Бунин перевал краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

"Перевал"-это небольшое аллегорическое стихотворение в прозе, потребовавшее шесть лет работы над ним, отражает бунинское восприятие жизни и своего места в ней, в первую очередь, через образы-метафоры: "таинственная ночь", "холодный туман", "лес", "темнеющая долина", "маленькие хижины маленьких людей" и навязчивая метафора "жуткого одиночества на "перевалах". Символично говорится о поисках смысла бытия, о путнике, упрямо бредущем ночными кручами: "Иди, иди. Будем брести, пока не свалимся. Сколько уже было в моей жизни этих трудных и одиноких перевалов. Как ночь, надвигались на меня горестные страдания, болезни, измены любимых и горькие обиды дружбы – наступал час разлуки со всем, с чем сроднился. И, скрепивши сердце, опять брал я в руки свой страннический посох".
Подчас кажется, что Бунин позирует перед читателем, привлекая внимание прозрачной символикой повторяющихся иносказаний о "сладкой безнадежности" человеческого одиночества: "…туман сбил меня с толку… Я не понимаю молчаливых тайн этой ночи, как и вообще ничего не понимаю в жизни. Я совершенно одинок, я не знаю, зачем я существую… Мне никто не нужен теперь, и я никому не нужен, и все мы чужды друг другу… "
Бунин оправдывается, делает возвышенными страдания одиночества, эстетизируя идею "отъединенной от мира личности, расторгнувшей все общественные связи и растерявшейся перед хаосом мироздания: "Все равно, все равно! " - повторял я с мучительным наслаждением. – Пусть бушует ветер, пусть шум деревьев, стук ставень, чьи-то крики вдали сливаются в один дикий хаос! Жизнь, как ветер, подхватила меня, отняла волю, сбила с толку и несет куда-то вдаль, где смерть, мрак, отчаянье. ".
Субъективность повествования не только в том, что рассказ написан от первого лица, наполнен размышлениями повествователя-героя, но и всем строем лексики и фразеологии, не отличающихся от прямой авторской речи. В размышлениях героя немало от философской и жизненной концепций самого Бунина, которая почти не изменится и в дальнейшем его творчестве. Автор анализирует сложную философскую концепцию "загадочной противоречивости жизни", ее "непрекращающегося движения, как основного признака живого". Об этом свидетельствует семантическое чередование лексем "день" и "ночь", "солнце" и "туман" и так далее, реализующихся в сложной системе параллелизма.
Одиночество, беспомощность перед хаосом мироздания и "бурями" жизни, поиски новой красоты, высших радостей и благословение тайн всеразрешающей смерти - эти мотивы определяют существо жизненной и эстетической позиции Бунина на рубеже столетий, В русской литературе конца XIX века такая позиция не оригинальна – и прежде всего в отношении к декадансу этого времени и его эстетическому выражению в символизме.
"Перевал" ознаменовал новый этап в идейно-эмоциональном и стилистическом плане. Наиболее полно он представлен лирическими миниатюрами начала века. Этот рассказ стал определенным предвидением и в личной судьбе автора. Через всю жизнь он пронесет "страннический посох". Бунин как бы предвидел своп долгий страннический путь и трудный час разлуки, который оказался часом разлуки с родиной.

Одно из лучших ранних произведений И. Бунина, рассказ “Перевал” был написан в 1899 году. Сам автор поставил эту лирическую миниатюру эпиграфом к своему творчеству.

“Перевал” представляет собой небольшое аллегорическое стихотворение в прозе, отражающее бунинское восприятие жизни и своего места в ней.

По Жанру рассказ является лирико-созерцательной новеллой. Она бесфабульна, а в центре композиции стоит авторское “я”. Описание природы в рассказе смешивается с размышлениями о собственной судьбе бредущего по горам к перевалу

Слово “перевал” в рассказе наряду со своим прямым значением имеет также переносное значение. Перевал – это жизненные трудности, которые приходится преодолевать каждому человеку: “горести, страдания, болезни, измены любимых и горькие обиды дружбы”. Написанное на рубеже столетий произведение отражает тревогу Бунина за судьбу России в XX веке, писатель предвидит суровый и трудный переход в новое время.

В “Перевале” ярко воплощается принцип субъективности, выраженный в напряженном философском раздумье о жизни и предназначении человека. Рассказ написан

от первого лица, а лексический и фразеологический строй повествования близок к прямой авторской речи. В сложной системе параллелизма с чередованием лексем “солнце-туман”, “день-ночь” Бунин рассматривает философскую концепцию “загадочной противоречивости жизни”.

В “Перевале” Бунин мастерски отразил тончайшие нюансы настроения и сокровенные душевные переживания героя. Писатель передает всю гамму чувств, охватывающих путника на пути к перевалу. Бредя по горам, герой ощущает усталость и напряжение, сменяющиеся жутью от таинственной окружающей обстановки.

Страх уступает место отчаянию от осознания своего одиночества и безнадежности (Будет ли конец этим мучениям?). На смену этим чувствам приходят злобная решимость сопротивляться трудностям и спокойная покорность всему тому, что придется вынести на пути. При достижении цели, на перевале путника охватывает безразличие: “Вот наконец и перевал.

Но мне уже все равно”.

Произведение насыщено Тропами : эпитетами (“голый, пустынный подъем”, “гомеровские хижины”, “хмурая глубина пропастей”), метафорами (“таинственная ночь”, “темнеющая долина”), сравнениями (“темные холмы, похожие на спящих медведей”, “одинокие камни-памятники”), оксюморонами (“сладостна безнадежность”, радует “злобный укор”). Особое внимание Бунин уделил олицетворениям, связанным с образом тумана: “он уже задымил лес…”, “Он срывался с плоскогорья, которое укутывал гигантской рыхлой грядой…”.

В миниатюре отчетливо проявляются характерные для бунинского творчества Мотивы одиночества и беспомощности перед хаосом мироздания и жизненными бурями. Образ дороги в “Перевале” воплощает жизненный путь человека, полный случайных встреч, различных впечатлений и рожденными ими размышлений. Ценность пути – в нем самом, в том, какой мир он открывает перед человеком, и как сам человек воспринимает этот мир.

Настоящий мастер философской и пейзажной лирики, Бунин в миниатюре “Перевал” превратил единичный эпизод в горах в метафору человеческого бытия.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Иван Бунин Перевал

Перевал: краткое содержание, описание и аннотация

Иван Бунин: другие книги автора

Кто написал Перевал? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Иван Бунин: Цифры

Цифры

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Иван Бунин: Натали

Натали

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Перевал — читать онлайн ознакомительный отрывок

Иван Алексеевич Бунин

Ночь давно, а я все еще бреду по горам к перевалу, бреду под ветром, среди холодного тумана, и безнадежно, но покорно идет за мной в поводу мокрая, усталая лошадь, звякая пустыми стременами.

В сумерки, отдыхая у подножия сосновых лесов, за которыми начинается этот голый, пустынный подъем, я смотрел в необъятную глубину подо мною с тем особым чувством гордости и силы, с которым всегда смотришь с большой высоты. Еще можно было различить огоньки в темнеющей долине далеко внизу, на прибрежье тесного залива, который, уходя к востоку, все расширялся и, поднимаясь туманно-голубой стеной, обнимал полнеба. Но в горах уже наступала ночь. Темнело быстро, я шел, приближался к лесам — и горы вырастали все мрачней и величавее, а в пролеты между их отрогами с бурной стремительностью валился косыми, длинными облаками густой туман, гонимый бурей сверху. Он срывался с плоскогорья, которое окутывал гигантской рыхлой грядой, и своим падением как бы увеличивал хмурую глубину пропастей между горами. Он уже задымил лес, надвигаясь на меня вместе с глухим, глубоким и нелюдимым гулом сосен. Повеяло зимней свежестью, понесло снегом и ветром… Наступила ночь, и я долго шел под темными, гудящими в тумане сводами горного бора, склонив голову от ветра.

Но проходит полчаса, час… Каждую минуту мне кажется, что перевал в двух шагах от меня, а голый и каменистый подъем не кончается. Уже давно остались внизу сосновые леса, давно прошли низкорослые, искривленные кустарники, и я начинаю уставать и дрогнуть. Мне вспоминается несколько могил среди сосен недалеко от перевала, где похоронены какие-то дровосеки, сброшенные с гор зимней бурей. Я чувствую, на какой дикой и безлюдной высоте я нахожусь, чувствую, что вокруг меня только туман, обрывы, и думаю: как пройду я мимо одиноких камней-памятников, когда они, как человеческие фигуры, зачернеют среди тумана? хватит ли у меня сил спуститься с гор, когда я уже и теперь теряю представление о времени и месте?

— Боже мой! Неужели я заблудился?

Поздно. Бор глухо и сонно гудит в отдалении. Ночь становится все таинственнее, и я чувствую это, хотя не знаю ни времени, ни места. Теперь погас последний огонек в глубоких долинах, и седой туман воцаряется над ними, зная, что пришел его час, долгий час, когда кажется, что все вымерло на земле и уже никогда не настанет утро, а будут только возрастать туманы, окутывая величавые в своей полночной страже горы, будут глухо гудеть леса по горам и все гуще лететь снег на пустынном перевале.

Закрываясь от ветра, я поворачиваюсь к лошади. Единственное живое существо, оставшееся со мною! Но лошадь не глядит на меня. Мокрая, озябшая, сгорбившись под высоким седлом, которое неуклюже торчит на ее спине, она стоит, покорно опустив голову с прижатыми ушами. И я злобно дергаю повод, и снова подставляю лицо мокрому снегу и ветру, и снова упорно иду навстречу им. Когда я пытаюсь разглядеть то, что окружает меня, я вижу только седую бегущую мглу, которая слепит снегом. Когда я вслушиваюсь, я различаю только свист ветра в уши и однообразное позвякивание за спиною: это стучат стремена, сталкиваясь друг с другом…

Но странно — мое отчаяние начинает укреплять меня! Я начинаю шагать смелее, и злобный укор кому-то за все, что я выношу, радует меня. Он уже переходит в ту мрачную и стойкую покорность всему, что надо вынести, при которой сладостна безнадежность…

Вот наконец и перевал. Но мне уже все равно. Я иду по ровной и плоской степи, ветер несет туман длинными космами и валит меня с ног, но я не обращаю на него внимания. Уже по одному свисту ветра и по туману чувствуется, как глубоко овладела поздняя ночь горами, — уже давным-давно спят в долинах, в своих маленьких хижинах маленькие люди; но я не тороплюсь, я иду, стиснув зубы, и бормочу, обращаясь к лошади:

По писателю: Бунин Иван

Главная тема стихотворения

Композиция

Произведение состоит всего из двух строф, однако им в полной мере удается передать настроение автора, его идею.

Композиционно стихотворение делится на две условные части. Первая часть полностью посвящена мрачному пейзажу России. Перед взором читателя открывается весьма тоскливая картина одного ничем не примечательного зимнего дня на закате.

Второе четверостишие более оптимистично. Ему удается сгладить тяжелое чувство, вызванное после прочтения первой части. Описание природы становится более мягким и ненавязчивым, и навевает лишь светлую печаль.

Во что же верил Бунин?

Несмотря на свойственные многим писателям Серебряного века метания от веры к неверию, Бунин никогда не терял Бога, и его поэзия — лучшее тому доказательство.

История создания

В молодости Иван Алексеевич был страстно влюблен в Варвару Пащенко. Однако молодые люди не могли обвенчаться в силу того, что семья Бунина испытывала серьезные финансовые затруднения. Дела были настолько плохи, что родители молодого писателя были вынуждены распродать все свое имущество, чтобы как-то сводить концы с концами.

В двух небольших четверостишиях, созданных Иваном Алексеевичем в 1896 году, без лишних прикрас описана та Россия, которую навсегда сохранил в своем сердце писатель, эмигрировавший из страны в 1920 году.

В центре сюжета – унылая картина российской природы на фоне меркнущего зимнего дня. В отличие большинства отечественных поэтов и писателей, Бунин с большой долей критики относился к окружающей действительности. Подобный подход можно смело назвать суровой правдой жизни, не приукрашенной никакими фантазиями и фальшивыми фразами.

Поэт не склонен идеализировать русскую природу. Более того, он выбирает наименее подходящий момент для ее созерцания – последние минуты уходящего зимнего дня. Ощущение тоски усиливается при описании необъятности просторов, покрытых мрачными сосновыми лесами.

Подобное описание российского пейзажа не служит доказательством того, что Бунин презирал Россию. Напротив, он горячо любил свою родину, и безмерно тосковал по ней во время вынужденной эмиграции. Он не закрывал глаза на недостатки и всю неприглядность действительности, однако это не мешало ему испытывать самые нежные чувства к своей родине.

Структурный анализ стихотворения

Используется развернутое сравнение – сравнение человеческого слова по ценности с древнейшими артефактами и антитеза – их противопоставление по ценности.

Стихотворение может быть отнесено к миниатюрам – в нем всего 2 катрена. Нечётные строки написаны четырехстопным ямбом с пиррихием в конце, а чётные – трехстопным ямбом. Рифма перекрёстная (рифмуются между собой чётные и нечётные строки).

В нечётных строках используется женская рифма, в чётных – мужская. Всё это своеобразие в ритмике и нетипичной рифме создает особый ритм стихотворения – несколько рваный, отрывистый: так звучит речь опытного учителя, берегущего и тщательно подбирающего слова для глубоко нравственного послания.

Средства выразительности

В своем произведении Иван Алексеевич использует разнообразные художественные средства, призванные придать стиху глубину и выразительность, максимально точно передать те чувства, которые испытывал поэт при написании этих строчек.

Однако к концу жизни эта борьба с Богом сменилась на тихий разговор с Ним наедине. В период тяжелой болезни, уже будучи 82-летним стариком, Бунин напишет стихотворение о том, что, несмотря на ощущение покинутости людьми, рядом с ним Бог:

Никого в подлунном мире, Только Бог и я.

Людмила Александровна Бунина

При этом Бунин помогал молодым авторам публиковаться, перевел нуждающимся часть своей Нобелевской премии, жертвовал деньги нищим в то время, когда уже сам находился в бедственном положении…

Читайте также: