Эффенди капиев фронтовые записки читать краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Мастерская ٭Бабушкин сундучок٭ запись закреплена

" Казаки курят трофейные сигары .
- Оно хошь и трохвея , а дрянь ! "

" В хатах на Украине рушниками обрамлено все : и зеркала , и иконы, и портреты, и даже часы ."

" Поход. На лафете орудия лежит красивая девушка в кубанке, в шинели, с синим башлыком ( медицинская сестра ?) "

" На поле боя коновод собирает коней , мечухся без хозяев. Это потому. комиссар сделал ему замечание :- Какой же ты хозяин? На чем теперь возить раненых ?"

"Записи о партизанах" ( Рассказ Николая Тимофеевича Луценко) Впервые опубликованы в еженедельнике " Литературная Россия", № 30, 1965г.
Записи сделаны Капиевым зимой 1943 года для книги о войне, работу над которой оборвала смерть писателя.
Н.Т.Луценко - участник партизанского движения в горах Карачаево - Черкесии, заместитель по разведке комиссара сводного штаба партизанских отрядов Западной группы Ставропольского края И.П.Храмкова. Партизаны действовали в горах пять месяцев и сковывали крупные силы фашистов, в частности, 4-ю горнострелковую дивизию " Эдейвейс"
В 1965 году в связи с двадцатилетием победы над фашисткой Германией Н.Т. Луценко был удостоен правительственной награды. Был награжден и Г.Ф.Цыркунов, спасший партизана.

Моему отцу Омару Гаджи-Курбану Хан-Магомедову

Эффенди Капиев - i_001.jpg

Анджи-Хала — так называют Порт-Петровск сами горцы. Оттуда в Темир-Хан-Шуру ездят на тройках. Мать прижимает его к себе, натягивает папаху глубже, чтоб не сбило ветром. Он выворачивается из ее рук. Здесь Дагестан, здесь пятилетнему мужчине стыдно держаться у подола матери.

Лошади идут хорошей рысью, и желтое облако пыли и песка движется за ними, не отставая. Слева — горы.

— Горы! — кричит он.

— Какие это горы! Вот подожди, завтра будут горы…

Небо голубое, яркое, залитое светом. Желтое и голубое, желтое и голубое. Уже глаза болят от солнца, от света, а он все смотрит.

И снова горы, холмы и небо. Ни одного деревца! «Что такое? — удивляется про себя мальчик. — Куда девают они свои деревья?

Вот направо показались серые сакли.

— Халимбек-аул! — громко говорит офицер в белой шелковой черкеске, с янтарными четками в руках. Он едет на лето в Чох к родным и с самодовольствием думает о том, как вечером на очаре[1] будет играть в шахматы с друзьями и не только женщины, но и старики будут цокать языками, будут поражаться тонко выточенным из слоновой кости шахматным фигуркам.

Ветер свищет уже, кажется, отовсюду. Это Атлы-Буюн — перевал, половина пути.

Грохочет железный мост под копытами лошадей.

— Кяфир-Кумух! — тихо говорит мать, взмахивая рукою. — Безбожный Кумух! А наш Кази-Кумух — святой Кумух. (Так назвали его за то, что он первым принял мусульманство, когда в Дагестан пришли арабы.)

От Темир-Хан-Шуры, куда приехали вечером, остались в памяти овцы, смешно мотающие маленькими курдюками, бараны с невиданно длинными, перекрученными крест-накрест рогами и огромные колеса, между которыми он почти заблудился, пока мать торговалась, нанимая ат-арбу до Кази-Кумуха. Их десятки стояли тут. На одной сидела девчонка в длинном, до пят, черном платье и ела кусок арбуза с сизой от спелости мякотью.

И снова железный мост. Муселим-аул, первый аул на их пути.

Скрипит ат-арба, и все вверх, вверх идет дорога, подбирается к самому небу. Вот они, горы, красно-бурые с зеленым, залитые солнцем. Все выше ползет ат-арба, две лошади с трудом уже тащат ее.

— Как доедем до Волчьих ворот, дальше вниз пойдет, — говорит мать.

Нижний Дженгутай — здесь кумыки живут. Верхний Дженгутай — это аварцы — храбрецы, разбойники. Ат-арба скрипит, дорога опять лезет вверх, к Кизил-Ярскому перевалу — Волчьим воротам. Восемь верст крутого подъема — и вот перевал, начинается спуск, ат-арба сама спешит под гору. Зимой тут самое опасное место — лед. Летом дело другое.

Кулецма, Урма — это тоже аварцы.

Селение Леваши — город прямо, а не селение. Почтовые лошади отдыхают у станции. Ат-арба проезжает мимо. Эффенди радуется — обогнали!

Пять верст от Левашей — и опять перевал.

Горы, которые вдали лежали так смирно, теперь сходятся прямо к нему, угрожают. Мать дремлет. Его вдруг берет тоска.

— Хаджал-Махи! — говорит, повернувшись, возница и указывает вперед, на узкое ущелье.

И от ею хриплого голоса Эффенди так же неожиданно успокаивается.

Вот и ущелье раздвинулось; дорога пошла вниз, и фруктовые сады обступили ее. Яблоки свисают прямо над головой, а рвать нельзя. Хозяин был бы — угостил, но нет хозяина, спит где-то в тени.

Только переехали через Койсу — и опять надо переезжать, по каменному мосту. И аул так называется: Таш-Копур — Каменный мост. Трехлетний мальчик целится в него камнем, что-то кричит. Не понять, что кричит. Какой народ здесь живет — неизвестно. Мать спит, возница-цудахарец поет что-то по-даргински. И опять не понять, что поет. Такая земля Дагестан — в каждом ауле свой народ и свой язык. Что говорят аварцы — маленький лакец не понимает. И даргинцев ему не понять, и лезгинов — есть и такие люди, они там живут, откуда возят сладкий виноград и абрикосы. А еще агульцы, рутульцы, табасараны… Где они все живут? Нет, никто, видно, не знал точно, где какой народ живет в Дагестане. Эффенди знал, правда, что аварцы жили на севере, лезгины на юге. А они, лакцы, — посредине Дагестана; они были, конечно, самые главные.

Койсу бежала где-то далеко внизу, в ущелье, иногда пропадая неизвестно куда. Туда, вниз, лучше было не смотреть. А справа отвесные скалы нависали почти над головой. И вот горы сошлись так близко к дороге, что раскинутые руки отца не уместились бы, наверное, между ними.

— Цудахарские ворота! — Это мать проснулась наконец. Он сердито смотрел на нее. Всю дорогу спит! Ей дела, видно, нет, что ему страшно.

Вот и горы понемногу стали расступаться, появилось солнце.

И вот уже слева, высоко-высоко на горе — аул Карата, десять верст до Кумуха. Папаха сваливается с головы, когда смотришь на этот аул. Ай, как туда лазают люди?

Зеленый купол мечети показался вдали. Видный за несколько верст, уже тысячу лет предвещает он конец дороги утомленному путнику.

Мать поправляет платок, волнуется, привстает на арбе. Вон он, Кумух, родной дом, ее молодость.

Родом из Кумуха были Айшат и Мансур — его мать и отец. В Кумухе они и поженились, а затем переехали в Аргаки. Там в 1906 году родился у них первый ребенок — дочь Умукусюм и через два года — вторая дочь, Гайбат, а через год после нее, в 1909 году, — долгожданный мальчик.

«Выясняю год своего рождения. Спрашиваю у матери.

— Ты родился после смерти своей бабушки через полгода. В каком году умерла бабушка, я не могу сказать, но когда лежала я после родов, помню хорошо, что отец твой принес мне виноград. Значит, это было осенью…

— Но когда же все-таки умерла бабушка?

— Наверно, в том году, когда мы продали своего осла. Я даже наверняка помню, что это было в том году.

— Хорошо, а как же узнать все-таки точнее, какой это был год? Неужели в этом году больше никаких событий не было?

Рассказ точно такого же рода можно услышать от любого дагестанца его поколения.

Место в ауле, где собираются по вечерам мужчины. Одно-два длинных бревна служат обычно сиденьями.

Поэт, Эффенди Капиев - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Классическая и современная проза

О книге

Краткое содержание

Литературное наследие замечательного писателя Дагестана Эффенди Капиева (1909-1944) говорит о многогранности его таланта. К сожалению, ранняя смерть Э.Капиева не дала возможности осуществиться многим его замыслам. Но и то, что написано им,- вошло в золотой фонд советской многонациональной литературы. "Поэт" - одно из лучших произведений Э.Капиева. Прообразом главного героя этой книги стали дагестанские народные поэты, и в частности Сулейман Стальский, с которым Эффенди Капиева связывала большая дружба. Автор стремился показать "не столько личность поэта, сколько постичь в нем душу своего древнего горского народа на фоне того нового быта, что дала нам революция". Интересные мысли, наблюдения над жизнью, горская мудрость, пословицы, поговорки составляют "Дагестанские записи". Книга вышла к 75-летию Эффенди Капиева.

Капиев Эффенди Мансурович (13 марта 1909, село Кумух - 27 января 1944, Пятигорск) — дагестанский советский писатель, прозаик, литературовед, публицист, поэт-переводчик, писавший на русском, лакском и кумыкском языках.

Kapiev Jeffendi Mansurovich

Биография

Эффенди Капиев, лакец по происхождению, родился в дагестанском селении Кумух в семье мастера-кустаря, гравера и ювелира. Детские годы провел в Ставрополье, находясь там с отцом-отходником, там же обучился русскому языку, познакомился со стихами Пушкина и Кольцова. В 1919 году семья Капиевых вернулась в Дагестан и обосновалась в Буйнакске (Темир-Хан-Шуре), где Эффенди сперва воспитывался в детском доме, а позже был определен в школу-интернат для горских детей при Буйнакском педагогическом училище.

В 1928 году, после окончания Буйнакского педагогического техникума, он некоторое время учительствовал в Аксайской семилетней школе, преподавал русский язык. Однако, учебный год Эффенди не закончил, был арестован в апреле 1929 года, по подозрению связи с одним из жителей селения — Будай-Ханом, бывшим царским офицером.

Первый съезд писателей СССР

На Первом Вседагестанском съезде писателей Капиев вошёл в состав Правления Союза писателей Дагестана, был избран делегатом Первого съезда писателей СССР. Вместе с группой литераторов из союзных и автономных республик, Капиев встречался с А. М. Горьким на его подмосковной даче в Горках, где читал свои переводы стихов. С том же года Эффенди Капиев становится членом только что созданного Союза писателей СССР.

С 1937 года Эффенди полностью отдает себя литературной деятельности, много ездит по Дагестану, собирая и записывая фольклорные материалы и произведения дагестанских поэтов, представителей устной поэзии.

В декабре 1940 года Капиев был награждён Почётной грамотой Президиума Верховного Совета ДАССР.

Великая Отечественная война

Когда началась Великая Отечественная война, Эффенди Капиев на фронт не попал по болезни. С первых дней войны, он по заданию Пятигорского городского Комитета Обороны выступает с чтением своих произведений в госпиталях, на антифашистских митингах, перед воинами, отправляющимися на фронт, перед строителями оборонительных сооружений, выпускает сатирические агитки.

21 января 1944 года Эффенди Капиев ложится в Пятигорский госпиталь № 5430, где умирает 27 января после неудачной операции на язву желудка.

Память

Именем Эффенди Капиева названы улицы в Махачкале, Буйнакске и Пятигорске, Лакский музыкально-драматический театр в городе Махачкала, библиотеки и школы.

Читайте также: