Аврора из корпуса ц краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ещё одну её повесть, уже про другую, но тоже дружную семью.

Мнение читателей

В рассказанной истории нет ничего драматического, удивительного или неожиданного

Какие-то вещи смутно вспоминаются из детства или из прочитанных книг, что-то совершенно необычно, но очень любопытно

Хотя, есть у этой книги послесловие (правда, ещё советское) и там пытаются нас убедить, что для советских женщин это не удивительно, так как они все сами работают

Захотелось перечитать книжку, которую очень любила в детстве

Прекрасная книга, побольше таких книг, побольше таких семей!

В этой книге встречаются герои повести "Папа мама бабушка восемь детей и грузовик".

Вот из-за этого и происходят в этой семье все небольшие их казусы, которые так легко и с юмором нам расписывает автор

Степень моего раздражения во время чтения этой книги достигла наивысшей точки кипения

А как детская книга "Аврора из корпуса "Ц" хорошая, интересная и светлая

Скажу не таясь:первые три или четыре страницы я проплакала, потому что думала, что мама маленького Сократика умерла и это душераздирающая история про сироток и их папу

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Неоднозначные впечатления от книги. Вначале были все в восторге, свежо, ново, интересно, отличается от привычных повестей для детей про детей. А потом закончилась первая часть, которая как раз и называется "Аврора из корпуса Ц", которая единственная и была переведена и издана в СССР, начинаются другие, ранее не выходившие в России части, и вот тут впечатление меняется.
Сразу видно, как меняется стиль текста, он становится обрывочным, несвязным, читать вслух утомительно, тяжело, занудно. Я изменяю большую часть текста, чтобы он хоть немного становился стройнее, половину абзацев можно вообще выпускать просто. Связки между предложениями и абзацами наоборот надо добавлять.
В принципе и само повествование кажется скучноватым, вероятно, такой плохой перевод тоже на это влияет. Но ребенку нравится, ей интересно (ей 4,5 года, очень интересует тема малышей), просит читать еще и еще, но она вообще книголюб.
Также мне кажется, что немного натянуты проблемы взаимоотношений персонажей, все это противопоставление мещанства и неординарных людей интересно, но натянуто в виду непрописанности характера, но это видно только взрослому, ребенок воспринимает по-своему, конечно.
В итоге - ребенку книга и ее проблематика интересна, в первой части язык хороший, дальше кошмар просто. Иллюстрации нам нравятся, да, их мало. Я пока в сомнениях, стоит ли читать еще 2 книги с таким-то языком, посмотрим. Повествование достаточно затянуто, но ребенку нравится, возможно, будет просить читать.

Отличная книга, что пересмотреть взгляд на мир. Вести как всегда пишет нежно и приятно. Читать хочется дальше и дальше, не останавливаясь. Очень приятно, что в книге Затронута и семья с 8 детьми :) очень ясная картина предстает перед глазами, когда люди вокруг шушукаются, думая, что они живут правильно, а остальные нет.

Купила эту книгу после почтения трилогии про "Папу, маму, бабушку и 8 детей". Дочка (7 лет) слушала с удовольствием, а уж какое было удивление, когда в книге про Аврору появились уже знакомые нам вышеуказанные герои. Конечно же после этого прочитали и продолжение "Аврора и Сократ".
Когда мне надо было уехать на работу, а дочка оставалась дома с папой, она сказала: "Я как Аврора. Я сегодня буду в Аврору играть". Ну что же, у Авроры есть чему поучиться.

Очень красивые качественные иллюстрации! Сейчас художники в основном рисуют тяп-ляп, побыстрее бы.
Содержание льется неспешно, день за днем, подробность за подробностью. Казалось бы, ничего такого нет. А дочке 9 лет понравилось, прочитала сама довольно быстро. Куплю ей продолжение.
Мне же лично показалось многое неестественным. Слишком правильная Аврора, вся такая понимающая и помогающая. Сократ - который постоянно спит или один лежит в комнате. Ну как такое может быть? Всем бы таких неприхотливых малышей.

Начала читать дочке "Аврору из корпуса "Ц", когда дочь заснула, я продолжила читать и, пока не дочитала, не успокоилась. В детстве мне очень нравилась "Аврора. ". Обложка была совсем потертая, как у многих книг в школьной библиотеке, рисунки незапоминающимися, бумага серая и шершавая. Все это не мешало девочке Авроре быть живой и веселой. И остаться со мной на долгие годы. Пока я не купила новую махаоновскую. Обнаружив, что про мою старую знакомую есть и другие повести, я была очень рада.

Книга читается на одном дыхании. Мне не очень нравятся иллюстрации: в моем представлении Аврора не такая, - но это не мешает.
Истории очень увлекательные. Но кроме сюжета, интересно следить за эволюцией взглядов и отношении. Как соседи из любопытных и неприятных (такими их в начале видит девочка), постепенно становятся милыми и близкими. Совершенно прекрасны переплетения с другими произведениями автора! Таким образом мир книжных героев становится реальным миром с реальными людьми.

Книга замечательная, но перевод никудышний. Хочется найти книгу в старом переводе Горлиной.

История неволшебная, она такая, как могла случиться на самом деле. Детям важно видеть похожих на них детей в похожих для них ситуациях.
Аналогов махаону в настоящий момент нет, так что читаем и радуемся.

Брита, Агата, Мария - где они. Куда подевались. Не было в "Авроре из корпуса "Ц" никаких новоявленных "Бритт - Карен" и иже с ней. Зачем было, согласна с одной из предыдущих рецензенток, частично менять перевод Горлиной на другой (не стану даже давать ему оценку - он отличается достаточно серьезно от горлинского). И, опять же поддержу предыдущую рецензентку, зачем людям, которые прежде не читали Аврору, предлагать ЭТО. А потом мы удивляемся, почему наши люди плохо знают родной язык. Что читают, уж извините, то и воспроизводят. Фото страницы взято из интернета. Мою книгу отсканировать уже нельзя, она старенькая, на сто раз подклеенная. Хотела заменить, но воздержусь. Дождусь другого переиздания книги.

Я не читала версии перевода Горлиной! Но даже тем что есть я осталась довольна, даже этот перевод не портит книгу! Прекрасная книга! Книга про счастливую семью! Про их умение быть счастливыми, не смотря ни на что! Где один за всех и все за одного, где каждый понимает друг друга и не таит обид! Мне кажется книги про счастливых людей, - самые лучшие! Они тебя самого делают добрее, счастливее, учат радоваться мелочам! Главный герой здесь конечно же, - папа и дочка Аврора! Книга на аудиторию 6-7 лет и старше (для самостоятельного чтения подойдет).

Разочарование - только таким словом я могу выразить свои ощущения после знакомства с книгой.
Я выросла на книге 1969 года издания, которая у нас в доме прожила почти 46 лет. И, естественно, прочитав в выходных данных, которые были представлены в анонсе нового издания, фамилию Л. Горлиной, искренне рассчитывала увидеть тот же текстовой материал, к которому привыкла. Но, очевидно, так теперь не бывает. Не знаю, на людей каких умственных способностей и уровня грамотности рассчитаны многие современные книги, включая переиздания? А главное, ЗАЧЕМ ПОРТИТЬ то, что было хорошего в предыдущих изданиях.
Откуда, спрашивается, взялись "Мари", "Бритт-Карен", "Нюсси", и почему Кнюта назвали Кнутом. Это что, такая ИННОВАЦИЯ, или как назвать подобное отношение к предыдущему изданию, которое прочитали тысячи человек в своем детстве.
И ПОЧЕМУ ТОГДА НАДО СТАВИТЬ ФАМИЛИЮ Л.Г. ГОРЛИНОЙ в качестве переводчика.
Про картинки говорить не хочу. Они своеобразны.
Мне жаль потраченных денег, даже с учетом скидок. Искренне жаль себя и людей, рассчитывающих прочесть книгу детства в ее первозданном виде. Не получится.

Мы с сыном впервые узнали про автора Анне -Катрине Вестли,прочитав про удивительные приключения Малыша и Щепкина, давно не читали что-то с таким интересом.
Когда третья наша книга подходила к концу, я заказала также "Автору из корпуса"Ц",в надежде,что история теперь уже про девочку и ее семью также заинтересует сына. И книга действительно не менее замечательная и увлекательная, чем Щепкин.Рекомендую к прочтению.
Оформление достойное,шрифт,на мой взгляд,мелковат для самостоятельного чтения детьми 7 лет,на более старший возраст - отлично. Иллюстраций не много,но я читаю сыну сама и он прекрасно представляет сам всех героев,так что в нашем случае это небольшой недочет.

Купили эту книгу в лабиринте, совершенно неожиданно. Поскольку мы с дочей просто фанаты этого автора, мы сразу обрадовались, что есть еще одна книга (помимо любимых Папы, мамы, бабушки и 8 детей и Щепкина). Книга достойная по содержанию, как и ожидала. Картинки конечно не такие как в книге про 8 детей, но тоже душевные. Спасибо лабиринту за возможность узнать о новинке и в срочном порядке получить ее!

Прочтитала книгу сначала сама, потом детям, 6-ти летний сын слушал с моими пояснениями, дочь 4 года краем уха. Лично мне очень понравилось, сыну тоже, но мое мнение читать детям возраста 6-7 лет и старше.

Моя дочь когда увидела книгу закричала: Как здорово что ты ее купила! Нравится она ей. У книги твердая обложка, белый довольно плотный офсет, крупный шрифт и цветные иллюстрации! Читать такую книгу одно удовольствие! В книгу входят 3 повести про семью Теге! Дочка вдохновенно читает, что как нельзя лучше говорит в ее пользу! Рекомендую, в домашней библиотеке должна быть обязательно!

Книгу получила только вчера, прочитали 2 главы, ребенок заинтересовался.
По оформлению книга стандартная махаоновская, у меня претензий к качеству нет. Только шрифт мелковат, на втором фото рядом положила книжку про маму папу 8 детей и грузовик.

Вестли Анне-Катарина

Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ещё одну её повесть, уже про другую, но тоже дружную семью.

Вестли Анне-Катарина

Вестли Анне-Катарина

Папа, мама, восемь детей и грузовик скачать

Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу. скачать

Гюро скачать

Каос и Бьернар. Олауг и Пончик скачать

Отзывы читателей

  • epub (631.4 Кб)
  • fb2 (624.9 Кб)

О книге

В течение дня современный человек сталкивается с различными стрессовыми нагрузками, что неизбежно приводит к эмоциональному истощению. Именно поэтому необходимо уметь отвлекаться от реальности и восполнять баланс положительных эмоций. Чтение книг, без сомнения, один из самых популярных и действенных способов. Благодаря волшебной способности книг переносить читателя в другие миры, появляется прекрасная возможность забыться о деловых неурядицах и личных проблемах.

Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ещё одну её повесть, уже про другую, но тоже дружную семью.

Отзывы

Популярные книги

Автостопом по Галактике (сборник)

Дуглас Адамс Автостопом по Галактике (сборник) Автостопом по Галактике Посвящается Джонни Б.

Автостопом по Галактике (сборник)

Пиши, сокращай

О чем книга Авторы на конкретных примерах показывают, что такое хорошо и что такое плохо в информа.

Пиши, сокращай

Метро 2035

Дмитрий Глуховский Метро 2035 "Я собираюсь поставить привычный и знакомый многим мир "Метро" с.

Метро 2035

Легкий способ бросить пить

Annotation Аллен Карр, разработавший собственный способ избавления от никотиновой зависимости, н.

Легкий способ бросить пить

Ботаник-3

Альгис вернулся в замок и теперь служит в нем кладовщиком, приняв облик уродливого парня, назвавшег.

Ботаник-3

  • Размещено 10.09.2015
  • Тип размещения: Бесплатно

Новинки

BASH. Справочное пособие

Данная книга является продолжением книги Справочное пособие по Linux. В данной книге дается как р.

Читайте также: