Фламандский секрет федерико андахази краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Литература

Ссылки

  • Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение).
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Проставить интервики в рамках проекта Интервики.
  • Литературные произведения по алфавиту
  • Романы 2003 года
  • Романы на испанском языке

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Фламандский секрет" в других словарях:

Андахази, Федерико — Федерико Андахази Federico Andahazi … Википедия

Андахази — Андахази, Федерико Федерико Андахази Federico Andahazi Дата рождения: 6 июня 1963 Место рождения … Википедия

Федерико Андахази — Federico Andahazi Дата рождения: 6 июня 1963 Место рождения: Буэнос Айрес, Аргентина Род деятельности: писатель Жанр: Историческая проза, Современная проза … Википедия

Брюгге — У этого термина существуют и другие значения, см. Брюгге (значения). Город Брюгге нидерл. Brugge Флаг Герб … Википедия

2003 год в литературе — Годы в литературе XXI века. 2003 год в литературе. 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 ← XX век 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016 • 2017 • 2018 • 2019 • 2020 Этот год в … Википедия

Кипу — Тип: иное Языки: кечуа, аймара (в царстве Кольа), пукина (?) … Википедия

— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Федерико Андахази - Фламандский секрет

Федерико Андахази - Фламандский секрет краткое содержание

Автор, которому налет скандальности пошел только на пользу.

Фламандский секрет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

1. Красная киноварь

Красная дымка окутала Флоренцию. От форта да Бассо до форта Бельведер, от Луговых ворот до Римских. Заря нового дня пробивалась сквозь красные облака — казалось, что над широкими городскими стенами возвели красный купол. Под этим куполом алого тумана все было красным, как витраж в церкви Санта Мария дель Фьоре. Потрошеные барашки, висящие над прилавками городского рынка, и языки голодных псов, лижущих кровь под коровьими тушами; черепица Понте Веккьо и обнаженный кирпич Понте алле Грацие; разверстые глотки торговцев, стоящих на одном месте, и замерзшие носы торговцев бродячих — все было кроваво-красного цвета, даже более красного, чем всегда.

В это самое утро несколько человек шагали по берегу Арно, по направлению к Виа делла Фондерия, под ногами идущих шуршали сухие листья. Это был самый тихий угол старого кладбища: в стороне от величественных мавзолеев, за рядами сосен, отделяющих склепы патрициев от заброшенного поля с бедными крестами и покосившимися плитами. Трое мужчин, согбенных скорее от горя, нежели под тяжестью грубо сколоченного гроба, который они несли на плечах, медленно брели к только что вырытой могиле. Во главе скромной процессии, в одиночку взвалив на себя половину ноши, шел Франческо Монтерга — самый, пожалуй, знаменитый из художников, творивших под не слишком щедрым покровительством герцога Вольтерра. Следом за ним, поддерживая гроб с боков, тяжело шагали его ученики Джованни Динунцио и Хуберт ван дер Ханс. Замыкали процессию двое священников — аббат Томмазо Верани и настоятель Северо Сетимьо. Оба шли, сцепив пальцы на груди.

Покойного звали Пьетро делла Кьеза, и был он младшим из учеников мастера Монтерги. Оплату скромных расходов на погребение взяло на себя Братство Милосердия, поскольку семьи покойный не имел. Он был оставлен на Божье попечение, когда ему было всего несколько дней от роду: младенца бросили у дверей церкви Санта Мария Новелла. Отсюда и фамилия — делла Кьеза 1. Малютку, лилового от холода и совсем больного, обнаружил отец Томмазо Верани, он же его и окрестил, он же, семнадцать лет спустя, тусклым голосом шептал слова молитвы, долженствующей обеспечить крестнику легкий переход в Царство Божие.

Пять дней спустя после внезапного исчезновения Пьетро делла Кьеза его труп обнаружили за стенами города, в дровяном сарае неподалеку от деревни Кастелло Корсини. Найденное тело больше всего походило на статую Адониса, грубо сверженную с пьедестала. Ученик художника лежал совершенно голый, окоченевший, уткнувшись лицом в землю. Белая, натянутая, покрытая кровоподтеками кожа придавала его телу сходство с мрамором. При жизни это был юноша редкой красоты; теперь же напряженность его позы делала это стройное мускулистое тело одновременно жутким и прекрасным. Зубы юноши впились в землю, он кусал влажную почву; руки раскинуты крестом, кулаки судорожно сжаты — то ли для защиты, то ли от отчаяния. Подбородок плавал в грязной луже его собственной крови, одно колено было прижато к животу.

Причиной смерти явилась короткая рана, нанесенная холодным оружием, перерезавшая горло от кадыка до яремной вены. Кожа с лица была содрана до самых костей. Мастеру Монтерге стоило большого труда признать в набухшем кровью трупе тело своего ученика; однако, сколько бы он ни противился мысли, что эти останки принадлежали Пьетро делла Кьеза, доказательства были неоспоримы. Монтерга знал его, как никто другой. Словно бы нехотя, в конце концов он объявил, что маленький шрам на правом плече, продолговатой формы пятно на спине и две парные родинки на левом бедре действительно и несомненно совпадали с особыми приметами его ученика. Как будто чтобы рассеять последние сомнения, неподалеку от сарая была найдена одежда Пьетро, разбросанная по лесу.

Останки разложились уже настолько, что не было даже возможности отпеть Пьетро в открытом гробу. И не только из-за зловония, исходившего от трупа: смертная судорога так крепко схватила тело, что, чтобы положить юношу в гроб, пришлось переломать ему кости рук, которые никак не хотели сгибаться.

Мастер Монтерга, устремив взгляд в какую-то неясную точку, расположенную даже глубже, чем дно могилы, вспоминал день, когда он впервые увидел того, кому было суждено стать самым верным его учеником.

Однажды утром, в 1474 году, в мастерскую Франческо Монтерги зашел аббат Томмазо Верани, с собой он притащил какие-то свертки. Отец Верани возглавлял тогда Оспедале дельи Инноченти 2. Он приветствовал художника с особым радушием, было видно, что он, как никогда, оживлен, не в силах скрыть переполняющее его возбуждение. Священник бросил на стол несколько холстов, пристально посмотрел на мастера и попросил высказать свое ученое мнение. Тот взглянул на первый из рисунков, так некстати принесенных аббатом, поначалу без особого интереса. Предполагая, что речь идет о дерзновенной попытке самого отца Верани пуститься в плавание по коварному морю художнического ремесла, Франческо Монтерга решил проявить снисхождение. Не выказывая никакого энтузиазма, еле заметно покачав головой, мастер произнес приговор первому рисунку тоном, в котором читалось предостережение:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Федерико Андахази Фламандский секрет

Фламандский секрет: краткое содержание, описание и аннотация

Федерико Андахази: другие книги автора

Кто написал Фламандский секрет? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Федерико Андахази: Анатом

Анатом

Федерико Андахази: Милосердные

Милосердные

Федерико Андахази: Книга запретных наслаждений

Книга запретных наслаждений

Федерико Андахази: Фламандский секрет

Фламандский секрет

Федерико Андахази: Город еретиков

Город еретиков

Федерико Андахази: Танцующий с тенью

Танцующий с тенью

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Федерико Андахази: Город еретиков

Город еретиков

Федерико Андахази: Дела святые

Дела святые

Федерико Андахази: Книга запретных наслаждений

Книга запретных наслаждений

Федерико Андахази: Анатом

Анатом

Федерико Андахази: Милосердные

Милосердные

Федерико Андахази: Танцующий с тенью

Танцующий с тенью

Фламандский секрет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

1. Красная киноварь

Красная дымка окутала Флоренцию. От форта да Бассо до форта Бельведер, от Луговых ворот до Римских. Заря нового дня пробивалась сквозь красные облака — казалось, что над широкими городскими стенами возвели красный купол. Под этим куполом алого тумана все было красным, как витраж в церкви Санта Мария дель Фьоре. Потрошеные барашки, висящие над прилавками городского рынка, и языки голодных псов, лижущих кровь под коровьими тушами; черепица Понте Веккьо и обнаженный кирпич Понте алле Грацие; разверстые глотки торговцев, стоящих на одном месте, и замерзшие носы торговцев бродячих — все было кроваво-красного цвета, даже более красного, чем всегда.

В это самое утро несколько человек шагали по берегу Арно, по направлению к Виа делла Фондерия, под ногами идущих шуршали сухие листья. Это был самый тихий угол старого кладбища: в стороне от величественных мавзолеев, за рядами сосен, отделяющих склепы патрициев от заброшенного поля с бедными крестами и покосившимися плитами. Трое мужчин, согбенных скорее от горя, нежели под тяжестью грубо сколоченного гроба, который они несли на плечах, медленно брели к только что вырытой могиле. Во главе скромной процессии, в одиночку взвалив на себя половину ноши, шел Франческо Монтерга — самый, пожалуй, знаменитый из художников, творивших под не слишком щедрым покровительством герцога Вольтерра. Следом за ним, поддерживая гроб с боков, тяжело шагали его ученики Джованни Динунцио и Хуберт ван дер Ханс. Замыкали процессию двое священников — аббат Томмазо Верани и настоятель Северо Сетимьо. Оба шли, сцепив пальцы на груди.

Покойного звали Пьетро делла Кьеза, и был он младшим из учеников мастера Монтерги. Оплату скромных расходов на погребение взяло на себя Братство Милосердия, поскольку семьи покойный не имел. Он был оставлен на Божье попечение, когда ему было всего несколько дней от роду: младенца бросили у дверей церкви Санта Мария Новелла. Отсюда и фамилия — делла Кьеза 1. Малютку, лилового от холода и совсем больного, обнаружил отец Томмазо Верани, он же его и окрестил, он же, семнадцать лет спустя, тусклым голосом шептал слова молитвы, долженствующей обеспечить крестнику легкий переход в Царство Божие.

Пять дней спустя после внезапного исчезновения Пьетро делла Кьеза его труп обнаружили за стенами города, в дровяном сарае неподалеку от деревни Кастелло Корсини. Найденное тело больше всего походило на статую Адониса, грубо сверженную с пьедестала. Ученик художника лежал совершенно голый, окоченевший, уткнувшись лицом в землю. Белая, натянутая, покрытая кровоподтеками кожа придавала его телу сходство с мрамором. При жизни это был юноша редкой красоты; теперь же напряженность его позы делала это стройное мускулистое тело одновременно жутким и прекрасным. Зубы юноши впились в землю, он кусал влажную почву; руки раскинуты крестом, кулаки судорожно сжаты — то ли для защиты, то ли от отчаяния. Подбородок плавал в грязной луже его собственной крови, одно колено было прижато к животу.

Причиной смерти явилась короткая рана, нанесенная холодным оружием, перерезавшая горло от кадыка до яремной вены. Кожа с лица была содрана до самых костей. Мастеру Монтерге стоило большого труда признать в набухшем кровью трупе тело своего ученика; однако, сколько бы он ни противился мысли, что эти останки принадлежали Пьетро делла Кьеза, доказательства были неоспоримы. Монтерга знал его, как никто другой. Словно бы нехотя, в конце концов он объявил, что маленький шрам на правом плече, продолговатой формы пятно на спине и две парные родинки на левом бедре действительно и несомненно совпадали с особыми приметами его ученика. Как будто чтобы рассеять последние сомнения, неподалеку от сарая была найдена одежда Пьетро, разбросанная по лесу.


"Oleum Presiotum", - звучит, как заклинание из "Гарри Поттера", но, поверьте, детская сказка куда интереснее этого взрослого детектива

Сюжет: флорентийский немолодой художник Монтерга берет в ученики талантливого малыша-сироту Пьетро. Через несколько лет у него появляется еще 2 ученика: итальянец Джованни и нидерландец Хуберт. В это же время в городе Брюгге живут и работают 2 брата-художника: Грег и Дирк ван Мандеры. Грег готовит краски, а Дирк рисует.

Происходит действие повести в 15-м веке одновременно во Флоренции и в Брюгге. Одна часть книги - Флоренция, вторая - Брюгге, третья - Флоренция, потом снова Брюгге и так до конца. Между флорентийскими и фламандскими художниками давно существует соперничество, и факт, что парень по имени Хуберт ушел от ван Мандеров в ученики к Монтерге, только добавляет героям злости: Монтерга подозревает Хуберта в нечестности и шпионаже, ван Мандеров бесит, что их ученик ушел к сопернику. Но это не главная история.

Происходит убийство. Андахази время от времени подкидывает читателям поводы для подозрения. То это странный художник-испанец, продающий Монтерге краски, то ученик Джованни, который явно приглянулся своему учителю в совсем неучительском смысле, и наконец, есть книга, содержащая секрет, над которым бьются Франческо Монтерга и его первый ученик Пьетро делла Кьеза уже не один год, но никак не могут разгадать. И вот однажды Пьетро находят мертвым.


В детективной исторической повести "Фламандский секрет" 8 частей, все они, кроме последней озаглавлены по названиям красок. Собственно, краски - это то, без чего художник не может существовать. Хорошо, что Андахази рассказал, как трудно добывать краски и как они могут быть недолговечны и трудны для рисования. Понятно, что ради красок на многое могут пойти художники. Но, когда автор углублялся в эту тему, да еще с цитатами и отсылками, становилось совсем неинтересно.

Основное впечатление от повести - неправдоподобность. Четырехлетний мальчик-сирота, воспитываемый в монастыре у автора книги Федерико Андахази не только рисует, но и писать умеет, посуду моет без напоминания, воспитан так, что знает, когда и как обращаться к взрослым (это и взрослые-то не всегда понимают и знают), и судя по всему знает названия весьма специфических предметов из мастерской художника. Гений короче.

Я себя вспоминаю в этом возрасте: дитё дитём. Читать могла, писать с горем пополам печатными буквами тоже, но знала и соображала ровно столько, сколько надо ребенку в этом возрасте, то есть очень мало. Вспоминаю и всех детей от 4-х до 6-и лет, которых знаю - родных и знакомых. Среди них есть очень толковые. Но ни одного похожего на описанного автором ребенка нет. Всё описание больше смахивает на рассказ о подростке.

Еще один персонаж меня смущал в этой книге, своей чужеродностью и неправдоподобностью с самого своего первого появления и до последней строчки: Фатима. С каких пор это имя стало португальским? Хотя я посмотрела значение имени, и оно отражает, видимо, мысль писателя. Но не португальское оно. Кроме имени мне не понравилось, что с появлением Фатимы у меня исчезало ощущение, что я читаю исторический детектив. Сознание меня сразу перебрасывало в наше время, и я с трудом связывала ту самую Фатиму с художниками 15-го века, несмотря на то, что она среди них все время вертелась. Дочитав книгу, я подтверждаю, что не верю в этот надуманный, фальшивый персонаж. А значит, не верю во всю историю. Так что "Фламандский секрет" мне не понравился.

Федерико Андахази - "Фламандский секрет". Флоренция эпохи Возрождения. Древнее и непримиримое соперничество флорентийской и фламандской школ живописи. Обезображенный труп подающего большие надежды ученика великого флорентийского художника — всего лишь первый в серии убийств, потрясших своей жестокостью всю Флоренцию. Возможно мотивы этих убийств кроются в стремлении обладать чужими секретами мастерства. Особенно великим секретом "первозданного цвета", зашифрованного в древней рукописи.

Фламандский секрет.jpg


Федерико Андахази родился 6 июня 1963 года в Буэнос-Айресе (Аргентина). Его дед был издателем, а отец - поэтом. Окончил психологический факультет университета Буэнос-Айреса, был практикующим психоаналитиком. Свой творческий путь Андахази начинал, подражая отцу, со стихов.

В начале 1990-х годов, не оставляя карьеры психоаналитика, он публикует первые рассказы. В 1995 году два его рассказа - "Милосердные" и "По заказу" - были отмечены жюри Национального конкурса Института святого Фомы Аквинского. В 1996 году Федерико Андахази стал финалистом конкурса на соискание Премии издательства "Planeta", а жюри Фонда Амалии Лакроче де Фортабат присудило первую премию его роману "Анатом".

Но вокруг романа разразился скандал, оказавшийся одним из самых громких в истории аргентинской литературы, и вручение премии было отложено. Заявление Фонда, выражавшее возмущение общественного мнения откровенно эротическим содержанием романа, гласило: "Произведение, получившее награду, не способствует укреплению высоких духовных ценностей". В результате бурной полемики, выплеснувшейся на страницы печати, жюри, под давлением финансового спонсора, приняло соломоново решение: звания лауреата Андахази не удостоился, а получил только денежную часть премии.

В 1997 году роман "Анатом" был опубликован в Испании издательством "Planeta", заняв первые строчки бестселлеров. В одной Испании его тираж составил 150 тысяч экземпляров, а всего он вышел почти в 40 странах мира. В 1998 году в Аргентине был опубликован следующий роман Фелерико Андахази - "Милосердные". В 2000 году вышла книга "Принцип", а в 2002 году был опубликован новый роман - "Фламандский секрет".

Читайте также: