Дочь северного сияния джек лондон краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Джек Лондон — американский писатель и журналист, военный корреспондент, общественный деятель, социалист. Наиболее известен как автор приключенческих рассказов и романов.

Читает: Евгений Терновский

Евгений Павлович Терновский — советский и российский диктор.

Рассказ Джека Лондона. Написан в 1899 году. На русский язык впервые переведен в 1929 году.

Строптивая Джой Молино не желала выходить замуж за того, кто был ленив и не мог обеспечить семью. Однако претендентов на ее руку было немало. Тогда для всех желающих заполучить ее в жены она поставила условие – занять золотоносный участок в долине знаменитого ручья Эльдорадо. Однако, Джой оказалась не только строптивой, но и коварной…

Об авторе

libking

Джек Лондон - Дочь северного сияния краткое содержание

Дочь северного сияния - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дочь северного сияния

— Вы… как это говорится… лентяй! Вы, лентяй, хотите стать моим мужем? Напрасный старанья. Никогда, о нет, никогда не станет моим мужем лентяй!

Так Джой Молино заявила без обиняков Джеку Харрингтону; ту же мысль, и не далее как накануне, она высказала Луи Савою, только в более банальной форме и на своем родном языке.

— Нет, нет! Почему должна я слушать лентяй? Это очень плохо — ходить за мной по пятам, торчать у меня в хижина и не делать никаких дел. Где вы возьмете еда для famille? note 1 Почему у вас нет зольотой песок? У других польный карман.

— Но я работаю, как вол, Джой. День изо дня рыскаю по Юкону и по притокам. Вот и сейчас я только что вернулся. Собаки так и валятся с ног. Другим везет — они находят уйму золота. А я… нет мне удачи.

— Ну да! А когда этот человек — Мак-Кормек, ну тот, что имеет жена-индианка, — когда он открыл Кльондайк, почему вы не пошел? Другие пошел. Другие стал богат.

— Вы же знаете, я был далеко, искал золото у истоков Тананы, — защищался Харрингтон. — И ничего не знал ни об Эльдорадо, ни о Бонанзе. А потом было уже поздно.

— Ну, это пусть. Только вы… как это… сбитый с толк.

— Сбитый с толк. Ну, как это… в потемках. Поздно не бывает. Тут, по этот ручей, по Эльдорадо, есть очень богатый россыпь. Какой-то человек застольбил и ушел. Никто не знает, куда он девался. Никогда больше не появлялся он тут. Шестьдесят дней никто не может получить бумага на этот участок. Потом все… целый уйма людей… как это… кинутся застольбить участок. И помчатся, о, быстро, быстро, как ветер, помчатся получать бумага. Один станет очень богат. Один получит много еда для famille.

— А когда истекает срок? — спросил он. — И где этот участок?

— Вчера вечером я говорила об этом с Луи Савой, — продолжала она, словно не слыша его вопроса. — Мне кажется, участок будет его.

— К черту Луи Савоя!

— Что же вы сказали?

— А если он не победит?

— Тогда Луи Савой… как это по-вашему… тогда ему не стать отцом моих детей.

— А если я выйду победителем?

— Вы — победитель? — Джой расхохоталась. — Никогда!

Смех Джой Молино был приятен для слуха, даже когда в нем звучала издевка. Харрингтон не придал ему значения. Он был приручен уже давно. Да и не он один. Джой Молино терзала подобным образом всех своих поклонников. К тому же она была так обольстительна сейчас — жгучие поцелуи мороза разрумянили ей щеки, смеющийся рот был полуоткрыт, а глаза сверкали тем великим соблазном, сильней которого нет на свете, — соблазном, таящимся только в глазах женщины. Собаки живой косматой грудой копошились у ее ног, а вожак упряжки — Волчий Клык — осторожно положил свою длинную морду к ней на колени.

— Ну а все же, если я выйду победителем? — настойчиво повторил Харрингтон.

Она посмотрела на своего поклонника, потом снова перевела взгляд на собак.

— Что ты скажешь, Вольчий Клык? Если он сильный и польючит бумага на участок, может быть, мы согласимся стать его женой? Ну, что ты скажешь?

Волчий Клык навострил уши и глухо заворчал на Харрингтона.

— Хольодно, — с женской непоследовательностью сказала вдруг Джой Молино, встала и подняла свою упряжку.

Ее поклонник невозмутимо наблюдал за ней. Она задавала ему загадки с первого дня их знакомства, и к прочим его достоинствам с той поры прибавилось еще и терпение.

— Эй, Вольчий Клык! — воскликнула Джой Молино, вскочив на нарты в ту секунду, когда они тронулись с места. — Эй-эй! Давай!

Не поворачивая головы, Харрингтон краем глаза следил, как ее собаки свернули на тропу, проложенную по замерзшей реке, и помчались к Сороковой Миле. У развилки, откуда одна дорога уходила через реку к форту Кьюдахи, Джой Молино придержала собак и обернулась.

— Эй, мистер Лентяй! — крикнула она. — Вольчий Клык говорит — да… если вы побеждать!

Все это, как обычно бывает в подобных случаях, каким-то образом получило огласку, и население Сороковой Мили, долго и безуспешно ломавшее себе голову, на кого из двух последних поклонников Джой Молино падет ее выбор, строило теперь догадки, кто из них окажется победителем в предстоящем состязании, и яростно заключало пари. Лагерь раскололся на две партии, и каждая старалась помочь своему фавориту прийти к финишу первым. Разгорелась ожесточенная борьба за лучших во всем крае собак, ибо в первую голову от собак, от хороших упряжек, зависел успех. А он сулил немало. Победителю доставалась в жены женщина, равной которой еще не родилось на свет, и в придачу золотой прииск стоимостью по меньшей мере в миллион долларов.

Осенью, когда разнеслась весть об открытиях, сделанных Мак-Кормеком у Бонанзы, все — и в том числе и жители Серкла и Сороковой Мили — ринулись вверх по Юкону; все, кроме тех, кто, подобно Джеку Харрингтону и Луи Савою, ушел искать золото на запад. Лосиные пастбища и берега ручьев столбили подряд, без разбору. Так, случайно, застолбили и малообещающий с виду ручей Эльдорадо. Олаф Нелсон воткнул на берегу колышки на расстоянии пятисот футов один от другого, без промедления отправил по почте свою заявку и так же без промедления исчез. Ближайшая приисковая контора, где регистрировались участки, помещалась тогда в полицейских казармах в форте Кьюдахи — как раз через реку напротив Сороковой Мили. Лишь только пронесся слух, что Эльдорадо — настоящее золотое дно, кому-то сейчас же удалось разнюхать, что Олаф Нелсон не дал себе труда спуститься вниз по Юкону, чтобы закрепить за собой свое приобретение. Уже многие жадно поглядывали на бесхозный участок, где, как всем было известно, на тысячи тысяч долларов ждало только лопаты и промывочного лотка. Однако завладеть участком никто не смел. По неписанному закону, старателю, застолбившему участок, давалось шестьдесят дней на то, чтобы оформить заявку, и пока не истечет этот срок, участок считался неприкосновенным. Об исчезновении Олафа Нелсона уже знали все кругом, и десятки золотоискателей готовились вбить заявочные столбы и помчаться на своих упряжках в форт Кьюдахи.

Но Сороковая Миля выставила мало претендентов. После того, как весь лагерь направил свои усилия на то, чтобы обеспечить победу либо Джеку Харрингтону, либо Луи Савою, никому даже не пришло на ум попытать счастья в одиночку. От участка до приисковой конторы считалось не менее ста миль, и на этом пути решено было расставить по три сменных упряжки для каждого из фаворитов. Последний перегон являлся, понятно, решающим, и для этих двадцати пяти миль ретивые добровольцы старались раздобыть самых сильных собак. Такая лютая борьба разгорелась между двумя партиями и в такой они вошли азарт, что цены на собак взлетели неслыханно высоко, как никогда еще не бывало в истории этого края. И не мудрено, если эта борьба еще крепче приковывала все взоры к Джой Молино. Ведь она была не только причиной этих треволнений, но и обладательницей самой лучшей упряжной собаки от Чилкута до Берингова моря. Как вожак, или головной, Волчий Клык не знал себе равных. Тот, чью упряжку повел бы он на последнем перегоне, мог считать себя победителем. На этот счет ни у кого не было сомнений. Но на Сороковой Миле чутьем понимали, что можно и чего нельзя, и никто не потревожил Джой Молино просьбой одолжить собаку. Каждая сторона утешала себя тем, что не только фавориту, но и противнику не придется воспользоваться таким преимуществом.


И сам рассказ, и весь сборник достойны прочтения

Возможно и вы согласитесь, что

мало кто из писателей может похвастаться столь разнообразным и неоднородным по степени талантливости творчеством

- так (и весьма метко) характеризуется Джек Лондон в послесловии на обложке. Впрочем, большинство рассказов сборника "Дочь Северного сияния" - как раз из тех, что достойны внимания.

Ну и с другой стороны, качество печати - вполне приемлемое. Вот, попробуйте прочесть несколько строк:


- это фрагмент одноимённого рассказа, "Дочь Северного сияния". Вспышка немного отсвечивала, но видно, что текст чёткий. Обложка - ламинированная, переплёт - клеевой, бумага - не белоснежная. В общем, качество похуже, чем у полного собрания сочинений, но как раз для тех, кто хочет не просто иметь, а читать.

Теперь подробнее о содержании сборника. Вот они, 15 рассказов:

Белое Безмолвие.

На Сороковой Миле.

За тех, кто в пути!

Жена короля.

Мужество женщины.

Там, где расходятся пути.

Дочь Северного сияния.

Тысяча дюжин.

Конец сказки.

На берегах Сакраменто.

Любовь к жизни.

Бурый Волк.

Меченый.

Костёр.

"Как аргонавты в старину. "

Пожалуй, я ещё напишу отзывы и на "Мужество женщины", и на "Конец сказки", "На берегах Сакраменто", "Любовь к жизни", и на "Бурого Волка". Сейчас, не могу удержаться, пару слов скажу о "Дочери Северного сияния" (кстати, перевод Т. Озерской). Читали этот рассказ?

Мужчины знали, что она ведёт с ними игру, но им и в голову не приходило, как глубоко продумана эта игра, как она искусна и хитроумна.

Можно сказать, что в этой гонке на упряжках выиграла на самом деле она, её тонкое понимание мужской натуры. Хотя избранный ею метод - не очень порядочный, надо признать.

заметив Волчьего Клыка во главе харрингтоновской упряжки, (он) понял, что проиграл. Но всё же он решил биться до последнего

"Биться до последнего," - не всегда нам хватает такого настроя, правда? Может быть, еще - смотря ради чего, но если цель достойная? Это - стойкость. Как было тоже сказано: "Делая добро, да не унываем; ибо в своё время пожнём, если не ослабеем". Это уже Библия, Галатам 6:9. Такая стойкость, я сам заметил, помогает вытягивать сложные ситуации и в семье, на работе, везде - не опускать руки, не сдаваться!

Так что, если ещё не читали - рекомендую. Вот и само послесловие:


Да, это цикл "северных рассказов", люблю их за минимум ненужной жестокости. Пожалуй, читая о всяких ужасах и эгоизме, надо знать меру, иначе сердце огрубеет. Но в этом сборнике Джека Лондона, в основном - суровая романтика и благородные чувства.

Дочь Северного сияния, Джек Лондон - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Классическая и современная проза

Оценка редакции (1-10):

О книге

Краткое содержание

Джек Лондон - великий кудесник слова, автор целого ряда знаменитых книг, в число которых входят романы и повести "Мартин Идеи", "Морской волк", "Белый Клык", "Зов предков", "Смок Белью", "Сердца трех" и многие-многие другие, - настоящее явление в американской литературе. Мало кто из писателей может похвастаться столь разнообразным и неоднородным по степени талантливости творчеством, однако эта особенность Джека Лондона лишь множит число почитателей этого замечательного автора, любимого и востребованного вот уже несколькими поколениями читателей, которых не оставляют равнодушными настоящие приключения, суровая романтика и благородные чувства. В настоящем издании представлены наиболее известные рассказы Лондона, так называемые "северные рассказы", в которых писатель обращается к теме борьбы цивилизованного человека с мрачной, суровой природой Аляски.

Читайте также: