Дамское горе зощенко краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Перед самыми праздниками зашел я в сливочную купить себе четверткумасла -- разговеться.Гляжу, в магазине народищу уйма. Прямо не протолкнуться.Стал я в очередь. Терпеливо жду. Кругом домашние хозяйки шумят иноровят без очереди протиснуться. Все время приходится одергивать.И вдруг входит в магазин быстрым шагом какая-то дамочка. Нестарая еще,в небольшой черной шляпке. На шляпке -- креп полощется. Вообще, видно, втрауре.И протискивается эта дамочка к прилавку. И что-то такое говоритприказчику. Зашумом не слыхать. Приказчик говорит:

-- Конечное дело, отпустить. Обязательно отпустить. Чего там! -- заговорили все сразу. -- Пущай идет без очереди.

-- Скажите, какое горе! -- сказал приказчик, отвешивая сметану. -- И с чего бы это, мадам, извиняюсь?

-- Скажите, какие несчастные случаи происходят! -- снова сказал приказчик. -- И дозвольте узнать, с револьверу это они это самое, значит, или с чего другого?

-- Из револьверу, -- сказала гражданка. -- Главное, все на моих глазах произошло. Я сижу в соседней комнате. Хочу, не помню, что-то такое сделать и вообще ничегошеньки не предполагаю, вдруг ужасный звук происходит. Выстрел, одним словом. Бегу туда -- дым, в ушах звон. И все на моих глазах.

-- Может быть, и бывает, -- ответила гражданка с некоторой обидой в голосе, -- но так, чтобы на глазах, то, знаете, действительно.

-- Вот вы говорите -- бывает, -- продолжала гражданка. --Действительно, бывает, я не отрицаю. Вот у моих знакомых племянник застрелился. Но там, знаете, ушел человек из дому, пропадал вообще. А тут все на глазах.

Приказчик завернул сметану и яйца в пакет и подал гражданке с особой любезностью. Дама печально кивнула головой и пошла к выходу.

-- Ну хорошо, --сказала какая-то фигура в очереди. Ну ихний супруг застрелившись. А почему такая спешка и яйца 6ез очереди? Неправильно! Дама презрительно оглянулась на фигуру и вышла.

Перед самыми праздниками зашёл я в сливочную — купить себе четвёртку масла — разговеться.

Гляжу, в магазине народищу уйма. Прямо не протолкнуться.

Стал я в очередь. Терпеливо жду. Кругом — домашние хозяйки шумят и норовят без очереди протиснуться. Всё время приходится одёргивать.

И вдруг входит в магазин быстрым шагом какая-то дамочка. Нестарая ещё, в небольшой чёрной шляпке. На шляпке — креп полощется. Вообще, видно, в трауре.

И протискивается эта дамочка к прилавку. И что-то такое говорит приказчику. За шумом не слыхать.

— Да я не знаю, гражданка. Одним словом, как другие — дозволят, так моё дело пятое.

— А чего такое? — спрашивают в очереди.— Об чём речь?

— Да вот,— говорит приказчик,— у них то есть семейный случай. Ихний супруг застрелившись… Так они просят отпустить им фунт сметаны и два десятка яиц без очереди.

— Конечное дело, отпустить. Обязательно отпустить. Чего там! — заговорили все сразу.— Пущай идёт без очереди.

И все с любопытством стали рассматривать эту гражданку.

Она оправила креп на шляпке и вздохнула.

— Скажите, какое горе! — сказал приказчик, отвешивая сметану.— И с чего бы это, мадам, извиняюсь?

— Меланхолик он у меня был,— сказала гражданка.

— И давно-с? — позвольте вас так спросить.

— Да вот на прошлой неделе сорок дней было.

— Скажите, какие несчастные случаи происходят! — снова сказал приказчик.— И дозвольте узнать, с револьверу это они это самое, значит, или с чего другого?

— Из револьверу,— сказала гражданка.— Главное, всё на моих глазах произошло. Я сижу в соседней комнате. Хочу, не помню, что-то такое сделать, и вообще ничегошеньки не предполагаю, вдруг ужасный звук происходит. Выстрел, одним словом. Бегу туда — дым, в ушах звон… И всё на моих глазах.

— М-да,— сказал кто-то в очереди,— бывает…

— Может быть, и бывает,— ответила гражданка с некоторой обидой в голосе,— но так, чтобы на глазах, это, знаете, действительно…

— Какие ужасные ужасти! — сказал приказчик.

— Вот вы говорите — бывает,— продолжала гражданка.— Действительно, бывает, я не отрицаю. Вот у моих знакомых племянник застрелился. Но там, знаете, ушёл человек из дому, пропадал вообще… А тут всё на глазах…

Приказчик завернул сметану и яйца в пакет и подал гражданке с особой любезностью.

Дама печально кивнула головой и пошла к выходу.

— Ну, хорошо,— сказала какая-то фигура в очереди.— Ну, ихний супруг застрелившись. А почему такая спешка и яйца без очереди? Неправильно!

Перед самыми праздниками зашел я в сливочную купить себе четвертку масла -- разговеться.
Гляжу, в магазине народищу уйма. Прямо не протолкнуться.
Стал я в очередь. Терпеливо жду. Кругом домашние хозяйки шумят и норовят без очереди протиснуться. Все время приходится одергивать.
И вдруг входит в магазин быстрым шагом какая-то дамочка. Нестарая еще, в небольшой черной шляпке. На шляпке -- креп полощется. Вообще, видно, в трауре.
И протискивается эта дамочка к прилавку. И что-то такое говорит приказчику. За
шумом не слыхать. Приказчик говорит:
-- Да я не знаю, гражданка. Одним словом, как другие --дозволят, так мое дело пятое.
-- А чего такое? -- спрашивают в очереди. -- Об чем речь?
-- Да вот, -- говорит приказчик, -- у них, то есть, семейный случай. Ихний супруг застрелившись. Так они просят отпустить им фунт сметаны и два десятка яиц без очереди.
-- Конечное дело, отпустить. Обязательно отпустить. Чего там! -- заговорили все сразу. -- Пущай идет без очереди.
И все с любопытством стали рассматривать эту гражданку.
Она оправила креп на шляпке и вздохнула.
-- Скажите, какое горе! -- сказал приказчик, отвешивая сметану. -- И с чего бы это, мадам, извиняюсь?
-- Меланхолик он у меня был, -- сказала гражданка.
-- И давно--с, позвольте вас так спросить?
-- Да вот на прошлой неделе сорок дней было.
-- Скажите, какие несчастные случаи происходят! -- снова сказал приказчик. -- И дозвольте узнать, с револьверу это они это самое, значит, или с чего другого?
-- Из револьверу, -- сказала гражданка. -- Главное, все на моих глазах произошло. Я сижу в соседней комнате. Хочу, не помню, что-то такое сделать и вообще ничегошеньки не предполагаю, вдруг ужасный звук происходит. Выстрел, одним словом. Бегу туда -- дым,
в ушах звон. И все на моих глазах.
-- М--да, -- сказал кто-то в очереди, -- бывает.
-- Может быть, и бывает, -- ответила гражданка с некоторой обидой в голосе, -- но так, чтобы на глазах, то, знаете, действительно.
-- Какие ужасные ужасти! -- сказал приказчик.
-- Вот вы говорите -- бывает, -- продолжала гражданка. --Действительно, бывает,
я не отрицаю. Вот у моих знакомых племянник застрелился. Но там, знаете, ушел человек из дому, пропадал вообще. А тут все на глазах.
Приказчик завернул сметану и яйца в пакет и подал гражданке с особой любезностью.
Дама печально кивнула головой и пошла к выходу.
-- Ну хорошо, --сказала какая-то фигура в очереди. Ну ихний супруг застрелившись. А почему такая спешка и яйца 6ез очереди? Неправильно!
Дама презрительно оглянулась на фигуру и вышла.

Гляжу, в магазине народищу уйма. Прямо не протолкнуться.

Стал я в очередь. Терпеливо жду. Кругом — домашние хозяйки шумят и норовят без очереди протиснуться. Все время приходится одергивать.

И вдруг входит в магазин быстрым шагом какая-то дамочка. Нестарая еще, в небольшой черной шляпке. На шляпке — креп полощется, Вообще, видно, в трауре.

И протискивается эта дамочка к прилавку. И что-то такое говорит приказчику. За шумом не слыхать.

Приказчик говорит: — Да я не знаю, гражданка. Одним словом, как другие — дозволят, так мое дело пятое.

— А чего такое?— спрашивают в очереди.— Об чем речь? — Да вот,— говорит приказчик,— у них то есть семейный случай. Ихний супруг застрелившись. Так они просят отпустить им фунт сметаны и два десятка яиц без очереди.

— Конечное дело, отпустить. Обязательно отпустить. Чего там!— заговорили все сразу.— Пущай идет без очереди.

И все с любопытством стали рассматривать эту гражданку.

Она оправила креп на шляпке и вздохнула.

— Скажите, какое горе! — сказал приказчик, отвешивая сметану. — И с чего бы это, мадам, извиняюсь? — Меланхолик он у меня был,— сказала гражданка.

— И давно-с?— позвольте вас так спросить.

— Да вот на прошлой неделе сорок дней было.

— Скажите, какие несчастные случаи происходят!— снова сказал приказчик.— И дозвольте узнать, с револьверу это они, это самое, значит, или с чего другого? — Из револьверу,— сказала гражданка.— Главное, все на моих глазах произошло. Я сижу в соседней комнате. Хочу, не помню, что-то такое сделать, и вообще ничегошеньки не предполагаю, вдруг ужасный звук происходит. Выстрел, одним словом. Бегу туда — дым, в ушах звон. И все на моих глазах.

— М-да, — сказал кто-то в очереди, — бывает.

— Может быть, и бывает,— ответила гражданка с некоторой обидой в голосе,— но так, чтобы на глазах, это, знаете, действительно.

— Какие ужаеные ужасти!—сказал приказчик.

— Вот вы говорите — бывает,— продолжала гражданка.— Действительно, бывает, я не отрицаю. Вот у моих знакомых племянник застрелился. Но там, знаете, ушел человек из дому, пропадал вообще. А тут все на глазах.

Приказчик завернул сметану и яйца в пакет и подал гражданке с особой любезностью.

Дама печально кивнула головой и пошла к выходу.

— Ну, хорошо,— сказала какая-то фигура в очереди.— Ну, ихний супруг застрелившись. А почему такая спешка и яйца без очереди? Неправильно! Дама презрительно оглянулась на фигуру и вышла.

Читайте также: