Дьявол всегда здесь книга краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Краткое содержание сюжета

Уиллард Рассел возвращается с войны, чтобы начать новую жизнь. Он встречает Шарлотту в закусочной и влюбляется. Его мать хотела, чтобы он женился на городской девушке по имени Хелен, которая вместо этого выходит замуж за проповедника Роя. У Уилларда и Шарлотты есть мальчик по имени Арвин, а у Хелен и Роя — Ленора. Когда Шарлотта заболевает раком, Уиллард полагается на свою веру, чтобы исцелить ее. Тем временем Хелен убита бредовым Роем, а Ленора остается с матерью Уилларда. После смерти обоих родителей Арвин тоже оказывается с бабушкой. Спустя несколько лет в город приезжает новый проповедник, и его похотливые поступки приводят к худшему в жизни Арвина.

Чем закончится? Концовка

Все истории в фильме начинают сходиться после смерти Леноры. После размышлений о самоубийстве она думает о том, чтобы не двигаться дальше, но несчастный случай забрал ее. Позже Арвин обнаруживает, что она была беременна, что приводит его к проповеднику Тигардину. Некоторое время он следует за ним и обнаруживает, что Тигардин сейчас эксплуатирует другую молодую девушку. Он противостоит ему в церкви, где проповедник пытается переложить вину на Ленору, после чего Арвин стреляет в него. Он оставляет после себя письмо для своей семьи, а также для полицейских, которые нашли тело проповедника. Он решает вернуться в Нокемстиф, и по дороге его подбирают Карл и Сэнди. Он с подозрением относится к ним, когда они объезжают и останавливаются в уединенном месте. Прежде чем Карл успевает напасть на него, он стреляет в него и направляет пистолет на Сэнди. который тоже думал об убийстве Карла. Но быстрая реакция Марвина и отсутствие пуль в ее пистолете (любезно предоставлено подозрительным Карлом) приводят к ее смерти. Чтобы доказать свою невиновность, в случае, если его поймают, Арвин делает фотографию и рулон, который обнаруживает в машине.

Тем временем Бодекер убивает Лероя и устраняет надвигающуюся угрозу для себя, но обнаруживает, что его сестра тоже была убита. У нее он также обнаруживает фотографии и негативы, которые доказывают, что Сэнди и Карл убивали людей. Он сжигает эти доказательства, чтобы они не вызывали у него споров, поскольку он боится, что это повлияет на его шансы на следующих выборах. Когда новость о смерти проповедника от руки Арвина достигает Бодекера, он понимает, что это тот самый ребенок, которого он встретил много лет назад, и он точно знает, где его найти. Арвин оказывается в том месте, где он раньше приходил помолиться со своим отцом, в том же месте, где он нашел мертвое тело и где его собака была принесена в жертву. Бодекер следует за ним, но в конце концов Арвин убивает и его.

Что случилось с Арвином? Объяснение концовки

Теперь, когда на его руках кровь четырех человек, Арвин знает, что возвращение к бабушке и дяде больше не вариант. Он надеется, что с помощью записки, которую он оставил с телом Тигардена, и фотографий, которые он оставил у Бодекера, полицейские могут сделать вывод, что он никого не убивал специально и что закон может позволить ему вернуться домой. Но такая возможность является маловероятной, и Арвин примиряется с тем фактом, что он должен оставить эту часть своей жизни позади.

Он снова катается; водитель едет в Цинциннати. После недавних взаимодействий он по-прежнему опасается незнакомца, с которым путешествует, и пытается бодрствовать, во время которого он также думает обо всем, что он может сделать сейчас. По радио мы слышим, как президент Джонсон объявляет об увеличении присутствия Америки во Вьетнаме, что заставляет Арвина задуматься, следует ли ему записаться. Мысли об армии сливаются с историей его отца, где, в конце концов, он не может различить, о ком думает. По его мнению, фильм дает нам возможность заглянуть в его будущее, если он решит пойти по этому пути. Но это явно ничего не готовит для него. Его будущее остается таким же неопределенным, как и его жизнь.

Еще нужно помнить, что Арвин никогда не освободится от своего прошлого. Теперь он убийца веселья, что делает ироничным то, что мы находим его беспокоящимся о встрече с другим убийцей, когда он едет в следующую поездку, в то время как человек рядом с ним, вероятно, должен беспокоиться о себе. Даже когда он считает себя хорошим человеком, который случайно столкнулся с очень неудачными обстоятельствами подряд, закон не позволит ему просто сорваться с крючка. Даже если записка о Тигардине раскрывает его истинную природу, даже если раскрывается убийственная полоса Карла и Сэнди, и даже если выясняется, что он убил Бодекера в порядке самообороны, Арвин все равно убийца в бегах. Копы будут искать его, и рано или поздно он может быть пойман.

Не буду тянуть кота и прочих млекопитающих за тестикулы, открою секрет сразу без регистрации и смс: он в том, чтобы нагнетать . Чем больше – тем лучше. Как завещал светоч наш, Федор Михайлович!

Мне, наверное, никогда не понять, почему фанатичные русофилы так активно плюются ядом в любую западную литературу, особое внимание уделяя американской – классическая американская литература работает, по сути, в тех же традициях, что и русская. Это масштабные полотна, сосредоточенные на общечеловеческих вопросах, будь то семейные отношения, проблемы морали или базовые архетипы в обычных людях. Джон Стейнбек, Харпер Ли, Марк Твен, Уильям Фолкнер, Теодор Драйзер, Томас Вулф…

Автор провел 50 лет жизни как самый обычный среднестатистический разнорабочий местной бумажной фабрики. А в 50 неожиданно для всех вокруг взял да и поступил на курс английского языка в Университет штата Огайо, чтобы научиться писать художественную прозу.

Из грязи – в князи!

Дьявол всегда здесь

А кроме того, в какой-то момент все герои так или иначе пересекаются, оставляя в жизнях друг друга следы, этакие зарубки на памяти и телах, стремящихся превратиться в прах на этой злой, негостеприимной, грязной и порочной земле.

Первая история рассказывает об Уилларде Расселе, ветеране Второй мировой, который вернулся в родную глубинку. По пути к отчему дому он заходит в дорожную забегаловку, где встречает прекрасную молодую женщину своей мечты – на несколько счастливых лет она станет ему верной женой и мамой мальчика, названного Эрвином. Увы, болезнь в терминальной стадии меняет неспешный ход семейной жизни, сводя Уилларда с ума и толкая его в дебри христианско-языческих жертвоприношений и бесконечных отчаянных молитв вместе с маленьким ребенком в глубине леса, где жирные личинки и трупные мухи гроздьями падали с окровавленных тел жертвенных животных им на плечи и головы…

Вторая повествует о взрослении Эрвина, который искренне пытается взять как можно больше хорошего от близких, к которым переехал после смерти родителей. Истово верующая женщина, хозяйственный добродушный мужчина, набожная названная сестрица – все они каким-то чудом умудрились вложить в голову Эрвина немного добра, тепла и света, несмотря на типичную для этой местности раннюю выпивку у парней и никакого высшего образования в перспективе. Но какой толк в доброте, если жизнь раз за разом оскаливает мерзкую пасть, пожирая оставленных без присмотра детей, как Молох? Можно быть сколько угодно добрым и честным, но это мало чем поможет, если вокруг – негодяи гоняют по кругу других негодяев.

Параллельно юности Эрвина идет юность дочери безумного проповедника Престона Тигардина. Тот в свое время в компании инвалида-извращенца ходил по церквям и призывал людей служить Богу, высыпая себе на голову десятки пауков, а потом возомнил, будто умеет воскрешать мертвых и оставил девочку без матери… Ленора, навсегда сохранившая в сердце образ добропорядочной матери-христианки, попала в ловушку другого проповедника – священника-педофила, находящего особое удовольствие в растлении юных прихожанок. И Эрвин, для которого защита девичьей чести была безусловным делом, впервые оступился с пути праведного.

Роман, конечно, полон штампов, над которыми довлеет бессмысленный и беспощадный фатум.

Редкие добрые герои здесь – обязательно глубоко верующие христиане, которые без божьего одобрения даже помочиться среди ночи не выйдут.

Полицейские – продажные сволочи, питающиеся бургерами, пончиками и кофе.

Женщины – либо порочные блудницы, либо запредельно невинные Мадонны.

Мужчины – грубые и жесткие, как необструганные бревна, пущенные по реке.

Священники – безумцы, сверкающие широко распахнутыми глазищами или просто сексуальные маньяки, прячущие свои пагубные пристрастия под пологом Церкви.

В общем, в любом другом случае это было бы жирным минусом роману, но мы сейчас говорим даже не столько о реализме, сколько о гиперреализме, корни которого не имеют ничего общего с выдумкой. Поллок намеренно сгущает краски, собирая в одной книжке кучу-малу из самых разных грехов и злых деяний, но вовсе не с целью шокировать или развлечь читателя гаденькими подробностями. Вся эта чернуха нужна, чтобы показать, что быть человеком – это выбор. И мы делаем его каждый день, где бы не находились: в нищей американской глубинке по соседству с реднеками или в элитном закрытом районе для верхушки среднего класса. Искушения есть везде, зло преследует повсюду, дьявол всегда здесь. И он терпеливо ждет, когда человек оступится…

Дональд Рэй Поллок издал свою книгу в 2011 году. В 2020 вышел одноименный фильм от Netflix под авторством Антонио Кампоса. Поллок сам выступил в кино голосом рассказчика.

Краткое содержание книги всегда здесь

Главный герой истории – молодой человек по имени Эрвин. В начале повествования он еще ребенок.

Эрвину запомнился день, когда отец решил показать ему, как с его точки зрения, нужно поступать с обидчиками. Он избил до полусмерти одного местного, который смел нелицеприятно высказываться по поводу матери Эрвина. Мальчик запомнил этот день как самый лучший, проведенный с отцом. Этот день определил главные черты его характера и ход повествования.

Мы узнаем также о том, что его отец, Уиллард Рассел, в прошлом воевал с японцами. Там он насмотрелся всякого, в том числе он видел распятого американского сержанта, которого враги освежевали заживо. Уиллард пристрели его, чтобы избавить от страданий, и вся эта картина преследовала его еще долго. Возвращаясь домой, он встретил в закусочной будущую жену, Шарлотту, и с ней вскоре счастливо зажил. У них родился сын Эрвин.

Подкралась беда – оказалось, что маму съедает рак и врачи не в силах помочь. Отец к тому времени имел личный храм под открытым небом – просто местечко в лесу, где у него лежало бревно (останки красного дуба) и в землю был вбит крест из досок. Уилларду пришла в голову мысль, что нужно молить господа о выздоровлении жены. И не просто молить, ему показалось, что нужна кровь. Он приносит сюда и развешивает мертвых грызунов, других животных. Также он заставляет Эрвина в голос молить бога о выздоровлении Шарлотты. Но час ее приходит. И вместе с ней уходит и сам Уиллард, покончив с собой после похорон. Последней жертвой ради выздоровления Шарлотты становится приблудившийся пёс, которого Эрвин хотело оставить себе.

Мальчику отправляется к бабушке Эмме и дяде Ирскиллу, которые и будут его растить. Здесь он превращается в сурового юношу, который не дает никому спуску, жестоко защищает от обидчиков названную сестру Ленору, которая также живет в этом доме.

– Это молельное бревно…. Только оно не помогает.

У Леноры своя история. Ее папа, Рой – бродячий проповедник. Мама, Хелен, юная сирота, побывала на его проповеди и была так впечатлена харизмой Роя, что тут же в него влюбилась. И они жили не так и плохо какое-то время, но внезапно проповеднику случилось видение свыше, и он уверовал, что может творить чудеса, в том числе и поднимать мертвых. А его кузен и компаньон по проповедям, Теодор, надоумил его продемонстрировать свои чудеса на жене, убив ее, а потом воскресив. Проповедник думал-думал, да и свез жену в лес и ткнул ее наточенной отверткой в горло. А потом, когда она затихла, стал оживлять. Но ничего не вышло… Пришлось удариться с кузеном в бега. Ленора выросла, как и мама, набожная. И ее тоже ждет печальный удел.

Второй эшелон центральных персонажей – это Карл и Сэнди. Карл фотограф и особенный эстет. Вместе с женой они катаются по окрестностям Огайо и дальше, подбирают мужчин/парней на борт, чтобы их, якобы, подвезти. Карл убеждает попутчика, что тому хорошо бы переспать с Сэнди, а он пофотографирует. Только вот фотографа интересуют снимки мучений, предсмертной агонии и также посмертные фотопортреты жертв. Карл не какой-нибудь там извращенец, он художник! Он мнит, что эти его снимки когда-нибудь человечество оценит по достоинству. Сэнди в целом одобряет его пристрастия, всегда готова на новые подвиги ради искусства. А еще она сестра шерифа Ли Бодекера, у которого и у самого-то проблем по горло, нечист он на руку, а тут постоянно ходят слухи, что сестра в свободное время торгует собой. Именно Бодекер прибывает на место, где покончил с собой Уиллард по наводке маленького Эрвина.

И, наконец, у нас еще есть линия священника Престона Тигардина, приезжающего занять пост в церкви, в которую ходит семейство Эрвина. Человек этот далек от праведности, единственное, что его правда интересует – это юные девочки. И под руку ему попадается Ленора. Она становится для него легкой жертвой, ведь он божий человек и напоминание об отце. Их связь вскоре приводит к беременности. Однако, когда Ленора приходит с этой новостью к священнику, тот прогоняет ее и отрицает свою причастность. Девушка вешается.

И подвезти его берется уже известная нам парочка. Однако, им не только не удается его задурить, чтобы заняться фотографиями, они погибают от его руки, ведь люггер никуда не делся. Эрвин вовремя заподозрил неладное.

И он продолжает свой путь в Огайо, где находит останки собаки и хоронит их. Здесь же его застает шериф Бодекер, быстро определивший, кто убийца и где его искать. Ли не собирается арестовывать Эрвина, ведь тот явно прознал о криминальных пристрастиях его сестры и, того и гляди, расскажет людям. Но и здесь Эрвин Рассел оказывается расторопным, и убивает шерифа. После чего планирует дальнейшее путешествие. На этом книга заканчивается.

Люггер, немецкий пистолет – его с войны привозит Уиллард, дарит дяде Ирскеллу, а тот, в свою очередь, дарит его уже повзрослевшему Эрвину. Этим пистолетом творится правосудие над всеми грешниками в этой истории.

Молельное бревно – останки дуба – то место, на которое уповает Уиллард, обретая веру в тот момент, когда счастье и надежда на будущее открыты ему. Здесь же он начинает сходить с ума, приносить жертвы, здесь мучит сына молитвами (да так, что Эрвин ловит себя на мысли о том, что хочет, чтобы мать поскорее умерла). Возможно здесь символ ложной надежды на нечто нематериальное, вразрез с немецким люггером, который приносит определенные результаты.

Религия – конечно, в этом кино трудно не заметить скорее отрицательное отношение повествования к религиозности. По крайней мере к той форме религиозности, которая показана. Упование на высшую силу приводит отчаявшегося Уилларда к безумным поступкам, Рой убивает свою жену, веря в то, что сам сможет ее воскресить. Карл чувствует присутствие чего-то внеземного в момент, когда его жертвы страдают. Священник, развращающий юных девушек, не отказывает себе в ощущении собственной духовности. Ленора, попадающая в его сети, в том числе из доверия к его сану.

Убитый пёс – для Эрвина – это символ разбитого детства, странной несправедливости, как я вижу. Ему хочется вернуться и как бы извиниться перед собакой, сказать той, что она не виновата ни в чем. И он это делает. И тогда ему становится легче, и тогда он понимает, что у отца не было другого выбора в той ситуации.

Равновесие событий

В романе автор не выносит никаких суждений и смотрит на всё происходящее спокойно. Всё события кажутся будничными. Жестокость кажется основным блюдом героев на каждый день.

Если искать положительных персонажей в тексте или фильме, то это, пожалуй, бабушка Эмма, дядя Ирскелл и продавец Хэнк. Они простые деревенские жители, не желающие никому зла. Остальные лица, попадающие в прицел камеры или выводящиеся пером писателя – жестоки, способны на всё.

Даже Эрвин – можем ли мы назвать его положительным персонажем? У него есть свое чувство справедливости, так получается, что именно он уничтожает всё зло романа, но кто после этого он сам? Среди всех остальных он, конечно, ближайший претендент на роль положительного персонажа за которого можно переживать.

Автор уделяет внимание предсмертным мыслям героев. Например, Ленора, уже повиснув в петле вдруг понимает, что хочет жить и что родит ребенка, что все будет хорошо. Но уже поздно, она гибнет. Карл думает, что сейчас передохнет, и все исправит, что завяжет с убийствами. Но уже поздно, смерть тянет его вниз. Рой смотрит в небо и думает, что смерть это вот так легко. И в последний момент говорит, что дочь его зовут Ленора.

Различия страниц бумажных и экранных

Холланд, все же, как мне кажется, не до конца додержал личину сурового пригородного парня. С середины и до финала на его лице читается какая-то мягкость, что-то слишком изнеженное. Но это не провал.

В фильме у Эрвина своя домашняя собака, в тексте – это приблудившаяся дворняга, появляющаяся буквально за пару минут до собственной смерти.

Паттисон создал образ еще более шокирующий, нежели в книге. Он говорит с интересным акцентом, ведет себя жеманно, в памяти записывается каждый его жест. В книге священнику не пришлось как-то окольно завораживать Ленору и просить ее раздеться. Что именно он ей говорил – не упоминается. И у книжного варианта была жена, которую он сексуально эксплуатировал.

Книжный Уиллард каждый месяц катается к воротиле, чтобы отдать денег за аренду дома. Тот относится к нему по-скотски, но однажды вдруг становится более участливым. А потом намекает на то, чтобы мужчина убил его жену и ее любовника. Но Уиллард убивает самого воротилу, а потом мы узнаем, что в убийстве обвинили жену. Отец Эрвина совершает это убийство, опять же, как жертву для выздоровления Шарлотты.

В тексте нам больше рассказывают о Рое и Теодоре. В кино Теодор простой и даже милый дядька на инвалидном кресле, который аккомпанирует Рою на гитаре во время проповедей, а в остальное время сидит себе и помалкивает. В книге он довольно мерзкий тип, именно он подговаривает Роя показать чудо, убив Хелен. И он заранее знает, что никакого чуда не случится. Теодор ненавидит Хелен и хочет ее устранить, чтобы как раньше путешествовать вместе с кузеном, которого в тайне вожделеет.

– Тяжело вести безгрешную жизнь, – сказал он. – Кажется, дьявол никогда не дает спуску.

В фильме Рой оставляет его в машине спящим, а сам бросается в бега, почти сразу встретив парочку убийц. В романе кузены вместе скрываются многие годы, находят себе пристанище в бродячем цирке. Однако, Теодора там ловят на педофилии, и с тех пор им приходится совсем туго. В конце концов кузен Роя заболевает и угасает. Рой же принимает решение, что должен увидеть дочь, а там – пусть его сажают в тюрьму. И вот, он ловит попутку, в которой сидят Карл и Сэнди. И дочь он уже не увидит. В книге к Рою можно отнестись снисходительно, а вот в фильме так вряд ли получится сделать. Гарри Меллинг сыграл великолепно!

В книге у юноши Эрвина есть друзья, он нередко выпивает и ведет обычную жизнь сельского парня. В кино он производит впечатление отщепенца.

В тексте больше наблюдений за парочкой убийц, больше рассказывается о Карле с его страстью к фотографированию умерщвляемых мужчин, с его вниманием к знакам, нас больше посвящают в его внутренний мир. Он дядька жалкий и отвратительный, а в фильме Джейсон Кларк – довольно мужественный и в каком-то смысле очаровательный.

Сэнди до встречи с Карлом была тихой и незаметной, а после стала сельской шлюхой и соучастницей огромной серии убийств. Рассказывается как Карл хотел стать фотографом в Голливуде, но ничего не вышло. Потом он устроил Сэнди актрисой в порно, где ее унизили и даже не заплатили. После они подобрали первого попутчика, и началась их кровавая сага.

Ли Бодекер в книге не убивает некого мафиозного элемента и там нет сцены, когда последний унижает его. Но о каком-то случае, когда Ли убивал для кого-то, говорится. Пожалуй, в романе он изображен более неприятным, нежели на экране.

Жестокость

Кому-то, быть может, захочется больше психологизма, более плавной развертки героев. Мне лично, что в фильме, что в книге, не совсем была понятна мотивация Уилларда, как он пришел к мысли о крови. Видимо, это связано с образом замученного солдата на кресте, который, быть может, умер ради победы в войне. Или он стал символом этой бессмысленной жестокости, которая на тот момент показалась безутешному мужу той движущей силой мира, которая способна помочь жене. Причина, вероятно, где-то здесь. Она всегда где-то здесь. Упоминается, что он ощутил необходимость в молитве после встречи с Шарлоттой. А в экстремальный момент его вера приобрела столь жуткий окрас. Или он обратил свои мольбы куда-то не туда. Автор не дает точного ответа, читатель и зритель может делать свои предположения.

– Я говорю, что, как ни крути, в конце концов страдают все, – сказал Уиллард

Стоит ли читать книгу после фильма? Да, вы узнаете больше подробностей, увидите некоторые, незначительные на мой взгляд, расхождения. Может стоит начинать читать не через пару дней после просмотра, как сделал я, но немного подождать. Иначе будет ощущение, что вы просто второй раз смотрите фильм, кадры будут перекрывать текст.

Стоит ли посмотреть фильм после прочтения книги? Я думаю, что очень даже стоит. Не знаю, как будет восприниматься фильм, но, скорее всего, так же хорошо. Все же текст здесь – довольно прост. Крепкая новелла с отличной детализацией окружения, с яркими героями, постоянным экшеном. Но фильм – он же просто шикарен. Часто ли нам снимают хорошее кино в последнее время? Правильно, очень редко. А тут именно оно – настоящее во всех отношениях, с яркими актерами, прекрасной режиссурой, глаз любуется каждым кадром, каждой сценой. Это тот самый случай, когда книга почти в неизменном виде поместилась в экран, и именно кино увековечит ее, а не наоборот.

Я очень доволен фильмом, книга тоже понравилась. Рекомендую вам по крайней мере посмотреть творение Netflix, оно того стоит. С оглядкой, разумеется, на то, что там у нас как минимум 18+ и что картина суровая. Хотя, подчеркну, что сцены насилия даны на экране довольно сдержано, без излишних подробностей.

Цитаты приводятся по изданию АСТ 2021 года. Перевод Сергея Карпова.

Издание, которое вы найдете на фото, скажем так, довольно грустное. Серая-серая бумага, которая особенно бросается в глаза, контрастируя с белоснежной обложкой.

Дональд Рэй Поллок - Дьявол всегда здесь [litres]

Дональд Рэй Поллок - Дьявол всегда здесь [litres] краткое содержание

Дьявол всегда здесь [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дональд Рэй Поллок

Дьявол всегда здесь

Donald Ray Pollock

THE DEVIL ALL THE TIME

This edition is published by arrangement

with InkWell Management LLC

and Synopsis Literary Agency

Перевод с английского: Сергей Карпов

Дизайн обложки: Василий Половцев

Copyright © Donald Ray Pollock, 2011

© Сергей Карпов, перевод, 2020

Снова посвящаю Пэтси

Южный Огайо. Мерзким утром под конец сырого октября Эрвин Юджин Рассел торопился за своим отцом Уиллардом вдоль края пастбища, выходящего на длинное и скалистое ущелье под названием Нокемстифф. Уиллард был высоким и костлявым, и Эрвин поспевал за ним с трудом. Поле заросло кустами шиповника и пожухлыми клоками песчанки и чертополоха, а туман – плотный, как серые облака над головой, – был девятилетнему мальчику по колено. Через несколько минут они свернули в лес и спускались с пригорка по узкой оленьей тропе, пока не вышли к бревну, лежащему на полянке, – останкам большого красного дуба, рухнувшего много лет назад. В нескольких ярдах от них на мягкой почве кренился к востоку обветренный крест, сбитый из досок, отодранных с задней стенки покосившегося сарая у них за фермой.

Уиллард подошел к высокой стороне бревна и жестом велел сыну встать вместе с ним на колени в опавшие влажные листья. Если только по венам не бежал виски, Уиллард приходил на поляну каждые утро и вечер, чтобы поговорить с Богом. Эрвин не знал, что хуже – выпивка или молитвы. Сколько он помнил, казалось, его отец всегда сражался с дьяволом. Эрвина прошибла легкая дрожь от сырости, он запахнул куртку. Лучше бы остался в постели. Школа со всеми ее мучениями и то приятней, но сегодня суббота, увильнуть было невозможно.

Зная, что мужчины рядом, Эрвин нервничал, но все же вернулся на место и закрыл глаза. Уиллард считал бревно не менее святым, чем любую рукотворную церковь, и обижать отца мальчику хотелось меньше всего, – хотя иногда это казалось безнадежным делом. В чаще опять стало тихо – только капала с листьев влага и скребла на дереве белка. Только Эрвин подумал, что мужчины ушли, как один хрипло произнес:

– Черт, да у них тут целое бдение.

– Потише, – услышал Эрвин второго.

– Блин. Видать, самое время наведаться к его старушке. Небось как раз для меня постель греет.

– Завали, Лукас, – буркнул второй.

– А чего? Только не говори, что сам бы отказался. Телка что надо.

Эрвин беспокойно глянул на отца. Глаза Уилларда были закрыты, большие руки сплелись на вершине бревна. Губы быстро двигались, но слов не разобрал бы никто, кроме Творца. Мальчик вспомнил, что накануне говорил Уиллард: надо стоять за себя. Значит, и это просто слова. Сердце екнуло от мысли, что теперь долгая поездка на школьном автобусе станет еще хуже.

– Ну слышь, тупой ты сукин сын, – сказал второй, – мне тут уже тяжело становится.

Эрвин слышал, как они развернулись и возвратились по склону холма в ту сторону, откуда пришли. Еще долго после того, как затихли шаги, доносился хохот болтливого.

Доев, Уиллард отодвинулся на стуле и вышел с мрачным видом на улицу. С самой молитвы он не произнес ни слова. Шарлотта встала из-за стола и подошла с кофе к окну. Смотрела, как он топает по двору в сарай. Задумалась, нет ли у него там бутылки в заначке. К той, которую он держал под раковиной, не прикасались уже несколько недель. Обернулась к Эрвину.

– Папа на тебя за что-то сердится?

Эрвин покачал головой.

– Я ничего не сделал.

– Я не об этом спрашиваю, – сказала Шарлотта, прислоняясь к кухонной стойке. – Мы оба знаем, какой он бывает.

На мгновение Эрвин подумал о том, чтобы рассказать матери, что случилось у молельного бревна, но так и не смог побороть стыд. На душе стало нехорошо от одной мысли, что отец выслушал, как о ней так говорят, и просто пропустил мимо ушей.

– Ходили на бдения, вот и все, – сказал он.

– Бдения? – спросила Шарлотта. – Где ты такого нахватался?

Читайте также: