Библиотека душ ренсом риггз краткое содержание по главам

Обновлено: 07.07.2024

Монстр стоял не дальше, чем на расстоянии вытянутого языка, взгляд застыл на наших глотках, ссохшийся мозг заполнен фантазиями об убийстве. Его голод был почти осязаем, пустóты изначально рождены жаждущими душ странных людей, а тут мы, стояли перед ней, словно накрытый стол: Эддисон, которого хватит как раз на один укус, храбро застыл в стойке возле моих ног, подняв торчком хвост; Эмма, привалилась ко мне в поисках опоры, все еще слишком оглушенная после звукового удара, чтобы зажечь что-нибудь ярче пламени спички. Спинами мы прижимались к покореженной телефонной будке. За пределами нашего зловещего круга станция метро выглядела как последствия бомбежки в ночном клубе. Пар, со свистом вырывавшийся из раскуроченных труб, окутывал все призрачной завесой. Расколотые мониторы раскачивались под потолком на погнутых кронштейнах. Море битого стекла покрывало платформу до самых путей, сверкая в истерическом мигании красных аварийных ламп словно диско-шар размером в акр. Мы были зажаты в угол: каменная стена с одной стороны, груды стекла по щиколотку глубиной — с другой, а в двух шагах перед нами стояло существо, чей инстинкт требовал немедленно разорвать нас, и все же оно не делало попыток сократить это расстояние. Оно словно приросло к полу, покачиваясь на пятках, будто пьяный или лунатик, голова со смертельно опасными языками поникла, словно гнездо со змеями, которых я смог зачаровать.

Эддисон ткнул носом мне под колено:

— Скоро здесь будут еще твари. Чудовище пропустит нас?

— Поговори с ним опять, — произнесла Эмма слабым и тусклым голосом. — Скажи ему, пусть проваливает.

Я искал нужные слова, но они ускользали от меня.

— Минуту назад ты знал, — заметил Эддисон. — Звучало так, будто у тебя внутри демон.

Минуту назад, еще до того, как я узнал, что могу это делать, слова сами слетели с моего языка, словно только и ждали, когда я их произнесу. Теперь же, когда я хотел вернуть их, казалось, что я пытаюсь поймать рыбу голыми руками. Как только я ухватывался за одно, оно проскальзывало у меня между пальцами.

— Уходи! — крикнул я.

Вышло на английском. Пустóта не сдвинулась с места. Я выпрямился, взглянул прямо в ее чернильно-черные глаза и попробовал снова:

— Убирайся отсюда! Оставь нас в покое!

Снова английский. Пустóта наклонила набок голову как любопытный пес, но в остальном осталась неподвижной как статуя.

— Оно ушло? — спросил Эддисон.

Они не могли сами удостовериться в этом, потому что пустóту видел только я.

— Все еще здесь, — отозвался я. — Я не понимаю, в чем дело.

Я чувствовал себя опустошенным и глупым. Неужели мой дар испарился так скоро?

— Ладно, не важно, — произнесла Эмма. — пустóты и не предназначены для того, чтобы с ними беседовать.

Она высвободила руку и попыталась зажечь огонь, но он с шипением угас. Эта попытка, казалось, отняла у нее последние силы. Я покрепче обхватил ее за талию, иначе она бы свалилась на пол.

— Побереги свои силы, спичка, — проворчал Эддисон. — Уверен, они нам еще понадобятся.

— Я могу сражаться и холодными руками, если потребуется, — ответила Эмма. — Сейчас имеет значение только то, что нам нужно найти остальных, пока еще не слишком поздно.

Итак, где-то там, в мигающей темноте был выход на улицу. Дверь, лестница, эскалатор, далеко от нас, у противоположной стены. Но как добраться до них?

— Прочь с дороги, черт возьми! — решив сделать еще одну попытку, заорал я на пустóту.

Естественно, английский. Пустóта коротко фыркнула как корова, но не пошевелилась. Все бесполезно. Слова ушли.

— Обойдем где? — спросила Эмма.

Чтобы обойти ее на безопасном расстоянии, мы должны были пробраться через гору битого стекла, но тогда осколки порежут голые ноги Эммы и лапы Эддисона на лоскуты. Я рассмотрел альтернативы: я могу понести пса, но все равно остается Эмма. Я могу найти длинный осколок стекла и вонзить твари прямо в глаз, эта техника уже послужила мне в прошлом, но что, если мне не удастся убить ее с первого удара, тогда она точно очнется и убьет нас. Единственной возможностью обойти ее было узкое, свободное от стекла пространство между пустóтой и стеной. Щель, в фут-полтора шириной. Мы едва могли протиснуться там, даже если бы нам пришлось распластаться по стене. Я беспокоился, что если мы окажемся к пустóте так близко, или, что хуже, случайно коснемся ее, это разрушит те хрупкие чары, что пока держали ее в узде. Но если только нам не удастся отрастить крылья и перелететь над ней, это остается единственным вариантом.

— Ты можешь идти? — спросил я Эмму. — Ну или, по крайней мере, ковылять?

Она выпрямила колени и ослабила свою хватку на моей талии:

— Тогда вот что мы сейчас сделаем: мы проскользнем мимо нее, спиной к стене, вон через ту щель. Там не так много места, но если мы будем осторожны…

Эддисон понял, что я имею в виду, и попятился обратно в телефонную будку:

— Ты думаешь, нам следует так близко подходить к нему?

— Скорее всего, нет.

— Что если оно проснется, пока мы…?

— Не проснется, — заявил я, стараясь изобразить уверенность, — Но не делайте резких движений и, что бы вы не делали, не касайтесь ее.

— Ты будешь нашими глазами, — произнес Эддисон. — И да хранит нас Птица.

Я подобрал достаточно длинный осколок стекла и всунул в карман. Доковыляв оставшиеся пару шагов до стены, мы прижались спинами к холодной плитке и начали дюйм за дюймом пододвигаться к пустóте. Ее глаза неотрывно следили за мной. Через несколько коротких шагов нас окутало облако смрада, такого сильного, что у меня заслезились глаза. Эддисон закашлялся, а Эмма прижала ладонь к носу.


Сюжет [ ]

Роман начинается, когда Джейкоб, Эмма и Эддисон сражаются с Пустотами и Тварями, которые напали на странные люди. Пустоты и Твари, под командованием Каула, могли похитить необычных детей и многих имбрин. Среди них и мисс Сапсан. Джейкоб, Эмма и Эддисон стремятся вернуть их. Они сбегают от Коула в современном Харона, лодочника, который соглашается отвезти их в Странный Лондон.

В Странном Лондоне есть район, где лучше всего живут преступники самого худшего сорта, называемый Майроном Бентамом, умным исследователем и изобретателем, который знал дедушку Джейкоба. Бентам открывает Джейкобу и Эмме много поразительных вещей. Среди них то, что он, Каул и мисс Сапсан - братья и сестра. Бентам также объясняет, что причастен к появлению Тварей и Пустот.

Стремясь к власти и питаясь душами необычных детей, Каул стремился найти легендарную отцу и матери и рассказывает им вымышленную историю о своем внезапном помутнении рассудка и амнезии. Родители верят ему, и, если не считать того, что он продолжает посещать Миллард и Эмма объясняют ему, что разрушение петли Каула обнулило внутренние часы каждого, поэтому они поэтому могут жить с Джейкобом.

Край земли, глубины морей,

беспросветность веков, ты выбрал все.

Э. М. Форстер

Глоссарий странных терминов


СТРАННЫЕ — тайная ветвь человеческих существ или животных, благословением — или проклятием — которой являются сверхъестественные черты. В древности их почитали, позднее они стали внушать окружающим страх и их стали преследовать. В настоящее время странные — это изгои общества, старающиеся не привлекать к себе внимания.


ПЕТЛЯ — ограниченная местность, где без конца повторяется один и тот же день. Петли создаются и поддерживаются имбринами как убежища для их странных подопечных, в обычном мире подвергающихся постоянной опасности. Петли на неопределенное время откладывают процесс старения их жителей. Но обитатели петель ни в коем случае не являются бессмертными. Время, проведенное в петле, представляет собой постоянно накапливающийся долг, за который приходится расплачиваться стремительным старением, стоит им задержаться вне петли дольше определенного промежутка времени.



ПУСТÓТЫ — чудовищные, в прошлом странные существа, которые алчут душ своих бывших соплеменников. Их изможденные тела похожи на трупы, но у них мускулистые челюсти, в которых скрываются мощные, похожие на щупальца языки. Они тем более опасны, поскольку невидимы ни для кого, за исключением некоторых странных людей. В настоящий момент известно лишь об одном таком ныне живущем человеке — Джейкобе Портмане. Такой же способностью обладал и его покойный дедушка. До недавнего усовершенствования, расширившего их возможности, пустÓты не могли проникать в петли. Именно поэтому странные люди и предпочитали петли в качестве места жительства.


ТВАРИ — пустÓта, поглотившая достаточное количество странных душ, превращается в тварь, которая видима всеми и ничем не отличается от нормальных людей, за исключением одной детали — своих лишенных зрачков, абсолютно белых глаз. Они невероятно умны, а также являются ловкими манипуляторами и искушены в искусстве смешиваться с толпой. Они способны потратить годы на то, чтобы проникнуть в общество как нормальных, так и странных людей. Они могут оказаться кем угодно — бакалейщиком из лавки на углу, водителем автобуса на вашем маршруте, вашим психоаналитиком. История их борьбы со странными людьми — это история убийств, ужаса, похищений и иных преступлений с использованием пустот как убийц. Смысл собственного существования они видят в том, чтобы отомстить странным людям и взять их мир под свой полный контроль.

Чудовище стояло так близко, что с легкостью могло дотянуться до нас языком. Оно не сводило с нас глаз, а в его ссохшемся мозгу роились фантазии на тему убийства. Даже окружающий его воздух был наэлектризован жаждой нашей смерти. Пустóты рождаются с жаждой поглощать души странных существ, и мы стояли перед ней наподобие буфета, прижавшись спинами к искореженной телефонной будке. Эддисон, которого можно было заглотить в один присест, смело стоял у моих ног с грозно поднятым хвостом. Эмма оперлась о мою руку в поисках поддержки. Она еще не оправилась от удара и не смогла бы зажечь огонек ярче спички. Станция подземки напоминала ночной клуб после бомбежки. Из лопнувших труб с визгом вылетал пар, образуя дрожащие призрачные завесы. С потолка свисали расколотые мониторы. Казалось, какой-то великан свернул им шеи. Все вокруг, включая пути, было усеяно разбитым стеклом, сверкающим в истерических вспышках красных аварийных фонарей подобно гигантскому диско-шару. Бежать нам было некуда — с одной стороны стена, с другой море битого стекла. А всего в двух шагах перед нами существо, единственный инстинкт которого требовал разорвать нас на части. И все же оно не двигалось с места и даже не пыталось сократить расстояние. Пустóта покачивалась на пятках, подобно пьянице или сомнамбуле. Казалось, она вросла в пол. Ее голова с маской смерти поникла, а ворох языков напоминал гнездо усыпленных мной змей.

Я. Это сделал я, Джейкоб Портман из Флоридской глубинки. В настоящий момент этот ужас — воплощение ночных кошмаров и мрака — убивать нас не собирался, потому что я попросил его этого не делать. Я бесцеремонно приказал ему снять свой язык с моей шеи. Пошел, — сказал я. Вон, — сказал я. Я не знал, что человеческий рот способен воспроизводить звуки языка, на котором я это произнес. И — о чудо! — это подействовало. В его глазах пылала ярость, но тело повиновалось моему приказу. Каким-то образом я укротил это чудовище — наложил на него заклятие. Но спящие существа просыпаются, а действия заклятий заканчиваются. Особенно если эти заклятия наложены случайно. Я чувствовал, как звереет пустóта под обмякшей телесной оболочкой.

Эддисон ткнулся носом в мою ногу.

— Сейчас сюда явятся другие твари. Это чудище нас отсюда выпустит?

— Поговори с ним еще, — дрожащим и срывающимся голосом попросила Эмма. — Прикажи ей проваливать.

Я попытался подобрать нужные слова, но они от меня ускользали.

— Минуту назад знал, — напомнил Эддисон. — Мне показалось, что в тебя вселился демон.

Минуту назад эти слова просто сами слетели у меня с языка, прежде чем я успел хоть что-то понять. Теперь, когда я пытался их повторить, это напоминало ловлю рыбы голыми руками. Они ускользали, едва я успевал их коснуться.

Убирайся! — закричал я.

Это прозвучало по-английски. Пустóта не шелохнулась. Я напрягся, впился взглядом в ее чернильные глаза и предпринял еще одну попытку.

Убирайся отсюда! Оставь нас в покое!

Снова английский. Пустóта наклонила голову, как озадаченный пес, но в остальном осталась неподвижна, как статуя.

— Она ушла? — спросил Эддисон.

Кроме меня, ее по-прежнему никто не видел.

— Она все еще тут, — ответил я. — Я не знаю, что с этим делать.

Я чувствовал себя ужасно глупым и беспомощным. Неужели мой дар так быстро исчез?

— Ничего страшного, — вмешалась Эмма. — В любом случае, бесполезно что-то объяснять пустóте.

Выбросив вперед руку, она попыталась зажечь пламя, но оно тут же зашипело и погасло. Это ее, похоже, окончательно обессилило. Я крепче обнял ее за талию, опасаясь, что она упадет.

— Побереги силы, спичка, — посоветовал ей Эддисон. — Я уверен, что они нам еще пригодятся.

— Если это потребуется, я буду драться с ней голыми руками, — заявила Эмма. — Самое важное сейчас — пока не поздно, найти остальных.

Остальные. Мне казалось, я до сих пор вижу, как они исчезают в глубине тоннеля. Одежда Горация была в полном беспорядке. Бронвин при всей ее силе нечего было противопоставить пистолетам тварей. Енох был совершенно оглушен взрывом. Хью воспользовался хаосом, чтобы сдернуть с Оливии ее тяжелые туфли и увлечь за собой, едва успев поймать улетающую девочку за пятку. И все они исчезли после того, как их, плачущих и испуганных, вооруженные твари затолкали в поезд. Наши друзья исчезли вместе с имбриной, спасая которую мы чуть не погибли. И сейчас поезд уносил их сквозь недра Лондона к судьбе, горшей, чем смерть. Уже слишком поздно, — подумал я. Стало поздно в тот момент, когда солдаты Каула штурмом взяли ледяное убежище мисс Королек. Стало поздно в тот вечер, когда мы приняли злобного братца мисс Сапсан за нашу обожаемую имбрину. Но я поклялся себе, что мы найдем наших друзей и нашу имбрину, чего бы нам это ни стоило, даже если мы обнаружим лишь их тела, даже если для этого понадобится поплатиться и собственной жизнью.

Итак, размышлял я: где-то в этой мерцающей темноте имеется выход на улицу. Дверь, лестница, эскалатор, все это было где-то у дальней стены. Но как туда попасть?

Убирайся к чертовой матери с моей дороги! — заорал я, предпринимая еще одну отчаянную попытку.

Естественно, снова английский. Пустóта замычала, как корова, но не двинулась с места. Все было тщетно. Слова исчезли.

— План Б, — сообщил я друзьям. — Поскольку она меня не слушает, придется ее обойти. Будем надеяться, что она так и будет стоять, где стоит.

— Как именно мы будем ее обходить? — спросила Эмма.

Чтобы пройти как можно дальше от пустóты, было необходимо пробраться сквозь горы битого стекла, изрезавшего бы обнаженные ноги Эммы и лапы Эддисона. Я задумался над этой проблемой. Я мог бы взять на руки собаку, но все равно оставалась Эмма. Я мог выбрать осколок стекла побольше и вонзить его в глаза чудовищу. Однажды этот прием меня уже спас. Но если бы мне не удалось убить его первым же ударом, оно наверняка тут же очнулось бы, и тогда погибли бы мы. Единственное, что оставалось, — это пройти по узкому свободному от стекол проходу между пустóтой и стеной. Но он был действительно очень узким — не более полутора футов в ширину. Даже прижавшись к мрамору спинами, нам с трудом удалось бы протиснуться в эту щель. Я опасался, что такая близость к пустóте или, того хуже, случайное ее касание способно нарушить хрупкое оцепенение, удерживающее ее от нападения. Но кроме этой последней возможности нам оставалось разве что отрастить крылья и перелететь через голову чудовища.

дом странных детей краткое содержание

Бестселлеры

Когда Джейкоб становится старше, он начинает сомневаться в правдивости историй своего деда, но тот даже не пытается его переубедить. Последнии годы жизни отец Джейкоба и сам мальчик считали, что дед все выдумал и что у него психологические проблемы со здоровьям. Так было до дня гибели деда.

Дедушка умирает на руках Джейкоба, вдали он видит ужасного монстра, подобного тому, который описан в рассказах Авраама. Родители мальчика и полиция убеждают, что дедушку загрызли дикие звери, и он начинает верить в эту версию. Вскоре Джейкоба начинают преследовать ночные кошмары, связанные с этими монстрами.

После смерти деда Джейкоб находит в его архиве необычные фотографии, которые он считал ненастоящими и решает разобраться, что из рассказанного ему дедом — правда.

Полагая, что их сын сходит с ума, родители Джейкоба отводят его к доктору Голану, психиатру, который предлагает Джейкобу поехать в Кернхольм, Уэльс, где находился детский дом его дедушки. Психиатр уверяет, что когда Джейк увидит обычный дом, то все его фантазии будут разрушены и он сможет вернуться к обычной жизни.

Жизнь на строев как будто замерла после войны: на острове только один телефон, который находиться в старом отеле, транспорта нет и свет генераторы подают только определенное время, мобильной связи нет. Джейкоб сам находит и исследует старый дом, где когда-то жил его дед. Теперь это полуразрушенное и покрытое пылью сдание. По словам местных жителей, он узнает что в дом попала бомба и убила всех детей много лет назад, 3 сентября 1940 года.

Однажды, в развалинах старого дома, Джейкоб увидел девушку из старых дедушкиных фотографий. Она испугалась и бросилась бежать через болота, а Джейкоб помчался за ней. Эмма (так звали девочку) бросилась в курган и парень забежал за ней, но девушки там уже не было. Удивленный этим фактом, ведь выход оттуда был лишь один, Джейкоб решил все бросить и вернуться в гостиницу, где его ждал отец. Но когда он пришел туда, то не нашел ни своего отца, ни своих вещей, ни знакомых лиц, а вместо машин по улице ездили телеги. Он попал в 3 сентября 1940 года.

Директриса знакомит Джейкоба с другими необычными детьми:

  • Эмма Блум — девушка, которая может собственными руками делать огонь
  • Миллард Наллингс — невидимый мальчик;
  • Бронвин Брунтли — девочка с невероятной силой,
  • Клэр Денсмор, маленькая девочка с дополнительным ртом на затылке,
  • Оливия Аброхолос Элефанта — маленькая девочка, которая может левитировать, и ходит в железных туфлях
  • Енох О’Коннор, мальчик, который может воскресить мертвых на короткое время, пересаживая сердца
  • Хью Апистон, мальчик с пчелами, живущими в его животе,
  • Фиона Фрауэнфельд, девушка, которая может выращивать растения любой формы и размера,
  • Гораций Сомнуссон, мальчик с пророческими снами.

Олив и Миллард объясняют Джейкобу, что в настоящее время они существуют в цикле времени, месте, где они все переживают один и тот же день каждый день, 3 сентября 1940 года. Это все благодаря мисс Перегрин (Сапсан), которая является директрисой и имбриной. Она может превратиться в птицу, а также поддерживать в рабочем состоянии петлю времени. Джекоб узнает, что такие как она защищают странных детей, взрослых, спасая их из опасных ситуаций.

Помимо поддержания их в живых (если бы не имбирная, то бомба убила бы их), эта временная петля также защищает особых детей от монстров и пустот — существ, которые охотятся на странных детей.

Джейкоб шокирован этой информацией, кроме того он узнает, что он тоже особенный — так как он смог попасть в петлю, а она для обычных людей и существ недоступна. Джейкобу предлагают остаться в доме, ведь если его дедушку убили, то и он в опасности, но подросток не может бросить отца. Он обещает приходить в дом, но вечером возвращается к отцу.

Джейкоб каждый день входит в петлю, ему нравится в окружении детей, он начинает с ними дружить, и даже влюбляется в Эмму. Подросток не уверен насколько это правильно, ведь раньше Эмма была влюблена в его деда, и после его ухода из петли она его постоянно ждала… Дедушка Джейкоба устал переживать один и тот же день, он решил жить обычной жизнью, поэтому и ушел из петли. Джейкоб узнал, что его дедушка, видел чудовищ — пустот (все остальные могли видеть лишь их тени) и даже занимался их уничтожением, поэтому он так часто бывал в командировках. Джейкоб и сам узнает, что способен видеть монстров — это его особенность.

Тем временем на острове начинают происходить странные вещи — несколько овец были жестоко убиты, вскоре был найден убитым один из местных жителей, Мартин, который работал в местном музее…

Через некоторое время Джейкоб узнал, что все время за ним на острове следили те монстры, ожидая пока он проведет их к входу в петлю. Так и произошло. К шоку Джейкоба, он узнает, что его психотерапевт доктор Голан — пустота, как и нанятый садовник семьи Джейкоба и водитель автобуса средней школы — это все монстр, который постоянно следила за ним и принимал разные образы. За этим монстром следует пустота, которая охотится на детей… Дети убегают от Нолана и пустоты, но она догоняет Джейкоба и Ему. Джейкоб убивает ее ножницами для стрижки овец.

Когда дети возвращаются в приют, но обнаруживают, что Голан похитили мисс Перегрин и мисс Авосет (Зарянку) и заперли остальных детей в доме. Джейкобу и странным детям пришлось собственноручно бороться с чудовищами. Детям удалось спасти своего директора, но ее подругу Зарянку нет, твари забрали ее.

Из-за этих событий, временная петля не была перезапущена, их дом разрушила бомба, а обессиленная госпожа Сапсан не смогла превратиться в человека, чтобы помочь своим воспитанникам. Джейкоб не может вернуться в свое время…

Читайте также: