Фернандо арамбуру родина краткое содержание

Обновлено: 22.07.2024

Patria. Fernando Aramburu. — Tusquets, 2016. — 648 p.

Краткая рецензия на бестселлер, посвященный второй гражданской войне в Стране Басков и критикующий слепой автоматизм машины террора.

Терроризм ЭТА — тема острая. Да что там! — испанское общество до сих пор тащит груз гражданской войны. Примечательно, что роман не про сепаратизм, а про вторую гражданскую войну: баски против басков.

Книга начинается с заявления ЭТА о прекращении вооружённой борьбы в 2011 г. (помните — трое в белых масках и чёрных беретах?) и движется на двадцать лет назад к убийству предпринимателя в одном из городков провинции Гипу́скоа. Назову это убийство историей объявленной смерти: все знали, все ждали, никто ничего не сделал.

Это документально. Я открываю статью 2008 г., например, в El País, и там теми же словами (на эускере — выделены курсивом) говорится о покушении на очередного бизнесмена, не захотевшего дать деньги на бомбы и коктейли Молотова. Как в романе, всё происходит в pueblo, городке, где убитого все знали, где вообще, кажется, все всё обо всех знают, где тот каждый день ходил в бар, играл с друзьями в карты, состоял в велоклубе.

Безымянный городок, один из, герои без фамилий, а убитый и без имени — с прозвищем. Оно важнее имени, оно часть традиции. Именно под прозвищем он принадлежит семье и народу. Он свой, но он жертва.

Такова особенность гражданской войны — нет победителей, есть жертвы и жертвы жертв. Двадцать лет жизнь двух семей крутится вокруг убийства. В одной — убитый, в другой — возможный убийца. Дружбе конец. При этом семьи похожи, их матроны — бывшие подруги — неотличимы, одинаковы по характеру, жестам, словам и настроениям. В финальной сцене, когда они наконец-то встречаются, этот авторский приём достигает апогея.

Это клубок несчастий: смерть, 126 лет тюрьмы, паралич, развод, бездетность — счастье летит в пропасть, отравлено доктриной, выжжено бомбами ЭТА. Арамбуру сравнивает жизни героев со стеклянными сосудами, которые они держат в руках и которые неизбежно разобьются.

Подпишитесь на наш канал в Telegram , чтобы читать лучшие материалы платформы и быть в курсе всего, что происходит на сигме.

  • Фернандо Арамбуру. Родина / пер. с баск. Н. Богомоловой. — М.: Corpus, 2019. — 720 с.

Номинирован основательницей и главой издательства Corpus Варварой Горностаевой.

Слово эксперта-номинатора:

Оценка книги: 8/10

Оценка книги: 9/10

Оценка книги: 7/10

Оценка книги: 8/10

Оценка книги: 7/10

Подобную литературу читаешь еще и как энциклопедию: локальный конфликт, может, не слишком громкий на мировом уровне, но составляющий одну из главных болевых точек в одной стране, становится поводом рассказать о жизни и быте отдельного народа; тот случай, когда история, слишком свежая, чтобы обзавестись каноническим описанием в учебнике, лучше передается и понимается через художественную литературу. К тому же частный случай всегда дает пищу для размышлений об общем: например, о том, как, зачем или почему человек может стать террористом или хотя бы выйти на манифестацию; или о том, как внутренние, скрытые переживания мешают человеку выстраивать нормальные взаимоотношения с друзьями и родными.

Общая оценка: 7,8/10

Чтобы разнообразить мнения, в этом году мы приняли решение в каждый выпуск приглашать в качестве гостя нового литературного эксперта (критика, блогера, обозревателя). О таланте Арамбуру как художника с нами говорит книжный инстаграм-блогер Надежда Александриди ( @intelligentka_gadova ):

Вся эта информация становится известна читателю буквально с первых строк романа. Не убийство станет главной темой романа. Фернардо Арамбуру исследует тему примирения: смогут ли примириться некогда близкие, по соседству дружившие, семьи, чьи связи и судьбы исковерканы национализмом и терроризмом, простить друг друга?

Вдова Ткасто требует совсем немногого. Она хочет, чтобы Джокс Мари, который, будучи членом ЭТА, убивал людей во имя освобождения Страны Басков и связан с убийством ее мужа, попросил у нее прощения. Это желание вызывает гневную реакцию у матери Джокс Мари, Мирен. Она видит несправедливость, низость и подлость в обвинении сына и предпочитает видеть в нем национального героя. Да, он совершал злодеяния, но во имя свободы и независимости своего народа.



Таким образом, главная интрига романа заключается в том, сможет ли убийца взять на себя ответственность, признать свою вину и попросить прощения, что позволило бы Биттори спокойно, без камня на сердце, покинуть этот мир.

Несмотря на явную назидательность главной идеи романа, язык Арамбуру прост, лаконичен и визуален, не без пафоса, конечно, но таков уж нарратив. Эта многогранная история раскрывается в непоследовательном и не в хронологическом порядке, посредством ряда личных историй обычных людей. Такая модель позволяет читателю лучше понять как жизнь жертв, так и жизнь террористов; обстоятельства, которые сформировали тех и других.

Роман, основанный на события в Стране Басков, безусловно, носит глобальный характер. Экономическое и социальное неравенство неизбежно приводят к тому, что часть общества скатывается в токсичные идеологии. Арамбуру демонстрирует, как насилие провоцирует еще большее насилие, как невежество и боязнь возвысить голос против террора, заводят общество в тупик, разделяет семьи и друзей, отравляет здравый смысл. Потрясение, которое перевернуло Страну Басков и всю Испанию, не оставит равнодушным вдумчивого и внимательного читателя.


Мне давно не доводилось читать такой убедительной и пронзительной книги, так мудро выстроенной книги, где художественный вымысел становится красноречивым свидетельством о реальных исторических событиях…

— Марио Варгас Льоса

Фернандо Арамбуру написал роман "Родина" после того, как баскская террористическая группировка ЭТА объявила о прекращении вооруженной борьбы. Тогда, по словам писателя, у него возникла острая потребность разобраться, что же происходило с людьми в этот трагический период, почему убийства и насилие вызывали у многих поддержку или сочувствие, в то время как несогласные хранили боязливое молчание. Отказываясь от роли судьи, Арамбуру на примере двух баскских семей, по сути, рассказывает недавнюю историю целого народа. Это роман о любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и отчаянии.
За последние десятилетия ни одна книга в Испании не была удостоена стольких наград, как "Родина" Ф. Арамбуру. Роман был назван лучшей книгой года, получил Национальную премию по литературе, Премию критики, премию Международного клуба журналистов, итальянские премии Стрега и Лампедузы. Общий тираж уже перевалил за миллион. В 2020 году на экраны выйдет телеверсия романа (8 серий), которую снимает компания HBO.

О книге

Арамбуру создал эпическое полотно, показав, что родина — это не только то, что объединяет людей, но и то, что может сделать врагами родителей и детей, жен и мужей, а также близких друзей.

У этого поселка нет названия, у главных героев нет фамилий, но читатель переносится в более чем реальный и узнаваемый мир. Мир, разделившийся на крикунов и молчунов, мир тех, кто превращает убийц в героев, и тех, кто боится сказать хоть слово против террористов.

Фернандо Арамбуру хочется назвать испанским Кутзее или Львом Толстым Страны басков. Его потрясающая эпопея охватывает тридцать жестоких лет вооруженной борьбы баскских сепаратистов.

На выходных начала читать "Родину" Фернандо Арамбуру, и поначалу оно все шло медленно и с сопротивлением, как будто раскручивался какой-то огромный, тяжелый механизм - незнакомые слова (много басконского, сохраненного переводчиком в русском тексте), незнакомые реалии (терроризм, ЭТА, коллаборационизм, свобода, вот это все), все время либо сноски, либо гуглить, либо самой догадываться. А потом вдруг все это как раскрутилось, как понеслось, и теперь уже кажется, что 700 страниц - совсем не много и хочется, чтобы не заканчивалось. Удивительная, очень настоящая и живая история про настоящих живых людей, без упрощений и спрямлений, но при этом возвышенно трагичная, как любая история крепости, которую штурмуют и обороняют герои. Точно напишу подробно на "Медузе", когда дочитаю, но вы уже сейчас возьмите на заметку

Давно знаю, что все, что переводит с испанского любимая Наталья Александровна Богомолова, надо брать, не глядя - ну, и вот, лишнее тому подтверждение.

Читайте также: