбоносный круг завершён. Теперь чары Норандо уже не зависят от чего-то, и в его власти распоряжаться ими по своему усмотрению. Он возвращает дочь к жизни.
Воссоединившиеся любовники и Дженнаро обнимают друг друга, плачут и смеются. История закончилась весёлым и шумным гулянием, а Миллон и Армилла наконец-то поженились.

Читайте также: