Герберт уэллс чудесное посещение краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Романом "Чудесное посещение" Уэллс отдал дань уважения английскому писателю и общественному деятелю Уильяму Моррису. Ангел в повести - это ангел искусства, освобождающий человека от сковывающих норм повседневности.

Ночь Странной Птицы 1

Появление Странной Птицы 1

Охота на Странную Птицу 1

Викарий и Ангел 2

Отступление об ангелах 4

В церковном доме 4

Помощник Викария 7

Ангел исследует деревню 11

Точка зрения леди Хаммергеллоу 13

Дальнейшие приключения Ангела в деревне 14

Точка зрения миссис Джехорем 15

Самое обычное происшествие 16

Основа основ всего сущего 16

Ангел дебютирует 16

Неприятность с колючей проволокой 19

Доктор Крумп действует 20

Сэр Джон Готч действует 21

Скала над морем 22

Миссис Хайниджер действует 22

Ангел в беде 22

Последний день посещения 23

Герберт Уэллс
Чудесное посещение

Ночь Странной Птицы

В Ночь Странной Птицы в Сиддертоне (и ближе) многие жители видели сияние над Сиддерфордской пустошью. Но в Сиддерфорде его не видел никто, так как сиддерфордцы по большей части уже легли спать.

Весь день то и дело поднимался ветер, так что жаворонки в поле сбивчиво щебетали низко над землей, а когда решались подняться, их носило по ветру, как листья. Солнце зашло в кровавой сумятице туч, а месяц так сквозь них и не пробился. Сияние, говорят, было золотое, как зажегшийся в небе луч, и оно не лежало ровным отсветом - его повсюду прорезали зигзаги огненных вспышек, точно взмахи сабель. Оно возникло на одно мгновение, и темная ночь после него осталась, как была, такой же темной. "Природа" поместила о нем ряд писем и одну безыскусную зарисовку, которая никому не показалась похожей. (Вы можете ее увидеть, эту непохожую зарисовку сияния, на странице 42-й в томе CCIX указанного издания.)

В Сиддерфорде сияния не видел никто, но Энни, жене рыбака Дергана, не спалось в ту ночь, и она видела его отсвет - мерцающий золотой язычок, заплясавший на стене.

Она же была одной из тех, кто слышал звук. Кроме нее, слышал звук придурковатый Дерган Недоумок и мать непутевой Эмори. Они рассказывали, что прозвучало так, как будто запели дети или задрожали струны арфы, - внезапное гудение, какое иногда сам собою издает орган. Началось и тут же оборвалось, точно открыли и закрыли дверь, и ни до, ни после они ничего не слышали, кроме завывания ночного ветра над полем да рева в пещерах под Сиддерфордской скалой. Мать Эмори сказала, что ей, когда она услышала, захотелось плакать, а Недоумок только печалился, что не слышит их больше.

Вот и все, что вам могут рассказать о сиянии над Сиддерфордской пустошью и о якобы сопровождавшей его музыке. Действительно ли они как-то связаны со Странной Птицей, о которой пойдет рассказ, я не берусь судить. А ради чего я привожу здесь эти сведения, станет ясней из дальнейшего.

Появление Странной Птицы

Сэнди Брайт шел домой от Спиннера и нес свиной окорок, полученный им в обмен на стенные часы. Сияния он никакого не видел, зато и слышал и видел Странную Птицу. Ему вдруг послышалось вроде бы хлопанье крыльев и чей-то стон - женский как будто; а так как человек он нервный и был как есть один на дороге, он испугался и, оглянувшись (в холодном поту!), увидел что-то большое и черное в тусклой темноте кедровника на склоне холма. Оно неслось, казалось, прямо на него, и, бросив свой окорок, он опрометью кинулся бежать, но тут же споткнулся и упал.

Напрасно старался он - в таком он был смятении духа - вспомнить начальные слова молитвы господней. А Странная Птица кружила над ним - большая, больше его самого, с широченным разворотом крыльев и, как ему представилось, черная. Он завопил и уже подумал, что тут ему и конец. Но птица пронеслась мимо вниз понад склоном холма и, взмыв над церковным домом, скрылась в тумане на долине ближе к Сиддерфорду.

А Сэнди Брайт все лежал ничком и глядел в темноту вслед этой Странной Птице. Наконец приподнялся и, встав на колени, возблагодарил милосердное небо, отвратившее от него неминучую гибель, а сам поводил глазами вниз по склону холма. Сошел он вниз и, вступив уже в деревню, все разговаривал сам с собой и каялся вслух в своих грехах, чтобы Странная Птица не вернулась. Кто его слышал, думали все, что он пьян. Но с этой ночи он стал другим человеком: бросил пить и перестал обманывать казну, продавая без патента серебряные побрякушки. А окорок так и остался лежать на склоне холма, пока его наутро не подобрал хозяин кредитной лавки в Порт-Бердоке.

Следующим видел Странную Птицу конторщик нотариуса из Айпинг-Хенгера, вздумавший перед утренним завтраком подняться на холм, чтобы поглядеть на солнечный восход. Тучи за ночь разогнало ветром, и только несколько легких облаков таяло в ясном небе. Сперва ему почудилось, что он видит орла. Птица была где-то около зенита, в невообразимой дали, - просто светлое пятнышко над розовыми перистыми облаками, - и казалось, она трепетала и билась о небо, как пленная ласточка об оконное стекло. Потом она опустилась в тень земли, проскользнула по длинной дуге к Порт-Бердоку, сделала круг над Хенгером и исчезла за рощами Сиддермортон-парка. Она показалась очень большой - больше, чем в рост человека. Перед тем как ей скрыться, свет восходящего солнца хлестнул через гребень холмов и задел ее крылья - и они вспыхнули ярко, как огонь, а цветом, как драгоценные камни. Так она и пронеслась, а конторщик стоял и смотрел, разинув рот.

Какой-то батрак, направляясь в поле, проходил под каменной стеной Сиддермортон-парка и увидел, как Странная Птица промелькнула на миг над его головой и скрылась в одном из туманных просветов между буками. Цвета крыльев он не разглядел и только мог засвидетельствовать, что ноги птицы, голенастые длинные ноги, были розовы и голы - точно нагое тело, а туловище белое в крапинку. Она стрелой прорезала воздух и исчезла.

Однако в наши дни не может человек струхнуть перед дьяволом и собственными своими грехами или увидеть при свете зари радужные крылья - и после ничего об этом не рассказывать. Молодой конторщик нотариуса рассказал за завтраком о чуде сестре и матери, а после, когда шел на свою службу в Порт-Бердок, говорил о нем в дороге с хэммерпондским кузнецом и все утро, забросив переписку дел, судачил с другими конторщиками. А Сэнди Брайт пошел обсудить случившееся с мистером Джекилем, проповедником-примитивистом , пахарь же рассказал старому Хью, а позже еще и викарию Сиддермортонского прихода.

- Здешний народ не склонен к фантазиям, - сказал Викарий. - Хотел бы я знать, что в этом рассказе правда? Если отбросить, что крылья показались ему коричневыми, можно бы подумать, что это был фламинго.

Охота на Странную Птицу

Викарий Сиддермортонского прихода (что в девяти милях по птичьему полету в глубь страны от Сиддермута) был орнитологом. Холостой человек его положения почти неизбежно должен пристраститься к тому или другому занятию этого рода - ботанике, собиранию древностей, фольклору. Он увлекался еще и геометрией и от случая к случаю предлагал "Педагогическому вестнику" какую-нибудь неразрешимую задачу, но его коньком была орнитология. Он уже добавил двух залетных гостей к списку редких для Британии птиц. Имя его не раз появлялось на страницах "Зоолога" (хотя сейчас, боюсь, оно уже забыто, жизнь так быстро шагает вперед!). Назавтра после появления Странной Птицы к нему один за другим пришли двое и в подкрепление рассказа батрака - хотя прямой связи тут и не было - поведали о сиянии над Сиддерфордской пустошью.

У Сиддермортонского викария было в его научных занятиях два соперника: Галли из Сиддертона - тот, что воочию видел сияние (это он послал в "Природу" его зарисовку), и Борленд, купец, увлекавшийся естественной историей и державший в Порт-Бердоке магазин "Диковинки моря". Борленду, полагал викарий, надо бы держаться своих головоногих, а он зачем-то нанял чучельника и, пользуясь преимуществом приморского жителя, ловил редких морских птиц. Каждый, кто знает, что такое коллекционер, мог не сомневаться, что и суток не пройдет, как оба эти человека кинутся обрыскивать местность в погоне за необычайной гостьей.

Первые публикации и издания:

(1915?) — М.: Универсальная б-ка, 206(2) стр., авториз. М. Ликиардопуло (то же, изд. 2-е, 1917, 3-е, 1919)

1922 — М.: Госиздат (Всеобщая б-ка № 3), 208 стр., авториз. М. Ликиардопуло

Похожие произведения:

Доступность в электронном виде:

Тимолеонт, 12 марта 2021 г.

Всё же больше всего понравилось сравнивание нашего мира с условным ангельским раем — да, сравнение фантастическое, но оно неплохо играет на контраст и сатиру. Да и социалистические идеи вместе с чуть ли не панической боязнью их пришлись к месту.

Стронций 88, 3 ноября 2019 г.

И вот я продолжаю снова вышагивать по полям Герберта Уэллса, вновь отмечая, что Уэллс, несомненно, великий, настоящий фантаст. Только на этот раз не в плане новых идей и протаптывания колеи для целых направлений в фантастике, а в том, что он, как настоящий фантаст гуманитарного плана, консервным ножом фантдопущение вскрывает многое и в обществе и в самом человеке.

Вот тут этим фантдопущением служит ангел, свалившийся на нашу грешную землю и подстреленный, как ни странно, пастором – в чём уже есть своеобразная ирония. Да тут, в самом начале вообще много всего – и иронии (а как вам священнослужители, не верящие в ангелов?), и фантастки в виде множественности миров, которая одновременно и кивает в сторону фэнтези, так как мир ангела – это нечто скорее фэнтезийное, и уж потом мир духа и идеала. Да, надо сказать, что это не библейский ангел, а пришелец из чистого мира, сам – чистая поэтическая душа, не знающая жестокостей и особенностей нашей реальности. И через него, через это чистое как у ребёнка восприятие, наш мир тоже смотрится по-другому – иногда глупо, иногда комично; и надо сказать друг пастор этому ощущению помогает, особенно чудесны, конечно, его рассказы о том, что такое жизнь человека, и как устроено общество – это заслуживает внимания особого. Получается что-то вроде утопии наоборот – не антиутопии, а именно наоборот – ведь как в них заведено? человек нашего общества попадает в идеальный мир и видит его чудеса; здесь же иначе, существо из прекрасного мира попадает в наш и созерцает его – комичный и глупый. А еще прекрасно и утверждение, о том, как соотносятся наши миры – миры снов друг для друга. Мне тут одновременно и Лавкрафт и Борхес и многие другие вспомнились, а что если мы действительно кому-то снимся?

И всё это было прекрасно, но именно то, что в начале было много всего, мне не давало покоя – роман будто растянут во все сторон. Очень хотелось, чтобы он сосредоточился на чём-то одном. Сатира. Фантастика. Утопия на оборот. И множество вещей и подробностей, которые будто свалены в кучу. Даже социалистическим идеям место нашлось.

god54, 4 августа 2018 г.

URRRiy, 31 июля 2017 г.

Небольшая по объему книга о восприятии жителями английской глубинки в конце 19 века буквально свалившегося им на голову ангела. Социальный роман с критикой как системы классового общества, так и системы образования в этом обществе. Вполне предсказуемо выглядит отношение людей, столкнувшихся с чудом — практически полное недоверие, отторжение, а также обвинение в социалистической пропаганде.

Хороший незатянутый сатирический памфлет на тему нравов викторианской Англии.

Anastasia2012, 25 июля 2010 г.

Непростая повесть. Глубинная. Из подсознания рвётся наружу вера в чудесное, в прекрасное, в вечное. Но мирская жизнь сковывает человека, и даже служителя культа. Общение пастора и ангела очень похожи на разговоры людей, говорящих на разных языках. Порой так сложно поверить в то, что может быть иначе, чем есть у нас: обстановка, традиции, сама физика существования, тем более метафизика. Но концовка: с одной стороны трагедия-гибель главного героя, а с другой — его вознесение в мир, где ему комфортно, в мир ангенлов искусств, в ауру творчетсва, яркости, разнообразия.

Повесть требует подготовленности для прочтения, желания верить. В невероятное.

Иллиях, 30 июня 2011 г.

Фантастическая составляющая этого произведения, конечно, имеет лишь второстепенное значение. Главное, как мне кажется — это социальная сатира, и это удалось автору очень хорошо!

Kamil, 21 ноября 2008 г.

Как всегда у Уэллса, фантастическая подоплёка является только инструментом. Роман о зашоренности взглядов его современников, неспособности к восприятию необычного. Ведь верующие люди, естественно, верят в ангелов, но когда ангел оказывается среди них реакция толпы будет непредсказуемой.

Kosh, 30 ноября 2009 г.

Ангел в произведении Уэллса, на мой взгляд, является своего рода вызовом повседневности, экзаменом восприятия человеком явлений, выходящих за рамки обыденного.

Лэйла, 16 сентября 2007 г.

Роман показался немного бредовым, сама идея — ангел упавший с небес, вынужденный жить на земле. Однако, надо учитывать время написания романа.

книга Чудесное посещение (The Wonderful Visit) 22.02.16

Произведения всемирно известного английского писателя Герберта Джорджа Уэллса (1866-1946) являются мощнейшим фундаментом фантастики XX столетия. Многие самые несбыточные фантазии писателя уже стали реальностью, а значительная часть научных идей Уэллса в настоящее время занимает мысли ученых всего мира.

Читать онлайн Чудесное посещение

Герберт Уэллс. Чудесное посещение
Ночь Странной Птицы 17.07.20
Появление Странной Птицы 17.07.20
Охота на Странную Птицу 17.07.20
Викарий и Ангел 17.07.20
Отступление об ангелах 17.07.20
В церковном доме 17.07.20
Муж науки 17.07.20
Помощник Викария 17.07.20

Купить онлайн


The Wonderful Visit



Чудесное посещение



Чудесное посещение



Человек-невидимка, Чудесное посещение



Человек-невидимка. Чудесное посещение



Ди-джей Расти работал в ночную смену. Однажды ему позвонила испуганная девушка и заказала песню. Она просто умоляла. А еще она сказала, что ее зовут Кендолл и что это назло ее бойфренду, который вчера жестоко ее избил. Две недели Расти мучился странными мыслями и воспоминаниями, он понял, что безнадежно влюбился в голос, который слышал по телефону. И вот спустя две недели она позвонила снова…


На новой, только что заселённой землянами планете Горин решил пойти прогуляться в рощу древолистов. Посреди рощи неожиданно обнаружилась старая, забытая свалка эмбриотехники. Соседская девочка не советует Горину туда ходить: там водятся проволоки — тонкие и прыгучие змейки.



Пенни — новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают уверенность в себе, находят вдохновение и даже заглядывают в будущее.

Дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие — это причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.



Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Герберт Уэллс Чудесное посещение

Чудесное посещение: краткое содержание, описание и аннотация

Герберт Уэллс: другие книги автора

Кто написал Чудесное посещение? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Герберт Уэллс: Открытый Заговор

Открытый Заговор

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Герберт Уэллс: Очерки истории цивилизации

Очерки истории цивилизации

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Герберт Уэллс: The New World Order

The New World Order

Герберт Уэллс: Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка. Война миров

Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка. Война миров

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Герберт Уэллс: Собрание сочинений в 15 томах. Том 5

Собрание сочинений в 15 томах. Том 5

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Чудесное посещение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ночь Странной Птицы

В Ночь Странной Птицы в Сиддертоне (и ближе) многие жители видели сияние над Сиддерфордской пустошью. Но в Сиддерфорде его не видел никто, так как сиддерфордцы по большей части уже легли спать.

В Сиддерфорде сияния не видел никто, но Энни, жене рыбака Дергана, не спалось в ту ночь, и она видела его отсвет — мерцающий золотой язычок, заплясавший на стене.

Она же была одной из тех, кто слышал звук. Кроме нее, слышал звук придурковатый Дерган Недоумок и мать непутевой Эмори. Они рассказывали, что прозвучало так, как будто запели дети или задрожали струны арфы, — внезапное гудение, какое иногда сам собою издает орган. Началось и тут же оборвалось, точно открыли и закрыли дверь, и ни до, ни после они ничего не слышали, кроме завывания ночного ветра над полем да рева в пещерах под Сиддерфордской скалой. Мать Эмори сказала, что ей, когда она услышала, захотелось плакать, а Недоумок только печалился, что не слышит их больше.

Вот и все, что вам могут рассказать о сиянии над Сиддерфордской пустошью и о якобы сопровождавшей его музыке. Действительно ли они как-то связаны со Странной Птицей, о которой пойдет рассказ, я не берусь судить. А ради чего я привожу здесь эти сведения, станет ясней из дальнейшего.

Появление Странной Птицы

Сэнди Брайт шел домой от Спиннера и нес свиной окорок, полученный им в обмен на стенные часы. Сияния он никакого не видел, зато и слышал и видел Странную Птицу. Ему вдруг послышалось вроде бы хлопанье крыльев и чей-то стон — женский как будто; а так как человек он нервный и был как есть один на дороге, он испугался и, оглянувшись (в холодном поту!), увидел что-то большое и черное в тусклой темноте кедровника на склоне холма. Оно неслось, казалось, прямо на него, и, бросив свой окорок, он опрометью кинулся бежать, но тут же споткнулся и упал.

Напрасно старался он — в таком он был смятении духа — вспомнить начальные слова молитвы господней. А Странная Птица кружила над ним — большая, больше его самого, с широченным разворотом крыльев и, как ему представилось, черная. Он завопил и уже подумал, что тут ему и конец. Но птица пронеслась мимо вниз понад склоном холма и, взмыв над церковным домом, скрылась в тумане на долине ближе к Сиддерфорду.

А Сэнди Брайт все лежал ничком и глядел в темноту вслед этой Странной Птице. Наконец приподнялся и, встав на колени, возблагодарил милосердное небо, отвратившее от него неминучую гибель, а сам поводил глазами вниз по склону холма. Сошел он вниз и, вступив уже в деревню, все разговаривал сам с собой и каялся вслух в своих грехах, чтобы Странная Птица не вернулась. Кто его слышал, думали все, что он пьян. Но с этой ночи он стал другим человеком: бросил пить и перестал обманывать казну, продавая без патента серебряные побрякушки. А окорок так и остался лежать на склоне холма, пока его наутро не подобрал хозяин кредитной лавки в Порт-Бердоке.

Следующим видел Странную Птицу конторщик нотариуса из Айпинг-Хенгера, вздумавший перед утренним завтраком подняться на холм, чтобы поглядеть на солнечный восход. Тучи за ночь разогнало ветром, и только несколько легких облаков таяло в ясном небе. Сперва ему почудилось, что он видит орла. Птица была где-то около зенита, в невообразимой дали, — просто светлое пятнышко над розовыми перистыми облаками, — и казалось, она трепетала и билась о небо, как пленная ласточка об оконное стекло. Потом она опустилась в тень земли, проскользнула по длинной дуге к Порт-Бердоку, сделала круг над Хенгером и исчезла за рощами Сиддермортон-парка. Она показалась очень большой — больше, чем в рост человека. Перед тем как ей скрыться, свет восходящего солнца хлестнул через гребень холмов и задел ее крылья — и они вспыхнули ярко, как огонь, а цветом, как драгоценные камни. Так она и пронеслась, а конторщик стоял и смотрел, разинув рот.

Читайте также: