Чумные псы книга краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Конечно, человек в первую очередь должен заботиться о человеке. Я не призываю ставить собак впереди забот о своём ближнем, но само отношение к братьям нашим меньшим много говорит о гуманизме. Невозможно любить человека – и не любить его спутников.

Для того, кто ненавидит животных, человек тоже становится презренной тварью. Чем он от них отличается? Занятия те же: сон, еда, брачные игры, власть, подчинение, иерархия. Человек – двуногое животное, лишённое перьев и с плоскими ногтями. Правда, человек умеет создавать сложные связи, вообще ему даются более-менее сложные конструкции. Социальные институты, многоквартирные дома…

Лаборатории для изучения болезней, косметики, да чего угодно вообще.

Это происходило в Англии. В России топили бы таксу, но в Англии – только дворняг.

Компаньон Рафа – маленький терьер, у которого есть имя (Шустрик), и у которого раньше был хозяин. Шустрик был предметом гораздо более странного эксперимента, и операция на мозге оставила глубокий шрам на его черепе и глубокий разрыв в его голове.

Конечно, две сбежавшие собаки начали задирать овец в округе лаборатории. Они хотели есть, и тёплое овечье мясо стало превосходной диетой.

Это не устроило пастухов, они начали звонить в лабораторию, пытаться что-то узнать, потом об этом пронюхали газеты, и выяснилось, что в лаборатории проводились опыты в том числе и с бубонной чумой. Никто не мог дать стопроцентную гарантию, что псы не заражены. И с лёгкой руки репортёров, собак окрестили Чумными Псами и объявили на них охоту.

Адамс пишет про собак. В дополнение к ним присоединяется лиса, и ещё очень большая часть книги написана с точки зрения человеческих персонажей, учёных, журналистов, фермеров и даже политиков вплоть до Лондона. Главы, написанные с точки зрения собак, практически разбивают сердце. Шустрик, у которого когда-то был хозяин, хочет найти нового владельца, ведь он уверен, что не все люди плохие. Раф, который никогда не знал никого, кроме учёных, для которых был подопытным, хочет от людей уйти навсегда.

Сами мы ценим доброе сердце в человеке и стараемся поступать по совести. Нам не всё равно, как мы поступаем друг с другом. Но какова же ответственность человечества перед животными?

Автор "Чумных псов" возможно не знает правильного ответа, но точно знает, какие ответы неверны.

Ричард Адамс - Чумные псы

Ричард Адамс - Чумные псы краткое содержание

С экспериментальной станции, где проводятся жестокие опыты над животными, бегут два приятеля — дворняга Раф и фокстерьер Шустрик. Но долгожданная свобода таит новые опасности и испытания.

Снятый по книге в 1982 году одноименный анимационный фильм произвел эффект разорвавшейся бомбы: взбудораженная общественность, общества защиты животных и Гринпис обвинили правительства практически всех стран в бесчеловечности, истреблении братьев наших меньших и непрекращающихся разработках биологического оружия.

Умная, тонкая, поистине гуманная книга, прочитав которую человек никогда не сможет жестоко относиться к животным…

Чумные псы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Посвящается Элизабет, вместе с которой я впервые открыл для себя Озерный Край.


Фото

*И та женщина заслуживает величайшего уважения, о которой меньше всего говорят среди мужчин в порицание или в похвалу.

Фукидид, II, 45, 2.

Королева:

…Я силу этих зелий испробую, не бойся, не на людях — на тварях, недостойных и петли…

Корнелий:

Ожесточают сердце, ваша милость.

Хотя сей пассаж и не содержит ничего особо примечательного, я почитаю своим долгом заставить над ним порассуждать. Мысль, в нем содержащаяся, прозвучала бы с еще большей силой, когда бы автор жил и поныне и сделался смятенным свидетелем тех опытов, каковые получили гласность в недавние времена, творимые представителями человеческой расы, что вершат пытки без жалости и описывают без стыда, пребывая при том в чести и почете меж другими людьми.

В железном баке тихо плескалась вода, расходясь угасавшими у стенок кругами. При электрическом освещении рябящая поверхность напоминала треснувшее зеркало, некий сотканный из воды плащ арлекина с косыми ромбами, которые пребывали в постоянном движении, становясь то тусклыми, словно булыжник, то сверкающими, словно скальпель. В продолжение последних двух часов вода в баке то и дело осквернялась желтой струей мочи, на поверхности плавала слюна, пенные клочья которой, похожие на рыбью икру, становились все более пышными, и можно было предположить — если бы кто-либо из присутствующих был намерен строить предположения, — что это не вода, но какая-то иная, более плотная жидкость, нечто вроде разболтанного джема или скисшего пива, которые выставляют в банках, чтобы в них тонули осы, или нечто вроде темной жижи, которую в коровниках Озерного Края месят на цементном полу копытами и резиновыми сапогами.

Мистер Пауэлл с раскрытым блокнотом в руке склонился над баком, протер об рукав очки и перегнулся через широкий край, дабы взглянуть, что делается там, двумя-тремя футами ниже.

— Шеф, он, кажется, готов, — сказал мистер Пауэлл. — Нет, подождите! — Он засучил рукав белого халата, чтобы на него не попали брызги от очередного, пусть даже слабого всплеска, после чего вновь склонился над водой. — Нет, все же я прав, он почти готов. Вынимать, что ли?

— Пусть уйдет на дно и перестанет двигаться, — ответил доктор Бойкот, не поднимая головы от лежащих на столе бумаг. В этом помещении никогда не было ни сквозняков, ни вообще сколько-нибудь заметного движения воздуха, однако два графика и таблица эксперимента лежали у доктора стопочкой, а сверху в качестве пресс-папье он водрузил тяжелый секундомер — для вящей уверенности, что бумаги останутся на том же самом месте, где он желает их видеть. — Вчера я, кажется, достаточно ясно объяснил, когда нужно вынимать, — добавил он подчеркнуто ровным голосом.

— Но вы же не хотите, чтобы он утонул? — спросил мистер Пауэлл, и в голосе его послышалась легкая тревога. — Если он…

— Дело не в этом, — резко ответил доктор Бойкот, как бы затыкая помощнику рот. — Тут нельзя хотеть или не хотеть, — продолжил он. — Топить его нам незачем, по крайней мере сегодня. Думаю, что и не в следующий раз. Разумеется, в зависимости от результатов.

Плеск в баке все еще продолжался, но очень слабый, этакое железное эхо, словно некий призрак безуспешно пытался сойти на воды, встревожив их гладь (впрочем, рассчитывать на чудо находящемуся в баке никак не приходилось, поскольку чудо — явление антинаучное). Затем, после захлебывающихся звуков и бульканья, наступила тишина, в которой отчетливо прозвучало донесшееся снаружи скрежещущее карканье вороны.

Мистер Пауэлл встал, сделал несколько шагов по цементному полу и снял с гвоздя пастуший посох с рукоятью в виде крюка. Вновь присев на край бака, он машинально принялся выстукивать крюком ритм популярной песенки.

— Э-э… Стивен, — остановил его доктор Бойкот, изобразив на лице слабое подобие улыбки.

Находившийся в баке крупный беспородный пес все еще бил передними лапами, но уже так слабо, что все его тело, от загривка до крестца, висело в воде почти вертикально. Висячие спаниелевы уши распластались по обе стороны его головы, словно раскинутые крылья, однако глаза пса находились под водой, сверху торчал лишь черный лироподобный нос. Покуда мистер Пауэлл наблюдал, скрылся и нос, вынырнул на мгновение и снова исчез. Искаженное эффектом преломления собачье тело, казалось, опускается куда-то вбок, и вот оно уже на дне бака, словно некая расплющенная масса, поднявшая при падении грязное облачко осадка. Доктор Бойкот остановил секундомер. Мистер Пауэлл коротко оглянулся, желая проверить, не заметил ли тот этого облачка (шеф неукоснительно требовал безукоризненной чистоты оборудования), и решил завтра же сказать Тайсону, ответственному за уборку и кормление животных, чтобы воду в баке слили и почистили дно. Затем, нисколько не смущаясь преломлением света в воде, что говорило об изрядном опыте, мистер Пауэлл сунул в воду крюк, зацепил пса за ошейник и потащил его наверх, но вдруг замешкался, опустил посох и, поморщившись, распрямился. Тело пса вновь бухнулось на дно бака.

— У, дьявол, тяжелый, — сказал мистер Пауэлл. — Нет-нет, я не хочу сказать, что он стал тяжелее, чем прежде, просто вчера вечером я растянул запястье, и теперь чуть не так повернешь — боль адская. Бывает и хуже, сейчас я его выволоку.

— Не повезло, — посочувствовал помощнику доктор Бойкот. — Давайте я помогу. Зачем же вам мучиться?

Они взялись за посох и вместе подняли тяжелое, обмякшее тело пса: сначала на поверхности показалась голова, а после и всего его вытащили и опустили подле бака на губчатый резиновый коврик. Пес напоминал огромную утонувшую муху: совершенно черный и сплюснутый, как упавшая дождевая капля. Судя по сведенным судорогой лапам и вздутиям на туловище, он был едва жив. Мистер Пауэлл стал принимать дежурные меры, чтобы вернуть его к жизни, и вскоре тот изрыгнул воду и тяжело задышал, хотя глаза его оставались закрытыми.

— Так, довольно, — коротко бросил доктор Бойкот. — Теперь, Стивен, как обычно: пульс, анализ крови, температура, рефлексы — все, что нас интересует. Затем нанесите на графики. Я вернусь минут через двадцать. Схожу в блок Кристиана Барнарда, выясню, что там у них сегодня с операциями на мозге. И, пожалуйста, Стивен, не курите в мое отсутствие, — добавил он мягко, но решительно. — Вы же понимаете, это может сказаться на результатах.

Дорога к дому

Центр же судьбой сбежавших собак не слишком интересуется. По меньшей мере, до того момента, когда раскручивать эту историю возьмутся ушлые газетчики. Именно эти любители сенсационных материалов станут причиной того, что на несчастных беглецов начнётся самая настоящая охота. А ведь им просто был нужен дом…

Надо сказать, посмотреть на проблематику проведения медицинских исследований с точки зрения животных, частенько становящихся их жертвами, было идеей практически гениальной. Недаром после выхода в свет этой книги, а ещё больше – после того, как появился мультфильм, снятый на основе её сюжета, поднялась волна протестов против исследовательских центров, вроде описанного тут, чего, собственно, и хотел добиться автор, известный борец за права животных . Но не могу не отметить, что речь в романе идёт не только о жестоком обращении с животными при проведении порой никому не нужных исследований (да-да, и таких чуть ли не половина, как выяснится). Здесь вам и технологии создания фейковых новостей, и воздействие СМИ на формирование общественного мнения, и политические дрязги в высших сферах исполнительной власти. Всё вместе, вкупе с невесёлой road movie четвероногих героев представляет собой захватывающий и вполне злободневный и по нашим временам роман. А собачий миф о Звёздном Псе - это просто маленький шедевр.
Отличная книга. Рекомендую.

Человек самое жестокое существо на нашей планете. Он способен замучить, запытать, убить любое другое живое существо, живущее с ним рядом. И если во времена войн, политических обострений, террористических актов, революционных движений все силы по уничтожению бросают на себе подобных, то в относительно мирные годы взгляды мучителей обращаются на братьев наших меньших. Тем более что еще относительно недавно никто не мог помешать всем желающим продемонстрировать свои силу за счет тех кто слабее. Тем более чувствуешь себя всемогущим, когда все твои опыты и лаборатории смерти прикрываются маской значимого и полезного исследовательского центра.

Все это так. И двух сбежавших собак, как и всех прочих обитателей центра, жалко неимоверно. Ричард Адамс описывает происходящее так, что тебе невольно становится стыдно перед животными, насколько дикие и безжалостные звери твои собственные собратья. Но здесь есть одна загвоздка. Через какое-то время начинаешь ощущать легкий дискомфорт оттого, что все явственнее видишь насколько передергивается в одну сторону все происходящее. Ведь, как и в сотни других областей, в исследованиях нет однозначно правильного ответа. Опыты на животных это плохо, но прогресс в медицине это благо для твоего близкого, который сталкивается с какой-нибудь страшной болезнью. Мучить животных без причины, ради экономии, просто удовлетворяя свои садистские замашки однозначно плохо, но не зря, например, у нас в Новосибирском Академгородке есть памятник лабораторной мыши. Какие-то важные исследования на этих крохотных существах позволили излечить тысячи людей. И было бы куда интереснее, если бы несчастные псы удирали из центра, в котором проводили эти самые важные исследования, и где у людей был непростой выбор как и на ком проверять свои лекарства. У Адамса же все относительно разделено - в центре мучители, которые просто топят собак в бочках, отказывают им в обезболивающих, не испытывают никаких терзаний по поводу проводимых экспериментов. И такое деление на черное и белое, мне кажется, в какой-то степени даже уменьшает всю силу этой истории про жертву животных, которую они приносят ради здоровья людей.

В целом история получилась важной и трогательной. Но однозначная трактовка проблемы, затянутые приключения животных, то что собак должно быть по идее жалко, но если такой бродячий пес бросился бы на ребенка, кто бы из нас не схватился за ружье? Мне не хватило этой неоднозначности в истории, взгляда немного со стороны, авторского отношения, когда он доверяет своим читателям самим решать что для них приемлемо, а что ни в коем случае. Чтобы этот выбор был сложным и мучительным, ведь выбранная тема стоит того, чтобы потом долго сидеть, думать и осознавать, насколько ты в ответе за тех, кто постоянно рискует и страдает ради нас.

Прочитано в рамках игры "Школьная вселенная. Двенадцатый учебный год"

Тут можно читать бесплатно Чумные псы - Адамс Ричард. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чумные псы - Адамс Ричард

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Чумные псы - Адамс Ричард краткое содержание

Чумные псы - Адамс Ричард - описание и краткое содержание, автор Адамс Ричард , читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info

С экспериментальной станции, где проводятся жестокие опыты над животными, бегут два приятеля — дворняга Раф и фокстерьер Шустрик. Но долгожданная свобода таит новые опасности и испытания.

Снятый по книге в 1982 году одноименный анимационный фильм произвел эффект разорвавшейся бомбы: взбудораженная общественность, общества защиты животных и Гринпис обвинили правительства практически всех стран в бесчеловечности, истреблении братьев наших меньших и непрекращающихся разработках биологического оружия.

Чумные псы читать онлайн бесплатно

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 99

Посвящается Элизабет, вместе с которой я впервые открыл для себя Озерный Край.

Чумные псы - i_001.jpg

*И та женщина заслуживает величайшего уважения, о которой меньше всего говорят среди мужчин в порицание или в похвалу.

…Я силу этих зелий испробую, не бойся, не на людях — на тварях, недостойных и петли…

Ожесточают сердце, ваша милость.

Хотя сей пассаж и не содержит ничего особо примечательного, я почитаю своим долгом заставить над ним порассуждать. Мысль, в нем содержащаяся, прозвучала бы с еще большей силой, когда бы автор жил и поныне и сделался смятенным свидетелем тех опытов, каковые получили гласность в недавние времена, творимые представителями человеческой расы, что вершат пытки без жалости и описывают без стыда, пребывая при том в чести и почете меж другими людьми.

В железном баке тихо плескалась вода, расходясь угасавшими у стенок кругами. При электрическом освещении рябящая поверхность напоминала треснувшее зеркало, некий сотканный из воды плащ арлекина с косыми ромбами, которые пребывали в постоянном движении, становясь то тусклыми, словно булыжник, то сверкающими, словно скальпель. В продолжение последних двух часов вода в баке то и дело осквернялась желтой струей мочи, на поверхности плавала слюна, пенные клочья которой, похожие на рыбью икру, становились все более пышными, и можно было предположить — если бы кто-либо из присутствующих был намерен строить предположения, — что это не вода, но какая-то иная, более плотная жидкость, нечто вроде разболтанного джема или скисшего пива, которые выставляют в банках, чтобы в них тонули осы, или нечто вроде темной жижи, которую в коровниках Озерного Края месят на цементном полу копытами и резиновыми сапогами.

Мистер Пауэлл с раскрытым блокнотом в руке склонился над баком, протер об рукав очки и перегнулся через широкий край, дабы взглянуть, что делается там, двумя-тремя футами ниже.

— Шеф, он, кажется, готов, — сказал мистер Пауэлл. — Нет, подождите! — Он засучил рукав белого халата, чтобы на него не попали брызги от очередного, пусть даже слабого всплеска, после чего вновь склонился над водой. — Нет, все же я прав, он почти готов. Вынимать, что ли?

— Пусть уйдет на дно и перестанет двигаться, — ответил доктор Бойкот, не поднимая головы от лежащих на столе бумаг. В этом помещении никогда не было ни сквозняков, ни вообще сколько-нибудь заметного движения воздуха, однако два графика и таблица эксперимента лежали у доктора стопочкой, а сверху в качестве пресс-папье он водрузил тяжелый секундомер — для вящей уверенности, что бумаги останутся на том же самом месте, где он желает их видеть. — Вчера я, кажется, достаточно ясно объяснил, когда нужно вынимать, — добавил он подчеркнуто ровным голосом.

— Но вы же не хотите, чтобы он утонул? — спросил мистер Пауэлл, и в голосе его послышалась легкая тревога. — Если он…

— Дело не в этом, — резко ответил доктор Бойкот, как бы затыкая помощнику рот. — Тут нельзя хотеть или не хотеть, — продолжил он. — Топить его нам незачем, по крайней мере сегодня. Думаю, что и не в следующий раз. Разумеется, в зависимости от результатов.

Плеск в баке все еще продолжался, но очень слабый, этакое железное эхо, словно некий призрак безуспешно пытался сойти на воды, встревожив их гладь (впрочем, рассчитывать на чудо находящемуся в баке никак не приходилось, поскольку чудо — явление антинаучное). Затем, после захлебывающихся звуков и бульканья, наступила тишина, в которой отчетливо прозвучало донесшееся снаружи скрежещущее карканье вороны.

Мистер Пауэлл встал, сделал несколько шагов по цементному полу и снял с гвоздя пастуший посох с рукоятью в виде крюка. Вновь присев на край бака, он машинально принялся выстукивать крюком ритм популярной песенки.

— Э-э… Стивен, — остановил его доктор Бойкот, изобразив на лице слабое подобие улыбки.

Находившийся в баке крупный беспородный пес все еще бил передними лапами, но уже так слабо, что все его тело, от загривка до крестца, висело в воде почти вертикально. Висячие спаниелевы уши распластались по обе стороны его головы, словно раскинутые крылья, однако глаза пса находились под водой, сверху торчал лишь черный лироподобный нос. Покуда мистер Пауэлл наблюдал, скрылся и нос, вынырнул на мгновение и снова исчез. Искаженное эффектом преломления собачье тело, казалось, опускается куда-то вбок, и вот оно уже на дне бака, словно некая расплющенная масса, поднявшая при падении грязное облачко осадка. Доктор Бойкот остановил секундомер. Мистер Пауэлл коротко оглянулся, желая проверить, не заметил ли тот этого облачка (шеф неукоснительно требовал безукоризненной чистоты оборудования), и решил завтра же сказать Тайсону, ответственному за уборку и кормление животных, чтобы воду в баке слили и почистили дно. Затем, нисколько не смущаясь преломлением света в воде, что говорило об изрядном опыте, мистер Пауэлл сунул в воду крюк, зацепил пса за ошейник и потащил его наверх, но вдруг замешкался, опустил посох и, поморщившись, распрямился. Тело пса вновь бухнулось на дно бака.

— У, дьявол, тяжелый, — сказал мистер Пауэлл. — Нет-нет, я не хочу сказать, что он стал тяжелее, чем прежде, просто вчера вечером я растянул запястье, и теперь чуть не так повернешь — боль адская. Бывает и хуже, сейчас я его выволоку.

— Не повезло, — посочувствовал помощнику доктор Бойкот. — Давайте я помогу. Зачем же вам мучиться?

Они взялись за посох и вместе подняли тяжелое, обмякшее тело пса: сначала на поверхности показалась голова, а после и всего его вытащили и опустили подле бака на губчатый резиновый коврик. Пес напоминал огромную утонувшую муху: совершенно черный и сплюснутый, как упавшая дождевая капля. Судя по сведенным судорогой лапам и вздутиям на туловище, он был едва жив. Мистер Пауэлл стал принимать дежурные меры, чтобы вернуть его к жизни, и вскоре тот изрыгнул воду и тяжело задышал, хотя глаза его оставались закрытыми.

— Так, довольно, — коротко бросил доктор Бойкот. — Теперь, Стивен, как обычно: пульс, анализ крови, температура, рефлексы — все, что нас интересует. Затем нанесите на графики. Я вернусь минут через двадцать. Схожу в блок Кристиана Барнарда, выясню, что там у них сегодня с операциями на мозге. И, пожалуйста, Стивен, не курите в мое отсутствие, — добавил он мягко, но решительно. — Вы же понимаете, это может сказаться на результатах.

— Шеф, а не надеть ли на него намордник? — спросил мистер Пауэлл. — Этот семь-три-два тот еще подарок, чего доброго возьмет да и бросится.

— Не возражаю, — согласился доктор Бойкот и взял со стола секундомер.

— А как со временем, шеф? — поинтересовался мистер Пауэлл самым вкрадчивым тоном, словно, знакомя его с этими данными, доктор Бойкот оказывал ему особое доверие.

— Два часа двадцать минут пятьдесят три и две пятые секунды, — ответил доктор Бойкот. — Не заглядывая в журнал, могу сказать, что это примерно на шесть с половиной минут больше, чем в среду, и минут на двенадцать больше, чем в позапрошлый раз. Регулярное увеличение продолжительности — факт весьма примечательный. С такими данными график будет представлять собой восходящую прямую, хотя рано или поздно она, конечно, пойдет на спад. В этих координатах так или иначе существует точка, в которой увеличение выносливости, вызванное уверенностью собаки, что ее вынут из бака, компенсируется ограниченными физическими возможностями. — Доктор Бойкот замолк на мгновение, потом добавил: — Да, Стивен, тут вот еще какое дело: я бы просил вас проследить за этим. Утром я забыл предупредить, но в Кембридже требуют, чтобы мы поспешили с опытом по социальной изоляции. Вы ведь уже выбрали обезьяну?


Далась мне эта книга довольно тяжело. Если бы не "Книжный вызов", то скорее всего я бы ее и не дочитала. Посмотрела бы только концовку, чтобы узнать судьбу этих бедных псов.

Это фэнтези? Я бы не сказала. Да, собаки разговаривают между собой, но на этом фэнтези и заканчивается. Все здесь очень реалистично, а в связи с этим читать еще тяжелее.

Увлекательная история о приключениях двух псов? Если вы считаете, что бесконечные и однообразные скитания собак в попытках выжить являются увлекательными приключениями, значит книга вам может и понравиться. Мне всегда казалось, что приключения это нечто другое.

Да, я готовилась морально к тому, что в книге будут описаны опыты над животными. Но не думала, что к ним автор будет возвращаться на протяжении всей книги. Это как соль на рану. И так читать довольно тяжело, так еще и на протяжении всей книги. Тем более, что вопрос этот очень сложный. Конечно же, мне очень жаль животных, особенно я не могу понять опыты ради интереса. Но как быть с испытаниями новый лекарств, вакцин? Можно ли обойтись без экспериментов?

В моей читалке было 700 страниц данной книги, примерно 500 страниц я буквально заставляла себя читать. Но дальше события начали разворачиваться быстрее и читать стало интереснее, поэтому дочитала я ее быстро. Такое ощущение, что взбиралась в гору, а потом сбежала вниз.

Читайте также: