Агата кристи вечеринка в хэллоуин краткое содержание

Обновлено: 16.05.2024


Агата Кристи — Вечеринка в Хэллоуин (1969)

На хэллоуиновской вечеринке в доме миссис Дрейк убивают тринадцатилетнюю девочку Джойс. Присутствовавшая на вечеринке писательница Оливер обращается за помощью к своему знакомому — Эркюлю Пуаро. Пуаро считает, что убийство связано с тем, что Джойс заявила тем вечером, что раньше видела убийство.

Спойлеры.

Кого убили? Джойс Рейнольдс, Леопольд Рейнольдс, Ольга Семенова и Лесли Ферриер (до начала романа)

Как убили? Утопление (Рейнольдсы), нож (Семенова и Феррер)

За что? Битва за наследство, потом свидетели

Кто? Майкл Гарфилд, Ровена Дрейк

Что с преступником? Самоубийство и неизвестно

Оригинальное название: Agatha Christie — Hallowe’en Party.

Все свои лучшие произведения Кристи создала в первую половину своей писательской карьеры. Уже в пятидесятых качество пошло на спад, с натяжкой там можно вспомнить пару хороших романов про мисс Марпл. А последний пяток романов уже просто ужасен.

“Вечеринка” как раз пятый с конца роман в порядке написания (потом еще печатали написанное ранее). 31 и предпоследний по времени написания роман про Пуаро. Впервые вышел в Англии в ноябре 1969 года. Параллельно с книжный изданием его начали печатать в английском журнале Woman’s Own. Такой обычный женский журнал — мода, сплетни, диеты, косметика. А ведь когда то Кристи делила один журнал с Хемингуэем и Силвербергом. Но это было давно. В Америке первое издание тоже было в журнале. И журнал был под стать английскому — Космополитен.

Тетя мужа Ровены Дрейк, миссис Ллевеллин-Смит была стара и богата. Невестку особо не, потому завещание было составлено на служанку почтенной миссис — Ольгу Семенову. Мистер Дрейк умирает (нигде и не указано, помогли ему в этом или не очень). Потом миссис Ллевеллин-Смит умирает (тоже не понятно — сама старушка того, или всё-таки ей была оказана в этом помощь). Дрейк напрягается и вместе со своим любовником Майклом Гарфилдом придумывает такую аферу — с помощью клерка Ферриера подделывают завещание, но получателем наследства в подделке оставляют Семенову. Потом доказывают, что завещание поддельное, Семенова из-за этого идет мимо денег, Дрейк становится значительно богаче.

Чтобы Семенова особо не выступала против такого кидалова, ее убивают. Убивают как-то непродуманно (по меркам детективщицы Кристи), из-за чего приходится долго тащить ее тело по лесу до места последнего упокоения — колодца. И эту подлунную прогулку с трупом на руках наблюдает местный ребенок, Миранда. Ферриер, знакомый с механикой кидалова, также напарывается на нож. Дрейк и Гарфилд счастливы, даже покупают свою мечту — остров в Греции. Но решают пожить в своем городишке еще немного, чтобы не вызывать подозрения. И живут. Полтора года.

А Миранда хоть и не рассказала никому из взрослых об увиденной переноске тела, окровавленных шарфах и ножах, но с подружками этой историей делилась. И за всё это время до взрослых такой секрет так и не дошел. И вот через полтора года после убийства, ее подруга Джойс, на вечеринке в доме миссис Дрейк, рассказывает историю о том, что она видела убийство. Какое-то. Когда-то. Ничего конкретного, но Дрейк напрягается. Напомню, у Дрейк куча денег и свой остров, и вообще уже давно пора уезжать из своего захолустья, а девочка эта первая на селе лгунья и всё на свете выдумывает. Но, чтобы у Кристи склеился детектив, прямо на вечеринке Дрейк топит Джойс в ведре.

Про убийство еще знает младший брат Джойс, который до чего любил сестру, что никому ничего не говорит, а пытается шантажировать парочку Дрейк-Гарфилд. Вследствии чего подвергается не совместимой с жизнью водной процедуре.

До Гарфилда доходит, что Джойс просто пересказывала историю Миранды и при попытке отравить и ее (кста, свою дочь), его и пытаются арестовать. И по традиции, он кончает жизнь самоубийством.

И все до чего этому рады, что даже забывают съездить и арестовать Ровену Дрейк (по крайней мере в тексте об этом никаких упоминаний.)

Уф. Не синопсис, а набор глупостей. Начиная с какой-то хитровыдуманной истории с завещанием, до какой-то уж очень специфичной реакции Ровены на заявление деревенской врушки.

Пуаро тоже ведет расследование по меньшей мере странно. Дано — все знают, что Джойс лгунья, да и Пуаро к такому же мнению приходит, но тем не менее бельгиец закапывается в старые убийства, в надежде найти то самое, о котором возможно не соврала Джойс. Все его разговоры со свидетелями напоминают общение с NPC в RPG. Подошел, нажал кнопку “Использовать”, всё, расслабься, сейчас тебе расскажут историю. Куда бы Пуаро не пришел — сказал “Добрый вечер” и на две страницы монолог от селянина. Потом повторить со следующим свидетелем. Да и рассказывают одно и то же, Кристи вообще стала многословием и повторами грешить в последнюю десятилетку творческой деятельности.

Еще вызывает удивление отношение к смерти ребенка в книге. Джойс умерла. Ну да она была плохим ребенком и вечно врала. И вариаций на этот диалог в книге не меньше десятка. Умерла? Это нормально, она всё равно была лгуньей. А мотивации десятилетнего брата Джойс, Леопольда, просто за гранью адеквата. Сестра умерла? Отлично, надо срубить на этом бабла.

Собственно, логическая цепочка у Пуаро к концу книги выстроилась такая: Джойс лгунья, но возможно про убийство она не врала, просто видела не она, а одна из ее подруг, например Миранда, надо приставить к Миранде наблюдателей, и оп, убийца очень вовремя явился убивать Миранду. Как-то очень удачно для Пуаро звезды сошлись.

А объяснения Пуаро в конце книги — просто песня. “Я думаю, что возможно, это может быть и вероятно, если бы мое предположение…”. Такого количества “возможно” за все романы 20-х и 30-х вместе взятых не было, как в этом одном романе.

Итого. При всём уважении к леди Агате, но этот роман ерунда. Пресса потопталась на нем еще в момент первой публикации, и за прошедшие с тех пор сорок с лишним лет роман лучше не стал.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Агата Кристи Вечеринка в Хэллоуин

Вечеринка в Хэллоуин: краткое содержание, описание и аннотация

Агата Кристи: другие книги автора

Кто написал Вечеринка в Хэллоуин? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Агата Кристи: Автобиография

Автобиография

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Агата Кристи: Убийство по алфавиту

Убийство по алфавиту

Агата Кристи: Таинственный соперник

Таинственный соперник

Агата Кристи: Спящее убийство

Спящее убийство

Агата Кристи: День поминовения

День поминовения

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Агата Кристи: Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре

Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре

Агата Кристи: Пуаро ведет следствие (сборник)

Пуаро ведет следствие (сборник)

Агата Кристи: Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]

Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]

Агата Кристи: Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники

Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники

Вечеринка в Хэллоуин — читать онлайн ознакомительный отрывок

ВЕЧЕРИНКА В ХЭЛЛОУИН

Посвящается П.Г. Вудхаусу, чьи книги в течение многих лет облегчали мне жизнь, в знак благодарности за его любезное признание, что он наслаждается моими книгами.

Миссис Ариадна Оливер отправилась вместе со своей подругой Джудит Батлер, у которой она гостила, помогать приготовлениям к детской вечеринке, которая должна была состояться в скором времени.

В данный момент дом являл собой сцену хаотической деятельности. Энергичные женщины входили и выходили, передвигая стулья, столики, цветочные вазы и принося огромное количество желтых тыкв, которые располагали в тщательно отобранных местах.

На вечеринку по случаю Хэллоуина[1] ожидались гости в возрасте от десяти до семнадцати лет.

Миссис Оливер, отделившись от толпы, прислонилась к свободному участку стены, устремив критический взгляд на большую тыкву, которую держала в руках.

— Последний раз я видела такое в Соединенных Штатах в прошлом году, — сказала она, откидывая седеющую прядь с высокого лба. — Весь дом был завален сотнями тыкв. В жизни не видала такого количества. Вообще-то, — задумчиво добавила миссис Оливер, — я никогда не понимала разницу между тыквой и кабачком. Вот это, например, что такое?

— Прости, дорогая, — извинилась миссис Батлер, наступив подруге на ногу.

Миссис Оливер еще теснее прижалась к стене.

— Это моя вина, — отозвалась она. — Я только путаюсь под ногами. Все-таки любопытно, когда кругом столько тыкв или кабачков. Тогда в Штатах они были повсюду — в магазинах, в жилых домах, со свечами или лампочками внутри. Но, кажется, это был не Хэллоуин, а День благодарения[2]. А тыквы у меня всегда ассоциируются с Хэллоуином и концом октября. Ведь День благодарения гораздо позже, не так ли? Кажется, в третью неделю ноября? А Хэллоуин всегда отмечают тридцать первого октября, верно? Сначала Хэллоуин, а потом что? День всех святых? Это когда в Париже все ходят на кладбища и кладут цветы на могилы. Хотя и там этот день печальным не назовешь. Дети тоже веселятся, а взрослые ходят на рынки и покупают множество цветов. Нигде цветы не выглядят так красиво, как на парижских рынках.

Хлопочущие женщины — матери и пара-другая весьма компетентных старых дев — время от времени натыкались на миссис Оливер, но не слушали ее. Они были слишком заняты своим делом.

Присутствовали и подростки. Мальчики лет шестнадцати-семнадцати, стоя на стремянках или стульях, подвешивали тыквы, кабачки, раскрашенные шары и другие украшения; девочки от одиннадцати до пятнадцати лет собирались небольшими группами и громко хихикали.

— А после похода на кладбища, — продолжала миссис Оливер, опускаясь на подлокотник дивана, — отмечают праздник. Я права, не так ли?

Никто не ответил на этот вопрос. Миссис Дрейк — красивая женщина средних лет, которая устраивала вечеринку, — сделала объявление:

Миссис Оливер с виноватым видом поднялась с дивана.

— Какие чудесные яблоки!

Кто-то только что принес в комнату большую корзину с яблоками, к которым миссис Оливер всегда была неравнодушна.

Джойс, крепкая на вид девочка лет тринадцати, взяла корзину. Два яблока упали на пол и покатились по нему, остановившись, словно по мановению волшебной палочки, у ног миссис Оливер.

Рецензия на книгу Вечеринка в Хэллоуин

Писательница Ариадна Оливер приглашена в дом подруги, где в самом разгаре приготовления к празднованию Хэллоуина веселого карнавала для детишек и взрослых. Одна из гостей девочка-подросток, известная тем, что обожает рассказывать завиральные истории о всяких тайнах. Вот и теперь она поразила общество рассказом о том, что когда-то видела самое настоящее убийство! Никто не поверил ей. И вдруг в тот же вечер ее нашли. утопленной в ведре с водой и яблоками! Чертовски странно. Кому понадобилась смерть девочки? Возможно, она действительно видела нечто, что представляло опасность для кого-то из присутствовавших на вечеринке? В любом случае, Эркюль Пуаро, который взялся помочь миссис Оливер, своей старой знакомой, встал перед непростой задачей сорвать карнавальную маску с убийцы и явить обществу его лицо Показать

"Прошлое - мать настоящего"

Агата Кристи, кажется, написала детективы про каждый праздник. Конечно, она не обошла стороной такой мистический и загадочный праздник как Хэллоуин.
"Вечеринка в Хэллоуин" - прекрасный вариант из серии " что бы такого почитать в конце октября".

Кратко о сюжете.
В канун Дня всех святых в огромном доме было решено провести праздник для детей и подростков.
Украшения, наряды, игры, танцы, развлечения, всё шло по плану, радуя и детей и взрослых.
Но кто мог ожидать, что такой праздник омрачит убийство!
Жестокое и жуткое убийство одного из детей, а именно 13-летней девочки!
Кто мог это сделать? И зачем?
Самое время звать на помощь Эркюля Пуаро!

Особенность этого детектива состоит в том, что в помощниках у Эркюля Пуаро будет не привычный для нас капитан Гастинс, а детективная писательницы Ариадна Оливер.
Персонаж Ариадны Оливер особенно интересен, потому что принято считать, что таким образом Агата Кристи изображала саму себя в своих книгах.
И на самом деле по ходу чтения ты замечаешь это сходство. Умная женщина с развитой фантазией, хорошим чувством юмора и особым взглядом на реальность.
Аридна смотрит на всё происходящее вокруг взглядом писательницы и машинально представляет, как всё это могло быть описано в книге. Ну, а её бурная фантазия помогает ей с легкостью найти причины для подозрений практически любого персонажа.

Каждая глава - это отдельный разговор с каждым героем книги. А так как героев как всегда предостаточно, то это весьма удобно, чтобы не запутаться.
Благодаря множеству диалогов и рассуждений поднимается целый спектр проблем, которые характерны также и для нашего времени.
Темы воспитания, поведения молодежи, ответственности за свои поступки, меры наказания за содеянное и взгляды общества на всё это.

Традиционно уже ( но я не отчаиваюсь) я не угадала, кто убийца, хотя подозрения небольшие были. Но понять все мотивы и причины было нереально. Всё раскрылось в самом конце и заставило в очередной раз поаплодировать таланту писательницы.

Агата Кристи - Вечеринка в Хэллоуин

Вечеринка в Хэллоуин читать книгу онлайн

ВЕЧЕРИНКА В ХЭЛЛОУИН

Посвящается П.Г. Вудхаусу, чьи книги в течение многих лет облегчали мне жизнь, в знак благодарности за его любезное признание, что он наслаждается моими книгами.

Миссис Ариадна Оливер отправилась вместе со своей подругой Джудит Батлер, у которой она гостила, помогать приготовлениям к детской вечеринке, которая должна была состояться в скором времени.

В данный момент дом являл собой сцену хаотической деятельности. Энергичные женщины входили и выходили, передвигая стулья, столики, цветочные вазы и принося огромное количество желтых тыкв, которые располагали в тщательно отобранных местах.

На вечеринку по случаю Хэллоуина[1] ожидались гости в возрасте от десяти до семнадцати лет.

Миссис Оливер, отделившись от толпы, прислонилась к свободному участку стены, устремив критический взгляд на большую тыкву, которую держала в руках.

— Последний раз я видела такое в Соединенных Штатах в прошлом году, — сказала она, откидывая седеющую прядь с высокого лба. — Весь дом был завален сотнями тыкв. В жизни не видала такого количества. Вообще-то, — задумчиво добавила миссис Оливер, — я никогда не понимала разницу между тыквой и кабачком. Вот это, например, что такое?

— Прости, дорогая, — извинилась миссис Батлер, наступив подруге на ногу.

Миссис Оливер еще теснее прижалась к стене.

— Это моя вина, — отозвалась она. — Я только путаюсь под ногами. Все-таки любопытно, когда кругом столько тыкв или кабачков. Тогда в Штатах они были повсюду — в магазинах, в жилых домах, со свечами или лампочками внутри. Но, кажется, это был не Хэллоуин, а День благодарения[2]. А тыквы у меня всегда ассоциируются с Хэллоуином и концом октября. Ведь День благодарения гораздо позже, не так ли? Кажется, в третью неделю ноября? А Хэллоуин всегда отмечают тридцать первого октября, верно? Сначала Хэллоуин, а потом что? День всех святых? Это когда в Париже все ходят на кладбища и кладут цветы на могилы. Хотя и там этот день печальным не назовешь. Дети тоже веселятся, а взрослые ходят на рынки и покупают множество цветов. Нигде цветы не выглядят так красиво, как на парижских рынках.

Хлопочущие женщины — матери и пара-другая весьма компетентных старых дев — время от времени натыкались на миссис Оливер, но не слушали ее. Они были слишком заняты своим делом.

Присутствовали и подростки. Мальчики лет шестнадцати-семнадцати, стоя на стремянках или стульях, подвешивали тыквы, кабачки, раскрашенные шары и другие украшения; девочки от одиннадцати до пятнадцати лет собирались небольшими группами и громко хихикали.

— А после похода на кладбища, — продолжала миссис Оливер, опускаясь на подлокотник дивана, — отмечают праздник. Я права, не так ли?

Никто не ответил на этот вопрос. Миссис Дрейк — красивая женщина средних лет, которая устраивала вечеринку, — сделала объявление:

Миссис Оливер с виноватым видом поднялась с дивана.

— Какие чудесные яблоки!

Кто-то только что принес в комнату большую корзину с яблоками, к которым миссис Оливер всегда была неравнодушна.

Джойс, крепкая на вид девочка лет тринадцати, взяла корзину. Два яблока упали на пол и покатились по нему, остановившись, словно по мановению волшебной палочки, у ног миссис Оливер.

— Вы любите яблоки, верно? — сказала Джойс. — Я об этом читала или слышала по телику. Это ведь вы пишете истории про убийства?

— Да, — призналась миссис Оливер.

— Хорошо, если бы вы устроили на вечеринке игру в расследование убийства!

— Нет уж, благодарю покорно, — покачала головой миссис Оливер. — Больше никогда.

— Ну, я однажды проделала такое, и ничего хорошего из этого не вышло[4].

— Вы написали так много книг! — не унималась Джойс. — Должно быть, зарабатываете кучу денег.

— Как когда, — осторожно отозвалась миссис Оливер, думая о налогах.

— И вы сделали вашего сыщика финном?

— А почему именно финном?

— Я сама часто этому удивляюсь, — искренне ответила миссис Оливер.

Миссис Харгривс, супруга органиста, вошла в комнату, тяжело дыша и неся большое зеленое ведро из пластмассы.

— Пожалуй, оцинкованное ведро подойдет лучше, — заметила аптекарша мисс Ли. — Оно не так легко опрокидывается. Где вы собираетесь это устроить, миссис Дрейк?

— Ладно, отнесем яблоки туда. Ровена, вот еще одна корзина.

— Позвольте мне помочь, — предложила миссис Оливер. Она подобрала два яблока, лежащие у ее ног, и, почти не сознавая, что делает, начала жевать одно из них. Миссис Дрейк решительно отобрала у нее второе яблоко и положила его в корзину. В комнате не умолкали разговоры.

— Тоже в библиотеке — это самая темная комната.

— Нет, лучше в столовой.

— Тогда нужно чем-нибудь прикрыть обеденный стол.

— Положим на него скатерть из зеленого сукна, а сверху прикроем клеенкой.

— А как насчет зеркал? Неужели мы действительно увидим в них наших мужей?

В некотором отношении ей казалось даже интересным ничего о них не знать. Они все живут в Вудли-Каммон, о некоторых из них она что-то смутно припоминала, благодаря рассказам Джудит. Мисс Джонсон имеет какое-то отношение к церкви — кажется, сестра викария… Нет, органиста. Ровена Дрейк как будто всем руководит в Вудли-Каммон. Пыхтящая женщина, которая принесла ужасающее пластмассовое ведро… Миссис Оливер никогда не любила изделия из пластмассы. Подростки, девочки и мальчики…

Маленький мальчик вошел в комнату с робким видом.

— Мама прислала эти зеркала проверить, подойдут ли они, — слегка запыхавшись, сообщил он.

Миссис Дрейк взяла у него зеркала.

— Большое спасибо, Эдди, — поблагодарила она.

— Это обычные ручные зеркала, — заметила девочка по имени Энн. — Неужели мы увидим в них лица будущих мужей?

— Некоторые, может быть, увидят, а некоторые нет, — ответила Джудит Батлер.

— А вы когда-нибудь видели в зеркале лицо вашего мужа на такой вечеринке?

— Она не видела, — уверенно заявила Джойс.

— Кто знает? — возразила Битрис. — Это называют экстрасенсорным восприятием, — добавила она тоном человека, довольного тем, что шагает в ногу со временем.

— А мне она не очень понравилась, — сказала Джойс. — Крови маловато. Я люблю убийства, где много крови.

— Тебе они не кажутся чересчур грязными? — поинтересовалась миссис Оливер.

Читайте также: