Еко тавада подозрительные пассажиры твоих ночных поездов краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Странная книга, вся как будто бы составленная даже не из воспоминаний о поездках в ночных (да и дневных) поездах, а из снов об этих поездках.
Если воспринимать ее именно как воспоминания о реальности (как я сначала) - читается странно, бредово и немного нездорОво.
А если смотреть на происходящее как на сон, вызванный полетом пчелы вокруг граната, за секунду до пробуждения, то все нормально.

Актриса театра путешествует на поездах по различным городам Европы и Азии, мысленно ведя как бы путевой дневник своих путешествий. Параноидальное одиночество героини вкупе с ее приключениями являет нечто кафкианское, чей стиль и пытается копировать автор.

Первые главы читала взахлёб. Поразительна манера повествования: к читателю обращаются на "ты". И уже это ты сама трясёшься в этих вагонах, не успевая и ввязываясь в странные приключения. Книга наводит на воспоминания, надо искать скрытый смысл. К концу, конечно, немного надоедает, но думаю, прочитать стоит.

Название книги навевает мысли, что на страницах будет представлен психологический детектив, триллер, ну или как минимум мелодрама. При прочтении оказывается, что это рассказы молодой японки (с учетом именно ее менталитета) о поездках по городам России, Европы и Азии. Будь это путешествие американки или россиянки, истории были бы другими и даже все пассажиры, с которыми сталкивает путешествие главную героиню имели бы совсем другие характеры и описание, оставаясь теми же самыми людьми. Медленно, временами даже натянуто вырисовываются станции, люди, истории. Книга на любителя. На глубокое прочтение и поиск второго смысла между строк.
Отпечатана книга в эконом-варианте на газетной бумаге небольшого формата в мягкой обложке с ярким рисунком.

милые рассказы о девушке, путешествующей ночными поездами из города в город в связи с ее профессией танцовщицы. встречи, переживания, мысли, сны.
возможно, книга для чтения во время поездок. легко. на один раз.

Когда я только намеревался купить эту книгу, вдумчиво изучил её описание. Аннотация неявно отсылала к рассказу Пелевина "Желтая стрела". И там, и там - поезд, с кеторого невозможно сойти.
К литературе японского происхождения я отношусь с уважением и чуть скрытым неудовольствием - все-таки Азия и Европа несут в есебе разную ментальность..
Молодая японка путешествует в поезде. Все просто - сорвались гастроли, найденные с помощью free job, надо бы и домой, но этот путь так долог. Я наша японочка садится на поезда, останавливается на станциях, опасливо оглядывается и рассказывает об этом нам. Маленький спойлер: героиня побывала даже в России, в жуткой холодной Сибири. Роман достаточно медитативный, но сильных чувств от него нет. Книга на один раз, увы.

Университете Васэда, а с 1982 года постоянно проживающая в Германии - звезда первой величины в современной японской литературе. В настоящий момент Тавада живет в Берлине и пишет книги на японском и немецком, выступает как поэт, прозаик, драматург, часто сотрудничает с художниками и музыкантами. По ее либретто написал оперу современный австрийский композитор Петер Аблингер. Тавада - обладательница целого ряда престижнейших премий и наград: премии Акутагавы за лучший рассказ (1993), Адельберта фон Шамиссо за вклад иностранных авторов в немецкую культуру (1996), Дзюнъитиро Танидзаки (2003), Медали Гёте (2005). Настоящее издание является первой отдельной книжной публикацией писательницы в России. Главная героиня истории Ёко Тавада "Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов" - молодая японская танцовщица, гастролирующая по Европе на поезде. Каждая глава этой изящной книги - новый город на пути героини, приключение, сон, мечта. С этого поезда невозможно сойти. Жизнь - долгое путешествие в вагоне на нижней полке… Путешествие в город, которого нет…

Ёко Тавада. Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов. СПб.: Азбука-Аттикус, 2011. Перевод с японского А. Мещерякова

Чрезвычайно короткая повесть разбита на десяток главок, но еще до середины становится понятно, что текст этот не о конкретной героине, ее странствиях, а о пути вообще. Вся жизнь — бесконечное путешествие, в котором мы не всегда делим пространство с приятными попутчиками. Зато всегда выбираем путь посложнее, не признаваясь, что на самом деле получаем наслаждение от страданий. Находясь на одном месте, мы можем путешествовать мысленно, более того — чаще так и делаем. Подобная интерпретация лежит на поверхности и даже подтверждается последними страницами повести.

Евгения Лисицына, телеграм-канал greenlampbooks

Я бы рекомендовала обращаться к Ёко Таваде только тем любителям книг, которые готовы влезть в чужие непривычные ощущения, попытаться понять их и примерить эмоциональный фон на себя. Не зайдет — ну и ладно, когда-нибудь можно будет попробовать еще раз.

Вера Котенко, телеграм-канал Книгиня про книги

Говоря об этой книге, приходится заходить с козырей.

Итак, наша жизнь — это поезд.

Поскольку козыри кончились — добавлю: вышесказанное, в общем, не отменяет тот факт, что Макаревич в этом смысле был куда увлекательнее.

Виктория Горбенко, телеграм-канал КнигиВикия

Кому читать: романтикам и всем, кто любит засыпать под стук колес.
Кому не читать: тем, кто не любит поэзию, и тем, для кого Восток — дело слишком тонкое.

Общая оценка: 5.5/10

Ёко Тавада. Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов

Читать!

Ёко Тавада. Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов

Ёко Тавада. Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов. — СПб.: Азбука-Аттикус, 2011
Перевод с японского А. Мещерякова

Ёко Тавада — звезда первой величины в современной японской литературе. Она родилась в Токио в 1960 году, получила образование в Университете Васэда, а с 1982 года постоянно проживает в Германии. В настоящий момент Тавада живет в Берлине и пишет книги на японском и немецком, выступает как поэт, прозаик, драматург, часто сотрудничает с художниками и музыкантами. По ее либретто написал оперу современный австрийский композитор Петер Аблингер. Тавада — обладательница целого ряда престижнейших премий и наград: премии Акутагавы за лучший рассказ (1993), Адельберта фон Шамиссо за вклад иностранных авторов в немецкую культуру (1996), Дзюнъитиро Танидзаки (2003), Медали Гёте (2005).


Мне нравится ( 0 )

В самом начале чтения у меня сложилось впечатление, что героиня-пианистка.Позже выясняется, что она-танцовщица. Книга не слишком понравилась, вполне можно не читать.

Читайте также: