Алладин краткое содержание на английском

Обновлено: 30.06.2024

Злой колдун-магрибинец ищет волшебную лампу и звезды подсказывают ему, что достать ее сможет только Аладдин. Он отправляется на его поиски.

В одном персидском городе жила семья бедного портного, у которого был сын Аладдин. Мальчик не хотел учиться и был бездельником, он все время только баловался и гулял. Отец умер, когда Аладдину исполнилось 15 лет.

Однажды к Аладдину пришел дервиш-странствующий монах, он представился братом его отца и предложил помочь их семье. Он сначала дал денег, потом одел Алладина в новое платье и сапоги, а дальше пригласил пройтись. Он довел Аладдина к холму и начал колдовать, расступилась земля и появился тайный ход.

Колдун велел ему спускаться и рассказал, что его ждет внизу: сначала будут три комнаты, которые будут его только пугать; потом комната со старухой, которая захочет его обнять; потом сад, а за ним комната, в которой полно золота и драгоценностей и там есть старая медная лампа, которая нужна колдуну. Он просит ее принести, а Аладдин может взять себе там все, что захочет. Он дает Аладдину кольцо, которое поможет ему в трудную минуту.

Аладдин по очереди проходит все комнаты, а в саду набивает карманы красочными камнями, когда же находит лампу, то прячет ее в карман под собранными камнями. Когда Аладдин уже был возле выхода, то колдун приказал дать ему лампу, но Аладдин хотел сначала вылезти. Тогда колдун рассердился на него и закрыл ход, думая, что парень там умрет, а сам вернулся домой.

В подземелье Аладдин случайно потер кольцо и появился джин Дахнаш, сын Кашкаша, который доставил его домой. Дома мать Аладдина решила почистить медную лампу и появился старший джин Маймун, сын Шамхураша, который создал кушанья на золотых блюдах, а потом исчез, так как сильно пугал мать Аладдина. Аладдин начал продавать золотые подносы и научился торговле.

Однажды царевна Будур шла в баню и ее увидел Аладдин, он сразу влюбился в красавицу и попросил мать пойти к султану и попросить выдать Будур за Аладдина. В качестве подарка для султана он дал матери золотой поднос, наполненный камнями из сада. Мать ходила к султану, но так и не решалась заговорить с ним. Ее заметил султан и велел позвать к себе. Когда она подарила поднос и передала просьбу Аладдина, ему так понравились камни, что он сразу хотел согласиться. Но старший визирь захотел проверить богатство Аладдина и потребовал, чтобы тот передал 40 таких подносов с наложницами и рабами. Аладдин пожелал это у Маймуна и на следующий день выполнил условие султана.

Когда Аладдин встретился с султаном, то пообещал построить для будущей жены дворец напротив дворца султана. Ночью Маймун построил невиданной красоты дворец, оставив недостроенной одну из колон. Это была уловка для султана, чтобы он сам захотел достроить ее и не смог, а потом понял на сколько Аладдин богаче его. В тот же вечер была свадьба Аладдина и Будур.

Колдун-магрибинец узнал о спасении Аладдина и о теперешнем его величии, он понял, что все благодаря лампе. Колдун отправляется в персидский город, где жил Аладдин. Он заказывает у медника 10 новых ламп и идет по городу, предлагая обменять свою новую лампу на старую. Так он подходит ко дворцу Аладдина, когда тот был на охоте, и Будур обменивает ему волшебную лампу.

Колдун приказывает Маймуну перенести дворец с Будур в земли Ифрикии, там он хочет влюбить Будур в себя. Тем временем султан горюет о пропаже Будур и приказывает отрубить Аладдину голову. Но весь люд города встает на защиту Аладдина и султан дает ему 40 дней на поиски дочери. Тут Аладдин вспоминает о кольце и вызывает джина Дахнаша, который переносит его в Ифрикию. Аладдин встречается с Будур и просит влить в вино колдуна сонного снадобья во время ужина. Будут следует указаниям Аладдина и когда колдун засыпает, Аладдин отрубает ему голову, забирает лампу и Маймун возвращает их со дворцом домой. Аладдин и султан мирятся и на этом прекращаются несчастья Аладдина.

Cartoon "Aladdin" is very fantastic. it is full of creativity and amazing characters. in this cartoon sincerity and love are expressed, and the point is that it's evil to have other happiness. this is an ordinary children's cartoon but in it there is a miracle of magic that fills any heart

1 must
2 Do I need .
3 You must (have to). and you must (have to) .
4 mustn't
5 mustn' .
6 needn't
7 needn't
8 have to (need, must - not so common)
9 mustn't
10 mustn't (needn't)
11 mustn't (needn't)
12 must
13 mustn't
14 needn't
15 mustn't

Ответ:

Ай хэв э смол фэмили. Ви лив ин Омск. Май нэйм ис Алёна. Айм сикстен ерс олд. Айм ин медикал скул. Май олдер систерс нэйм ис Юлия. Шис твэнти - фор ерс олд. Шис э нурс анестезиологист. Май дэд ис файфти уан, хи трэйнс май мом ис форти ту, ши воркс ас э кук

Объяснение:

Я конечно наверное не так понял задание. Но это было весело)

Пожалуйста помогите с переводом предложения: To begin with, the cumulative effect of so many cocktail and other parties amounts

Помогите, Write the correct preposition and translate popular_, nervous_, jealous_, fond_, keen_, proud_, close_, patient_.

Упражнение 3. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму в Present Indefinite или Present Continuous: Jane: Claude, _______ (yo

Помогите пожалуйста составить рассказ на английском языке 2 класс о фамильном дереве кто кому кем приходиться не большой

Помогите. Понять не могу. 1. В вопросах 11-13, используя буквы из слова Christmas Tree, составьте слова, соответствующие опис

Помогите с тестом,пожалуйста: 1 There are six people coming to dinner tonight, so we’ll need two . of bread. A slices B ba

Отличие to get от времен continuous и вообще времен и to be going to Например заяем говорить we get put on a camera конда можно

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ernst Junger Aladdin

Aladdin's Problem: краткое содержание, описание и аннотация

Friedrich Baroh, is beset by problems. Anarch, aspiring entrepreneur, and amateur historian of ideas, the aristocratic Baroh is also, unfortunately, a soldier in the East German army. His eventual defection to the West leads to a college degree, marriage, and a good job at his uncle's funeral parlor, but it can't dispel Baroh's other problem, a metaphysical one: each man is alone. Since, paradoxically, this is a predicament he shares with the rest of humanity, Baroh decides to capitalize on it. He embarks on a mind-boggling and macabre enterprise — the construction of Terrestra, an international, nondenominational necropolis situated in the wastelands of Turkey. Soon, secondary businesses are called for: airlines, travel agencies, anything to make Terrestra more accessible to anyone who can afford it. His scheme is so overwhelmingly successful that Baroh is forced to take on help, including the enigmatic Phares, whose unsettling presence and gnomic utterances may, at last, help Baroh to understand the depths of the problem he has set for himself. As mordantly ironic as Evelyn Waugh's The Loved One, Aladdin's Problem is a richly poetic meditation on the rituals of death. In its prismatic complexity, its philosophical depth, Junger's half-mythical, half-political tale becomes a caustic allegory of the conditions of modern life.

Ernst Junger: другие книги автора

Кто написал Aladdin's Problem? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ernst Jünger: Storm of Steel

Storm of Steel

Ernst Junger: Aladdin

Aladdin

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

William Tenn: The Servant Problem

The Servant Problem

Lloyd Biggle Jr.: The Orzu Problem

The Orzu Problem

William Tenn: Problem służby

Problem służby

Robert Sheckley: Hunting Problem

Hunting Problem

Евгений Поляков: No problem

No problem

Cixin Liu: The Three-Body Problem

The Three-Body Problem

Aladdin's Problem — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

It is time I focused on my problem. Who does not have a problem? — everybody has one, and indeed several. Each problem has its rank; the main problem moves to the center of one's life, displacing the other problems. It incessantly haunts us like a shadow, casting gloom on our minds. It is present even when we awaken at night; it pounces on us like an animal.

A man has a headache now and again; this is not pleasant, but there are remedies. It becomes serious once he surmises that there is something behind it — a small tumor, perhaps. Now, the fleeting worry becomes a steady one; it becomes the main worry.

Nevertheless, such a main worry is part of everyday life. This becomes obvious when we think of the statistics — for while our man is pondering his tumor, the same worry is preying at the same time on thousands and thousands of other minds on this planet. Do he and those other people then have this worry in common? Certainly, but it nevertheless remains his utterly private and unsharable problem. Everything is at stake: the headache has concealed the tumor, but behind the tumor there may be something else — perhaps a carcinoma.

Then again, there may be NOTHING behind it — the problem may be imaginary. Fear too has its fashion: today it favors nuclear war and the carcinoma — that is, collective and individual destruction.

Earlier, when paralysis was rampant, especially in the upper classes, and there, in turn, among the artists, many people imagined that they had been stricken with this disease, and a few killed themselves as a result. But it is precisely when there is nothing behind it that the problem becomes even more sinister. Terror no longer threatens as this or that, but in its undivided might.

When I stir my morning coffee and watch the swirling of the streaks, I am observing the law that moves the universe — in the whirling of the spiral nebulae, in the eddying of the galaxies.

Intellectual as well as practical conclusions may be drawn from this. The sight reminds me of Newton's apple or the steam that Watt, as a boy, saw pouring from the kettle long before he invented his engine. "Food for thought," we say. Evidently, thinking is preceded by a harmony with matter, which is followed by the dreamlike mood that creates thought and from which thought springs.

But what does it matter? Whether the universe whirls or crumbles — the problem remains behind it.

The problem is indivisible; man is alone. Ultimately, one cannot rely on society. Although society usually wreaks harm, indeed often havoc, it can also help, although not more than a good physician — up to the inevitable limit where his skill fails.

Above all, no melancholy. The individual can comfort himself by recognizing his situation. Earlier, the religions contributed to this. Their close link to art is no coincidence, for they are its most sublime inventions.

Now that the gods have abandoned us, we must fall back on their origin: art. We have to gain an idea of what or whom we represent. There has to be a workshop somewhere. A potter throws vases, pitchers, ordinary tableware. His material is clay; everything emerges in the ebb and flow of tides, then crumbles into dust, and becomes new material for us.

Our social or moral position makes no difference in this regard. You may be a prince or a wage earner, a shepherd, a prostitute, or a pickpocket — but usually you are like me, an ordinary person.

Everyone has his duty, his task. What was the idea when we were created, what is our mission? — anyone who gives us even an inkling of that has ennobled us.

Now I am no poet; I have to admit it, though I can express "what I suffer" — albeit only as a monologue. "Express": that is the right word, whatever the outcome may be. So it all boils down to a liberation, a kind of confession in hope of self-absolution. No other judge, no priest over me.

My time is limited; but anyone can spend a month retreating into the forest or the desert. There, he can describe or better: circumscribe his problem; it is then defined, though not solved. Perhaps he will celebrate it in song, or he will discover a cave and entrust his problem to the walls with black, yellow, and red earth colors. There, it can slumber until an archaeologist finds it and puzzles over it; but it would be better if it remained covered up forever.

Now, to get down to business — first of all, personal business. I look into the mirror or at my Liegnitz wanted poster: Sex, male; age, thirty-seven; height, medium; brown eyes, dark hair with graying temples.

Unusual features: right leg slightly shorter due to an accident. No criminal record. The fact that I spent a few weeks in the guardhouse because of insubordination was not registered.

Religion, Protestant; but since my confirmation, I have gone to churches only on special occasions. Nevertheless, I respect them in their innermost essence namely, as artworks.

Occasionally, I have been tempted to leave the Church; but I have never reached the point of making up my mind. What held me back was not so much the thought of my ancestors turning over in their graves as my persistent adherence to tradition — I am conservative by birth and by inclination, but primarily for convenience. Besides, leaving the Church would damage me professionally. Nor can I discard my manners; but I simply dose them out according to the company and the circumstances.

I remain inconspicuous in clothing and conduct, I wear gray suits of good cloth. I abhor any kind of thronging; at the theater, I prefer the center of the orchestra and an aisle seat, which I can leave quickly and unobtrusively.

At ticket counters and when boarding an airplane, I always get at the back of the line. In fencing, I would rather parry than flinch.

I avoid quarrels and debates, but I am tireless when conversing with a friend, male or female, even if my friend does not share my opinion, which I withhold in society. By the same token, I am a good listener.

For several weeks now, I have had a slight facial twitch every morning; my left eyelid droops slightly. Before uttering difficult words like "phenomenology," I have to think briefly, concentrate like a runner before the start. Then those words come out very glibly.

Those are bagatelles; I assume that I am the only one to notice them, but I observe my interlocutors with an attentiveness that has previously been alien to me. When we discover a lacuna, we easily talk ourselves into it. The lacuna disturbs us like a spot on a suit, the kind of spot that keeps getting bigger the more it is rubbed.

I sleep fitfully; my dreams are growing more vivid. After getting up, I look at myself in the mirror in order to establish my identity and make sure that it is still I. Where can I have sojourned? Perhaps some day I will not come back. One emigrates from one's body and settles in a new homeland. That would launch an adventure that is half frightening, half enticing.

The old garb is threadbare; I should change it, I do not feel comfortable in it. This is the condition of a snake before it sloughs its skin — daylight becomes burdensome; the snake withdraws into its cave.

My family was wealthy, with an estate in the immediate principality of Liegnitz, Silesia. Their property was considerable, their name well known. When looking it up in an old lexicon, I find a number of bearers of that name who distinguished themselves in war and peace, in the army and in the government, at court and even in science and scholarship. Further bearers are listed in the Almanac de Gotha and in the military registers. The Pour le Merite was awarded five times, the Black Eagle three times. As everywhere else, there were also failures, who either went to America, made a name for themselves as eccentrics, or ended as suicides. One of them was even immortalized in the Pitaval, that collection of famous criminal cases. Thus, one has a thing or two in one's genetic makeup.


Оглавление

  • Кот в сапогах / Puss in Boots
  • Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские сказки для мальчиков / English Fairy Tales for Boys предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp

Адаптация текста, составление упражнений, комментариев С. А. Матвеева.

Иллюстрации М. М. Салтыкова

Once upon a time there lived a poor tailor. He had a son Aladdin. This boy was very idle; he wanted to do nothing but play [23] all day long. Soon his father fell sick [24] and died.

One day Aladdin was sitting in the street and playing with his friends, a stranger came along. [25] The stranger was a magician. And he asked Aladdin, “Boy, are you not the son of the tailor?”

Aladdin answered, “Yes, O my master, but my father is dead.”

The magician began to weep. Aladdin asked the stranger, “Did you know my father?”

The stranger replied, “My boy, your father was my brother! And now he is dead. O my son, where is your house, and where is your mother?”

Aladdin showed him the way to their house, and the sorcerer gave him some coins, “Take this money, give it to your mother and tell her that your uncle came.”


When the uncle saw the poor woman, he said, “I am your husband’s brother. Forty years ago I left this city and travelled around the world. I visited India and China, and Arabia, and Egypt. I studied magic there.”

The woman answered, “Indeed, my husband had a brother. But I always thought he was dead.”

“No, that’s not true, I’m alive! Please tell me about this boy.”

“This is my son, and he is very lazy. He doesn’t like to work; he wants to play all day long.”

“That’s a pity,” said the magician. “But tomorrow I will show him something useful.”

The next day the magician took Aladdin to the market and bought him a new dress. Then he led Aladdin from garden to garden till they came to a hill. Aladdin asked his uncle, “My uncle, where do we go? We came to the mountain. There are no more gardens ahead, so let us turn [26] and go back to the city.”

But his uncle replied, “No, my son. This is the road, and it is not an end of the gardens.”

At last [27] they came to two mountains. The stranger said, “Gather up [28] thin dry sticks to make a fire.”

Aladdin collected small dry sticks. His uncle burnt an incense and said mysterious words. Aladdin tried to run away, [29] but the magician caught him and gave him a blow. [30]

The poor boy asked, “Why do you beat me?”

His uncle answered, “My son, obey me, and shortly you will forget all your troubles.”

Suddenly the earth opened. There appeared a square flat stone with a brass ring in the middle.

The wizard said to Aladdin, “If you do what I tell you, you will become richer than all the kings put together. [31] There is buried here a treasure [32] which is deposited in your name. No one else may touch it. Put your hand to the ring and raise the stone, only you have the power to open it. This treasure is immense. It is all for you and for me.”

So poor Aladdin said, “O my uncle, command me and I will obey you.”

And the wizard said to him, “You are like my own child! Go to that ring and lift it. And repeat your name and the names of your father and mother.”

So Aladdin said the names of his parents and lifted the stone. Before him lay [33] twelve steps.

The wizard said to him, “Aladdin, descend carefully there. You will find a place divided into three large halls. In each hall you will see four golden jars. Don’t touch anything, or you will die. Leave them and go on to the fourth hall. You will find a door. Open the door, enter, and you will see a garden full of fruit trees. Then you will see a ladder of about fifty steps. Come to a niche in a terrace. There stands a lighted lamp. Bring it to me.”

He gave a ring to Aladdin, and said, “My son, this ring will guard you. You will become the richest man in the world!”

So Aladdin went down into the cave. He found the halls and the golden jars. Then he came to the garden and went through it till he found the ladder. He climbed the ladder, took the Lamp, and went down into the garden.

The trees were all covered with precious stones instead of fruit. Each tree was of a different kind and had different jewels, of all colours, green and white and yellow and red and other colours. Aladdin gathered pockets full of them and said, “I will gather these glass fruits and play with them at home.”

When he came to the steps, he was unable to climb them by himself, without help. And he called to the magician, “O my uncle, give me your hand and help me to get up.” The wizard replied, “Give me the Lamp, it is very heavy.”

But Aladdin answered, “No, the Lamp is not heavy at all. Give me only your hand, and when I am up, [34] I will give you the Lamp.”

But the wizard wanted only the Lamp and became very angry. The wizard cried, “You silly boy! You will stay here for ever! [35] ” He said magical words and threw the stick into the fire. Immediately the earth closed again. Aladdin remained under the ground. The magician was just a stranger and no uncle of Aladdin. He read in his magic books about a wonderful Lamp. This Lamp could make him the most powerful man in the world. He heaped the earth over Aladdin. Then he went away.

But as for [36] Aladdin, he began to call his uncle. He shouted, and no one answered him. Then he understood that the stranger was no uncle at all. [37] So Aladdin began to weep.

Then he began to look for [38] an exit. The doors were shut. But he noticed the ring! The false uncle gave him a ring and said, “This ring will guard you from all danger.”

So Aladdin rubbed the ring. Immediately a Jinn appeared before him and cried, “Here I am, your slave, between your hands. Ask what you want, for I see the ring of my master.”


When Aladdin saw the Jinn, he was very afraid. But the Jinn said, “Ask what you want, I am your servant, for the ring is on your hand.”

Aladdin said, “Deliver me from this place!” And the earth opened, and he found himself outside. [39]

Aladdin came back home. He told his mother what happened and showed her the Lamp and the fruits.

Aladdin said to his mother, “Ah, my mother, that false uncle wanted to kill me! He is a sorcerer, a liar.”

In the morning his mother said to him, “We don’t have anything to eat.”

Aladdin replied, “Mother, give me the Lamp. I think we can sell it.”

She brought the Lamp. But it was very dirty, so she said, “We need to clean and polish it.”

She took a handful of sand and began to rub the lamp. Instantly a great Jinn appeared. “I am the Slave of the Lamp. What do you want?” The mother was very afraid and could not say a word.

Aladdin said, “O Slave of the Lamp, I am hungry. Bring me something to eat!” The Jinn brought him a magnificent tray, made of pure silver. On the tray there were twelve golden dishes of various delicious foods and two silver cups of clear water.

So they began to eat. After that Aladdin said, “The false uncle didn’t want gold or silver. He ordered me to bring him the Lamp. He knew its great value. But he tried to kill me, and he went away, so now this Lamp is mine. It will make us rich.”

When they ate all the food, Aladdin sold one of the golden plates. Then the Jinn gave him another set of plates. Thus they lived happily for many years.

And he learned that the “fruits” which he gathered in the Treasury were not of glass or crystal. These things were precious stones. And he knew that he was very rich.

One day Aladdin heard an order from the Sultan, “Let all the people close their stores and shops and stay home! The daughter of the Sultan will go to and from the bath.”

When Aladdin heard this order, he said, “All the people talk of her beauty. I want to see her face!” But this was very difficult because she always went veiled. [40]

So Aladdin began to think about how to see the face of the daughter of the Sultan. It seemed best to him [41] to stand behind the door of the bath so as to see her face when she came in. He went to the bath before her and stood behind the door. When the daughter of the Sultan appeared, she lifted her veil, and Aladdin saw her face. It was like a sun or a pearl of great price. He fell in love with her at first sight. [42]

He returned to his mother. His mother spoke to him, but he did not reply and did not eat. So she asked, “O my son, what happened to you? Are you sick?”

Then Aladdin turned to his mother and said to her, “O my mother, I am well and not sick at all. But I saw the daughter of the Sultan. I fell in love with her. I want to marry her!”

When his mother heard his words, she feared, “O my son! You are mad. She is the Sultan’s daughter.”

Aladdin answered, “No, I’m not mad. I will win the lovely princess! I cannot live without her. I will marry her.”

His mother said to him, “But who will tell Sultan about it? You can not tell him yourself. You must find a right person. [43] ”

Aladdin answered, “I have you! Please ask the Sultan about his daughter.”

His mother said, “Cast away [44] this thought and think whose son you are. You are the child of a poor tailor. And I am very poor, too. So how can you ask about marriage to a daughter of the Sultan?”

But at last she agreed to go.

His mother took a napkin and laid in it the magic fruits from the magical garden. They shone like the most beautiful jewels. She entered the palace hall. But the Sultan did not notice her.

She went every day and stood in the same place.

On the sixth day the Sultan said to his vizir, “Every day I see a woman. She carries something in a napkin. Who is she? Call her next time, I will see what she wants.”

Next day the Sultan said to her, “Good woman, [45] tell me what you want.”

She told him about her son’s love for the princess.

The Sultan asked her kindly what she had in the napkin. She unfolded the jewels and presented them to him.

The Sultan was very amazed. The vizir wanted the princess for his own son. So he begged the Sultan to withhold the woman for three months. During that time his son could make a richer present.

The Sultan told Aladdin’s mother, “I will think about it. But you must not appear before me again for three months. After that your son can marry my daughter.”

Aladdin waited patiently for nearly two months. But one day he heard the news: the son of the grand-vizir was going to marry the Sultan’s daughter.

Aladdin rubbed the Lamp. The Jinn appeared and asked, “What is your will?”

Aladdin replied, “The Sultan broke his promise [46] to me. The vizir’s son is going to marry the princess. My command is: tonight you must bring here the bride and bridegroom.”

“Master, I obey,” said the Jinn.

Aladdin went to his room, where the Jinn transported the bed with the vizir’s son and the princess.

“Take this newly-married man, [47] ” said Aladdin, “put him outside [48] in the cold and return in the morning.”

“Fear nothing,” Aladdin said to the princess. “You are my wife. Your father promised you to me. No harm will come to you. [49] ”

The princess was very afraid. She passed the most miserable night of her life. Aladdin lay down beside her and slept very well.

In the morning the Jinn returned the bridegroom. He laid him in his place and transported the bed back to the palace.

The Sultan came to say his daughter good-morning. The unhappy vizir’s son jumped up and hid himself. The princess could not say a word.

The Sultan asked, “What happened?”

The princess told how during the night the bed travelled to a strange house. The Sultan did not believe her. He considered it an idle dream. [50]

The following night exactly the same thing happened. [51] The vizir’s son was very afraid and said, “Your Majesty, I don’t want to marry anymore. Please let me go.”

The Sultan was very surprised but cancelled the wedding.

When the three months were over, [52] Aladdin sent his mother to remind the Sultan of his promise.

The Sultan did not want to see Aladdin. So he asked the vizir’s advice. The vizir said to him, “Just demand more jewels!”

The Sultan then turned to Aladdin’s mother and said, “Good woman, I remember my promises. But your son must first send me forty basins of jewels carried by forty slaves. Tell him that I wait for his answer.”

The mother of Aladdin went home. She thought that all was lost. [53]

“Please calm,” her son said, “I will do that for the princess — and even more!”

He called the Jinn. In a few moments [54] the eighty slaves arrived. Each was carrying two basins of wonderful jewels.

Aladdin sent them to the palace. The slaves entered the palace and stood before the Sultan.

The Sultan was very glad and said, “Good woman, tell your son that I wait for him with open arms. [55] ”

She came back home joyfully. But Aladdin first called the Jinn.

“I want a beautiful dress,” he said, “a white horse, and twenty slaves. And ten thousand pieces of gold in ten purses.” The Jinn answered, “No problem, my Master.”

Aladdin mounted his horse and passed through the streets. The slaves were strewing gold.

When the Sultan saw Aladdin, he came down from his throne and led him into a hall. He wanted to marry him to the princess that very day. [56]

But Aladdin refused, and said, “I must build a palace for her.”

At home he said to the Jinn, “Build me a palace of the finest marble, with jasper, agate, and other precious stones.”

The Jinn finished the palace by next day.

The Sultan sent musicians with trumpets and cymbals to meet them. The air resounded with music and cheers.

At night the princess said good-bye to her father. She was charmed at the sight of Aladdin.

The next day Aladdin invited the Sultan to see the palace.

Aladdin became the captain of the Sultan’s armies. He won several battles for him but remained modest and courteous. They lived in peace and content for several years.

But far away in Africa the magician remembered Aladdin. He discovered that Aladdin escaped from the cave, married a princess and was living in great honour and wealth!

He decided to steal the Lamp. He travelled night and day till he reached the capital. When he was passing through the town, the people everywhere were talking about a marvellous palace.

“Forgive my ignorance,” he asked, “what is this palace you speak of? [57] ”

“Did you not hear about Prince Aladdin’s palace,” was the reply, “the greatest wonder of the world?”

The magician saw the palace and became half mad with rage.

He bought a dozen copper lamps and put them into a basket. Then he went to the palace, crying, “New lamps for old! [58] ”

Aladdin was not at the palace at the moment. The princess sent a slave to find out what the noise was about. [59]

“Your Majesty,” replied the slave, “an old fool offers to exchange fine new lamps for old ones.”

Another slave said, “We have a very old lamp, let’s change it.”

But this was the magic Lamp, which Aladdin left there. The princess did not know its value. She went and said to the magician, “Give me a new lamp for this.”

The wizard immediately exchanged the lamps. After that the wizard went away and rubbed the Lamp. The Jinn appeared. The magician ordered the Jinn to carry him, together with the palace and the princess, to a lonely place in Africa.

The next morning the Sultan did not see the Aladdin’s palace: it disappeared! He sent thirty men on horseback [60] to fetch Aladdin in chains.

“Where is my palace and my daughter?” asked the Sultan.

Aladdin could not say a word.

“I must have my daughter back! [61] And you must find her or lose your head.”

Aladdin begged for forty days to find her. For three days he asked everyone what became of his palace. Nobody knew the answer.

He came to the banks of a river and rubbed the magic ring he still wore. Another Jinn appeared.

“Save my life, Jinn,” said Aladdin, “and bring my palace back.”

“That is not in my power,” said the Jinn. “I am only the Slave of the Ring. You must ask the Slave of the Lamp.”

“But you,” said Aladdin, “can take me to the palace and set me down under my wife’s window.”

He at once found himself in Africa, under the window of the princess. That morning the princess rose earlier than usual. As she was dressing, one of her women saw Aladdin. The princess ran and opened the window. They were very happy to see each other again.

“Please forgive me,” said the princess. “I didn’t know anything about the Lamp. So I gave it to the wizard. He is very evil, and he wants to marry me.”

Известный мультфильм Аладдин на английском с субтитрами (у нас часто пишут Алладин) можете показать своим детям. Ведь вряд ли кто из наших детей, не знает этот мультфильм, и персонажей этого мультфильма.

Данный фильм – это специальная версия для изучающих английский язык. Для детей которые учат английский язык.

А тем кто ищет на английском языке с субтитрами знаменитый мультфильм Aladdin 1992 года, то мы в этой статье публикуем и его тоже. Это не мультсериал, который также был в 90-e годы, а именно отдельный фильм. Но я думаю, вы и ваши дети с удовольствием посмотрят его. Если хотите посмотреть именно на английском языке и с субтитрами.

О мультфильме Аладдин

Aladdin - мультфильм Аладдин на английском языке с английскими субтитрами

История, снятая по мотивам сказки “Тысяча и одна ночь” о похождениях молодого красивого юноши, который отчаянно влюбился в девушку изумительной красоты – принцессу Жасмин. Но завоевать ее сердце не просто, между ними большая разница в происхождении – ведь он простой бедный юноша, а она дочь султана.

Но Аладдину помогает волшебный джин из магической лампы, завладеть которой стремится злой и завистливый визирь Джафар.

Смотрим как любовь и добро побеждает зло.

Этот фильм будет полезно посмотреть и послушать не только детям, но и взрослым, кто начинает изучать английский. Так как этот мультфильм полностью на английском языке и содержит английские субтитры. Так легче усваивается незнакомый текст.

Полезный материал, если ваши дети изучают английский язык.

Смотрим Аладдин на английском языке с субтитрами

На мобильных устройствах с медленным интернет соединением фильм может грузиться очень медленно. Рекомендуем просмотр на персональных компьютерах.

Смотрим также мультфильм Aladdin 1992 года

Фильм полон юмора и смотрится с удовольствием и на английском языке. В помощь вам английские субтитры.

Читайте также: