Carry on rainbow rowell читать на русском содержание
Обновлено: 05.07.2024
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Так держать! [litres]: краткое содержание, описание и аннотация
Рэйнбоу Роуэлл: другие книги автора
Кто написал Так держать! [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.
Так держать! [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Rainbow Rowell
CARRY ON
© Ю. Белолапотко, перевод, 2018
© Издание на русском языке, оформление.
Посвящается Лэдди и Роузи.
Пусть вас ждет победа во всех сражениях и пусть раскроются ваши крылья!
До автобусной остановки я добираюсь сам.
– Он учится в особой школе, – поясняет одна секретарша другой, когда я стою на выходе; они сидят в боксе из органического стекла, а я просовываю документы в оконце. – В школе для злостных правонарушителей, – шепотом добавляет она.
Вторая женщина даже не осмеливается поднять взгляд.
И так каждый сентябрь, хотя еще ни в одном приюте я не был дважды.
В первый раз Маг лично привез меня в школу – тогда мне было одиннадцать. На следующий год он сказал, что я прекрасно доберусь до Уотфорда сам.
– Саймон, ты одолел дракона. Уверен, ты выдержишь пешую прогулку и пересадку на автобусах.
Я вовсе не собирался убивать того дракона. Не думаю, чтобы он навредил мне. Иногда я еще вижу его во сне: огонь поглощает дракона изнутри, словно горящая сигарета, пожирающая клочок бумаги.
Устраиваюсь в вагоне, кладу сумку на колени, а ноги – на противоположное сиденье и пытаюсь вздремнуть. Однако мне в затылок пялится мужчина, сидящий в нескольких рядах от меня. Буквально чувствую, как его взгляд скользит по моей шее.
Возможно, какой-нибудь извращенец. Или полицейский.
А может, охотник за костями, которому известна цена за мою голову…
– Это охотник за головами, – сказал я Пенелопе, когда впервые столкнулся с таким в бою.
– Нет, охотник за костями, – ответила она. – За костями и зубами, ведь если он тебя поймает, то именно их оставит себе на память.
Перехожу в другой вагон. Спать больше не хочется. Чем ближе к Уотфорду, тем больше я начинаю волноваться. Каждый год у меня одно и то же желание: выпрыгнуть из поезда и преодолеть оставшийся путь с помощью заклинаний, даже если потом впаду в кому.
Я мог бы наложить на поезд заклинание ускорения, но в большинстве случаев оно имеет непредсказуемые последствия, а мои первые, в начале учебного года, попытки применить магию всегда небезопасны.
Мне стоило бы тренироваться летом на легких, проверенных заклинаниях и без свидетелей. Например, включить ночник. Или превратить яблоки в апельсины.
– Попробуй заклинания на пуговицах и шнурках, – предложила мисс Поссибелф. – Что-нибудь простенькое.
– У меня всего одна пуговица, – ответил я и покраснел, когда учительница опустила взгляд на мои джинсы.
– Тогда используй магию для выполнения домашних дел. Помыть посуду. Почистить серебро.
Я не стал говорить мисс Поссибелф, что летом я ем с пластиковых тарелок, причем пластиковыми столовыми приборами: вилками и ложками – и никогда ножами.
И еще я не стал этим летом практиковаться в магии.
Это скучно. И бессмысленно. А результатов все равно нет. Практика не прибавляет мне умений, только выводит из себя…
Никто не знает, почему магия ведет себя так. Почему внутри меня она взрывается, как бомба, а не течет треклятым потоком, или как там происходит у других.
– Не знаю, – ответила Пенелопа, когда я спросил ее, какие ощущения в ней вызывает магия. – Внутри меня словно колодец. Такой глубокий, что я даже не могу вообразить, где у него дно. Но вместо того чтобы черпать силу ведрами, я просто вызываю ее на поверхность. И вот магия уже под рукой – столько, сколько мне нужно, полностью под моим контролем.
Пенелопа всегда все держит под контролем. К тому же она очень сильная волшебница.
А вот Агата нет. По крайней мере, не настолько. Она не любит говорить про свою магию.
Но как-то на Рождество я допоздна мучил ее, пока она совсем не устала и не утратила бдительность. Тогда Агата сказала, что творить заклинание для нее все равно что напрячь мускул и не разжимать его.
Рэйнбоу Роуэлл - Так держать! [litres] краткое содержание
Так держать! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Так держать! [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэйнбоу Роуэлл
Rainbow Rowell
CARRY ON
© Ю. Белолапотко, перевод, 2018
© Издание на русском языке, оформление.
Посвящается Лэдди и Роузи.
Пусть вас ждет победа во всех сражениях и пусть раскроются ваши крылья!
До автобусной остановки я добираюсь сам.
– Он учится в особой школе, – поясняет одна секретарша другой, когда я стою на выходе; они сидят в боксе из органического стекла, а я просовываю документы в оконце. – В школе для злостных правонарушителей, – шепотом добавляет она.
Вторая женщина даже не осмеливается поднять взгляд.
И так каждый сентябрь, хотя еще ни в одном приюте я не был дважды.
В первый раз Маг лично привез меня в школу – тогда мне было одиннадцать. На следующий год он сказал, что я прекрасно доберусь до Уотфорда сам.
– Саймон, ты одолел дракона. Уверен, ты выдержишь пешую прогулку и пересадку на автобусах.
Я вовсе не собирался убивать того дракона. Не думаю, чтобы он навредил мне. Иногда я еще вижу его во сне: огонь поглощает дракона изнутри, словно горящая сигарета, пожирающая клочок бумаги.
Устраиваюсь в вагоне, кладу сумку на колени, а ноги – на противоположное сиденье и пытаюсь вздремнуть. Однако мне в затылок пялится мужчина, сидящий в нескольких рядах от меня. Буквально чувствую, как его взгляд скользит по моей шее.
Возможно, какой-нибудь извращенец. Или полицейский.
А может, охотник за костями, которому известна цена за мою голову…
– Это охотник за головами, – сказал я Пенелопе, когда впервые столкнулся с таким в бою.
– Нет, охотник за костями, – ответила она. – За костями и зубами, ведь если он тебя поймает, то именно их оставит себе на память.
Перехожу в другой вагон. Спать больше не хочется. Чем ближе к Уотфорду, тем больше я начинаю волноваться. Каждый год у меня одно и то же желание: выпрыгнуть из поезда и преодолеть оставшийся путь с помощью заклинаний, даже если потом впаду в кому.
Я мог бы наложить на поезд заклинание ускорения, но в большинстве случаев оно имеет непредсказуемые последствия, а мои первые, в начале учебного года, попытки применить магию всегда небезопасны.
Мне стоило бы тренироваться летом на легких, проверенных заклинаниях и без свидетелей. Например, включить ночник. Или превратить яблоки в апельсины.
– Попробуй заклинания на пуговицах и шнурках, – предложила мисс Поссибелф. – Что-нибудь простенькое.
– У меня всего одна пуговица, – ответил я и покраснел, когда учительница опустила взгляд на мои джинсы.
– Тогда используй магию для выполнения домашних дел. Помыть посуду. Почистить серебро.
Я не стал говорить мисс Поссибелф, что летом я ем с пластиковых тарелок, причем пластиковыми столовыми приборами: вилками и ложками – и никогда ножами.
И еще я не стал этим летом практиковаться в магии.
Это скучно. И бессмысленно. А результатов все равно нет. Практика не прибавляет мне умений, только выводит из себя…
Никто не знает, почему магия ведет себя так. Почему внутри меня она взрывается, как бомба, а не течет треклятым потоком, или как там происходит у других.
– Не знаю, – ответила Пенелопа, когда я спросил ее, какие ощущения в ней вызывает магия. – Внутри меня словно колодец. Такой глубокий, что я даже не могу вообразить, где у него дно. Но вместо того чтобы черпать силу ведрами, я просто вызываю ее на поверхность. И вот магия уже под рукой – столько, сколько мне нужно, полностью под моим контролем.
Пенелопа всегда все держит под контролем. К тому же она очень сильная волшебница.
А вот Агата нет. По крайней мере, не настолько. Она не любит говорить про свою магию.
Но как-то на Рождество я допоздна мучил ее, пока она совсем не устала и не утратила бдительность. Тогда Агата сказала, что творить заклинание для нее все равно что напрячь мускул и не разжимать его.
– Как croisé devant[1], – сказала она, – понимаешь?
Я мотнул головой.
Агата лежала перед камином на коврике из волчьей шкуры, свернувшись, как миленький котенок.
– Это из балета, – пояснила она. – Я будто замираю в одной позиции, пока хватает сил.
Баз говорил, что вызвать магию для него словно зажечь спичку. Или спустить курок.
– Давай же, Сноу! – прикрикнул на меня Баз. – Сделай это! Выпусти, черт побери, свою магию на волю! Сейчас!
– Не могу, – выдавил я. – Все не так просто.
– Как раз очень просто, черт возьми!
– Я же не могу взять и включить ее.
– Проклятье, не могу!
В это время я размахивал мечом – в свои пятнадцать я отлично обращался с мечом, – но химера не имела телесной оболочки. Вот что значит мое вечное невезение. Как только начинаешь таскать с собой меч, все враги тут же обращаются в туман и осеннюю паутинку.
– Закрой глаза и зажги спичку, – посоветовал Баз, когда мы оба спрятались за валуном.
Сам он произносил заклинания одно за другим, почти нараспев.
– Так всегда говорила мне мама. Зажги внутри себя спичку, спрятанную в твоем сердце, затем раздуй ее.
У База все завязано на огне. Даже не верится, что он еще не испепелил меня. Или не сжег у позорного столба.
Когда мы были третьекурсниками, он обожал запугивать меня похоронами викингов.
– Ты знаешь, Сноу, что это? Горящий погребальный костер, дрейфующий в море. Мы можем устроить тебе такой в Блэкпуле, чтобы туда пришли все твои дурацкие друзья-нормалы.
– Отвали! – отвечал я, пытаясь игнорировать его слова.
У меня никогда не было друзей из нормалов – ни дурацких, ни еще каких. В нормальном мире все по возможности сторонятся меня.
Пенелопа говорит, что они чуют мою силу и инстинктивно меня избегают. Как собаки, которые не смотрят в глаза хозяину. Не то чтобы я был чьим-то хозяином – я вовсе не это имел в виду.
Rainbow Rowell
© Ю. Белолапотко, перевод, 2018
© Издание на русском языке, оформление.
Посвящается Лэдди и Роузи.
Пусть вас ждет победа во всех сражениях и пусть раскроются ваши крылья!
До автобусной остановки я добираюсь сам.
– Он учится в особой школе, – поясняет одна секретарша другой, когда я стою на выходе; они сидят в боксе из органического стекла, а я просовываю документы в оконце. – В школе для злостных правонарушителей, – шепотом добавляет она.
Вторая женщина даже не осмеливается поднять взгляд.
И так каждый сентябрь, хотя еще ни в одном приюте я не был дважды.
В первый раз Маг лично привез меня в школу – тогда мне было одиннадцать. На следующий год он сказал, что я прекрасно доберусь до Уотфорда сам.
– Саймон, ты одолел дракона. Уверен, ты выдержишь пешую прогулку и пересадку на автобусах.
Я вовсе не собирался убивать того дракона. Не думаю, чтобы он навредил мне. Иногда я еще вижу его во сне: огонь поглощает дракона изнутри, словно горящая сигарета, пожирающая клочок бумаги.
Устраиваюсь в вагоне, кладу сумку на колени, а ноги – на противоположное сиденье и пытаюсь вздремнуть. Однако мне в затылок пялится мужчина, сидящий в нескольких рядах от меня. Буквально чувствую, как его взгляд скользит по моей шее.
Возможно, какой-нибудь извращенец. Или полицейский.
А может, охотник за костями, которому известна цена за мою голову…
– Это охотник за головами, – сказал я Пенелопе, когда впервые столкнулся с таким в бою.
– Нет, охотник за костями, – ответила она. – За костями и зубами, ведь если он тебя поймает, то именно их оставит себе на память.
Перехожу в другой вагон. Спать больше не хочется. Чем ближе к Уотфорду, тем больше я начинаю волноваться. Каждый год у меня одно и то же желание: выпрыгнуть из поезда и преодолеть оставшийся путь с помощью заклинаний, даже если потом впаду в кому.
Я мог бы наложить на поезд заклинание ускорения, но в большинстве случаев оно имеет непредсказуемые последствия, а мои первые, в начале учебного года, попытки применить магию всегда небезопасны.
Мне стоило бы тренироваться летом на легких, проверенных заклинаниях и без свидетелей. Например, включить ночник. Или превратить яблоки в апельсины.
– Попробуй заклинания на пуговицах и шнурках, – предложила мисс Поссибелф. – Что-нибудь простенькое.
– У меня всего одна пуговица, – ответил я и покраснел, когда учительница опустила взгляд на мои джинсы.
– Тогда используй магию для выполнения домашних дел. Помыть посуду. Почистить серебро.
Я не стал говорить мисс Поссибелф, что летом я ем с пластиковых тарелок, причем пластиковыми столовыми приборами: вилками и ложками – и никогда ножами.
И еще я не стал этим летом практиковаться в магии.
Это скучно. И бессмысленно. А результатов все равно нет. Практика не прибавляет мне умений, только выводит из себя…
Никто не знает, почему магия ведет себя так. Почему внутри меня она взрывается, как бомба, а не течет треклятым потоком, или как там происходит у других.
– Не знаю, – ответила Пенелопа, когда я спросил ее, какие ощущения в ней вызывает магия. – Внутри меня словно колодец. Такой глубокий, что я даже не могу вообразить, где у него дно. Но вместо того чтобы черпать силу ведрами, я просто вызываю ее на поверхность. И вот магия уже под рукой – столько, сколько мне нужно, полностью под моим контролем.
Пенелопа всегда все держит под контролем. К тому же она очень сильная волшебница.
А вот Агата нет. По крайней мере, не настолько. Она не любит говорить про свою магию.
Но как-то на Рождество я допоздна мучил ее, пока она совсем не устала и не утратила бдительность. Тогда Агата сказала, что творить заклинание для нее все равно что напрячь мускул и не разжимать его.
– Как croisé devant[1], – сказала она, – понимаешь?
Я мотнул головой.
Агата лежала перед камином на коврике из волчьей шкуры, свернувшись, как миленький котенок.
– Это из балета, – пояснила она. – Я будто замираю в одной позиции, пока хватает сил.
Баз говорил, что вызвать магию для него словно зажечь спичку. Или спустить курок.
– Давай же, Сноу! – прикрикнул на меня Баз. – Сделай это! Выпусти, черт побери, свою магию на волю! Сейчас!
– Не могу, – выдавил я. – Все не так просто.
– Как раз очень просто, черт возьми!
– Я же не могу взять и включить ее.
– Проклятье, не могу!
В это время я размахивал мечом – в свои пятнадцать я отлично обращался с мечом, – но химера не имела телесной оболочки. Вот что значит мое вечное невезение. Как только начинаешь таскать с собой меч, все враги тут же обращаются в туман и осеннюю паутинку.
– Закрой глаза и зажги спичку, – посоветовал Баз, когда мы оба спрятались за валуном.
Сам он произносил заклинания одно за другим, почти нараспев.
– Так всегда говорила мне мама. Зажги внутри себя спичку, спрятанную в твоем сердце, затем раздуй ее.
У База все завязано на огне. Даже не верится, что он еще не испепелил меня. Или не сжег у позорного столба.
Когда мы были третьекурсниками, он обожал запугивать меня похоронами викингов.
– Ты знаешь, Сноу, что это? Горящий погребальный костер, дрейфующий в море. Мы можем устроить тебе такой в Блэкпуле, чтобы туда пришли все твои дурацкие друзья-нормалы.
– Отвали! – отвечал я, пытаясь игнорировать его слова.
У меня никогда не было друзей из нормалов – ни дурацких, ни еще каких. В нормальном мире все по возможности сторонятся меня.
Пенелопа говорит, что они чуют мою силу и инстинктивно меня избегают. Как собаки, которые не смотрят в глаза хозяину. Не то чтобы я был чьим-то хозяином – я вовсе не это имел в виду.
С волшебниками все обстоит иначе. Им нравится аромат магии, и мне нужно очень постараться, чтобы вызвать к себе неприязнь.
Исключение составляет Баз. У него иммунитет. Возможно, после семи лет проживания в одной комнате со мной, из четверти в четверть, у него выработалась сопротивляемость моей магии.
В ту ночь, когда мы схватились с химерой, Баз кричал на меня до тех пор, пока я не взорвался.
Очнулись мы оба несколько часов спустя в выжженной яме. Камень, за которым мы прятались, обратился в пыль, а химера испарилась. А может, просто исчезла.
Баз переживал, что я спалил ему брови, но, на мой взгляд, выглядел он идеально – волосинка к волосинке.
Иначе и быть не может.
Летом я предпочитаю не думать об Уотфорде. Будучи одиннадцатилетним мальчишкой, я провел все каникулы после первого курса в мыслях о школе. Обо всех, с кем познакомился там – с Пенелопой, Агатой, Магом. О башнях замка и территории вокруг него. О чаепитии. Пудингах. Магии. О том, что я и есть сама магия.
Балетная позиция (скрещивание с выносом ноги вперед). – Здесь и далее примеч. перев.
А мне понравилась
In flight
Здравейте, тругите три частни от поредицата имат ли превод или очаква ли се скоро?
Капкан для Ректора (СИ)
Вроде и неплохо написано, но мало, тема не раскрыта. Ощущение, что считаешь продолжение, но предистории нет, так, намёки по ходу текста. Злодеи не пойманы, расследование не закончено - просто незаконченный
Откровения организатора свадеб [calibre 2.81.0]
Падение с небес. Найти тебя
Книга интереса не вызвала .
Мстительная пышка (СИ)
Спасибо. Очень понравились герои и их вера в любовь.
Все девушки - невесты
Обычно я не очень люблю женские романы, сладкие истории о любви, видимо, достаточно насытилась этим в юности. Но от этой книги именно в аудио постановке получила колоссальное удовольствие! Огромное спасибо
Carry On
Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)
Аннотация
Simon Snow is the worst Chosen One who's ever been chosen. That's what his roommate, Baz, says. And Baz might be evil and a vampire and a complete git, but he's probably right. Half the time, Simon can't even make his wand work, and the other half, he starts something on fire. His mentor's avoiding him, his girlfriend broke up with him, and there's a magic-eating monster running around, wearing Simon's face. Baz would be having a field day with all this, if he were here. It's their last year at the Watford School of Magicks, and Simon's infuriating nemesis didn't even bother to show up.
Читайте также: