Рискованные игры краткое содержание

Обновлено: 12.06.2024

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.

В исповедальне стояла поистине адская жара. Да нет, куда там аду! Черная плотная занавеска, с которой годами не стряхивали пыль, закрывала узкую щель от потолка крохотной клетушки до выщербленного деревянного пола, не пропуская ни света, ни воздуха. Ну и пытка! Все равно что оказаться в гробу, который кто-то по неосторожности или рассеянности прислонил к стене! Отец Томас Мэдден возблагодарил Бога за то, что не страдал клаустрофобией, хотя и без того чувствовал себя хуже некуда. Спертый воздух был пропитан запахом плесени, отчего преподобный отец дышал тяжело и с трудом, словно вновь очутился в Пенн-Стейт

. Правда, тогда ему было плевать на то, что легкие разрываются от недостатка воздуха. Впрочем, как и сейчас. Всего-навсего часть его обязанностей.

Старые священники советовали ему в таких случаях возносить молитвы за души бедняг, томившихся в чистилище. Том не видел в этом никакого вреда, хотя часто задавался вопросом, каким образом его собственные несчастья облегчат мучения кого-то другого.

Температура на улице достигла тридцати пяти градусов, если верить старому термометру, прибитому на побеленной каменной стене дома приходского священника. Влажная жара делала сносное существование невыносимым, и всякий несчастный, вынужденный покинуть прохладу дома, оснащенного кондиционером, заранее злился, поскольку на улице приходилось передвигаться черепашьим шагом.

Да, грешники выбрали для покаяния не самый подходящий день. В церкви, разумеется, были окна, но те, что пониже, никогда не открывались в тщетной попытке отпугнуть хулиганов, у которых в душе не было, естественно, ничего святого. Еще два находились в немыслимой вышине под золоченым готическим куполом. Цветные витражи изображали архангелов Гавриила и Михаила со сверкающими мечами в руках. Гавриил с просветленным лицом устремил взгляд в небеса, а Михаил грозно взирал на змей, пронзенных мечом и издыхающих у его босых ног. Витражи считались бесценными шедеврами, созданными художником, вдохновленным молитвами и постом, однако и они оказались бессильны против жары, поскольку совершенно не способствовали улучшению вентиляции.

Том, могучий гигант с обхватом шеи семнадцать с половиной дюймов, великолепным наследием, оставшимся со времен дней славы и успеха, к сожалению, был от рождения наделен младенчески чувствительной кожей, и малейшее повышение температуры приводило к неизбежной потнице. Ничего не поделаешь, придется устроиться с удобствами.

Сюда, в эту парилку, его загнали исключительно доброта и человеколюбие. Ожидая результатов анализа, который помог бы определить, нуждается ли он в очередном курсе химиотерапии в медицинском центре Университета штата Канзас, Том остановился в доме монсеньера Маккиндри, настоятеля церкви Милосердной Девы Марии. Приход находился в Богом забытом районе Канзас-Сити, в нескольких сотнях миль от Холи-Оукс, штат Айова, где служил Том, и был официально объявлен специальной комиссией мэрии бандитской, криминогенной зоной, где буквально гнездятся преступные элементы. Монсеньор всегда принимал желающих исповедаться по воскресеньям. Но по причине невыносимой жары, почтенного возраста и сломанного кондиционера, а также неожиданно случившегося сбоя в ежедневной рутине – предполагаемой встречи со старинными семинарскими друзьями – на этот раз уклонился от исполнения долга, тем более что Том вызвался его заменить. Правда, он самонадеянно предполагал, что будет сидеть лицом к лицу с кающимися, в комнате с широко открытыми окнами. Оказалось, однако, что Маккиндри уважал требования своих верных прихожан, до сих пор придерживавшихся древних традиций, факт, который Том узнал слишком поздно, уже когда предложил свои услуги и Льюис, церковный служка, проводил его к той печи, в которой предполагалось провести следующие полтора часа.

, вместе с именами победителей, выигравших два джекпота в двадцать пять долларов. Приводились интервью со счастливчиками, объяснявшими, что каждый собирается сделать с полученным состоянием. Заметки сопровождались комментариями рабби Дэвида Спирса, который и организовал состязание и теперь пространно расписывал, как все веселились и прекрасно проводили время.

Том давно подозревал, что редактор светской хроники Лайза Хэмбург втайне неравнодушна к рабби Дейву, обаятельному вдовцу, и поэтому уделяет столько места в газете очередному турниру бинго. Беда в том, что рабби талдычил одно и то же в каждом выпуске, и Том не упускал случая его поддеть каждый раз, когда они играли по средам в гольф. И поскольку Дейв обычно разбивал противника в пух и прах, то весьма добродушно относился к издевательствам, хотя неизменно обвинял Тома в том, что он пытается отвлечь его внимание от своей ужасающей игры.

Остальной материал был посвящен рекламе популярных шоу и подробному репертуару. Если новостей на неделе было негусто, Лайза заполняла место кулинарными рецептами.

Том усмехнулся и покачал головой, дочитывая панегирик сестре. Лорен вовсе не горела желанием взваливать на себя весь это груз. Бедняжка просто оказалась у аббатства в самое неподходящее время. Том как раз вышел на крыльцо и засыпал ее блестящими идеями. Врожденное великодушие не позволило ей отказаться.

, Том приезжал к монсеньору Маккиндри, старому, замшелому, морщинистому ирландцу с кривым носом, сломанным, очевидно, в давней драке. Маккиндри никогда не упускал возможности выжать из гостя за неделю всю возможную помощь. Том трудился с утра до вечера. Маккиндри был ворчливым, угрюмым занудой, но обладал золотым сердцем и сострадательной натурой, хотя сентиментальностью не отличался и твердо верил, что лень – мать всех пороков, особенно когда дом священника так нуждается в покраске. Тяжкий труд, по его словам, излечивает все, даже рак.

И он сделает все, чтобы облегчить бремя старика. Монсеньор так мечтал о встрече со старыми друзьями! Одним из них был аббат Джеймс Рокхилл, настоятель Эссампшен Эбби, непосредственный начальник Тома, другого, отца Винсента Морено, он никогда не встречал. Ни Рокхилл, ни Морено не пожелали жить в церковном доме вместе с Томом и Маккиндри, предпочитая роскошь жилища настоятеля церкви Святой Троицы, где горячая вода шла дольше чем пять минут, а в комнатах были установлены кондиционеры. Церковь Святой Троицы находилась в центре спального района по другую сторону границы, разделявшей штаты Миссури и Канзас. Очевидно, приход был довольно богатым, судя по количеству автомобилей, припаркованных на церковной стоянке по воскресеньям. Большинство прихожан церкви Милосердной Девы Марии приходили на службу пешком, поскольку не всегда имели деньги даже на еду.

В желудке у Тома заурчало. Он насквозь пропотел, умирал от жары и жажды. Сейчас бы не помешало постоять под душем и выпить баночку холодного пива. За все это время, что он просидел здесь, как индейка в духовке, не появилось ни одного грешника. Вряд ли в церкви вообще кто-то есть, если не считать Льюиса, который обожал прятаться в гардеробной и потягивать виски из бутылки, вечно лежащей в ящике с инструментами.

Том посмотрел на часы, обнаружил, что до заветного мгновения осталось минуты две, не больше, и, решив, что с него довольно, выключил свет в исповедальне и потянулся к занавеске. Но тут послышалось характерное шипение воздуха, издаваемое кожаной подушечкой под коленями кающегося. Звук сопровождался деликатным покашливанием.

Том немедленно выпрямился, вынул изо рта жвачку, обернул фольгой и, молитвенно склонив голову, поднял деревянную панель.

Несколько секунд прошло в молчании. Кающийся либо собирался с мыслями, либо с мужеством. Том поправил епитрахиль и стал терпеливо ждать.

– Это слишком трудно. В последний раз я был на исповеди год назад. Тогда мне не дали отпущения. Вы отпустите мне грехи сейчас?

Том мгновенно насторожился. Может, незнакомец просто нервничает из-за того, что давно не бывал в исповедальне? Или намеренно провоцирует его?

– Нет, отец. Я обозлил духовника. И вас тоже, боюсь, рассержу. То, в чем я собираюсь исповедаться, шокирует вас. И вы взбеситесь, как прежний священник.

– Да. Благословите меня, отец мой, ибо я согрешу. Сбитый с толку столь странной просьбой, Том наклонился к решетке и попросил мужчину повторить.

– Ошибаетесь. Год назад я признался священнику в том, что собираюсь сделать, но он не поверил, пока не стало слишком-поздно. Не совершите такой же ошибки.

– В таком случае вы знаете о тайне исповеди. Обет молчания свят. Каким же образом он сумел бы остановить вас?

– Он мог найти способ. Тогда я только… тренировался и вел себя крайне осторожно. Помешать мне было легче легкого, так что во всем виноват он, а не я. Теперь все куда сложнее.

Том отчаянно старался понять, что имеет в виду незнакомец. Тренировался? Но в чем? И каким образом священник мог ему помешать?

– Ее звали Миллисент. Милое старомодное имя, не считаете? Друзья звали ее Милли, но я предпочитал Миллисент. Правда, я и не был тем, кого можно назвать другом.

И снова взрыв смеха прорезал неподвижный воздух. На лбу Тома выступили крупные капли пота, хотя по спине прошел ледяной озноб. Он боялся того, что может услышать, но все же был обязан спросить:

– А что, по-вашему с ней случилось? – нетерпеливо бросил мужчина. – Я убил ее. Омерзительно грязная возня: повсюду кровь, я весь ею залит, с ног до головы. Подумать только, каким я тогда был неопытным! Методика совершенно не разработана. Понимаете, когда я исповедался, Миллисент еще была жива. Я был на стадии разработки плана, и священник еще успевал остановить меня, но не подумал и пальцем о палец ударить Я сказал ему, что собираюсь сделать.

– Молитвой, – скучающе хмыкнули за занавеской. – Я просил его молиться за меня. Но он либо не сделал этого, либо не проявил должного усердия, и что же? Я все-таки прикончил ее. Жаль, конечно. Такая хорошенькая штучка: куда красивее остальных.

– Грехов, отец, – перебил незнакомец. – Я совершал смертные грехи, но смог бы противиться искушению, если бы священник мне помог. Но он не дал мне того, в чем я нуждался.

Мужчина внезапно грохнул кулаком по решетке. Ярость, так долго тлевшая в нем, наконец вырвалась с нечеловеческой силой, но не помешала в ужасающих деталях описать все, что случилось с бедной невинной Миллисент.

Том был ошеломлен и изнемогал от ужаса. Иисусе, что же теперь делать? А он самонадеянно похвастался, будто ничто не сможет рассердить или шокировать его! Но разве он мог предположить, что незнакомец так сладострастно будет описывать издевательства над несчастной жертвой?

– Миллисент была первой. Были и другие романы, и стоило' моей возлюбленной разочаровать меня, приходилось причинять ей боль, но я никого не убивал. Правда, после того как я встретил Миллисент, все изменилось. Я долго следил за ней и все сделал идеально.

– А потом она предала меня, совсем как те, другие. Воображала, что может обманывать меня с другими мужчинами, а я настолько слеп, что ничего не замечу! Я не мог позволить ей терзать меня! Пришлось наказать ее.

– Я прирезал сучонку год назад и похоронил глубоко, так глубоко, что никто и никогда ее не отыщет. И теперь обратной дороги нет. Нет уж, сэр. Я и понятия не имел, как будоражит душу и волнует убийство. Заставил Миллисент молить о пощаде на коленях! И, клянусь Богом, она подчинилась. Визжала, будто свинья, и эти вопли до сих пор греют сердце. Я возбудился, возбудился так, как никогда в жизни, поэтому, чтобы продлить удовольствие, был вынужден помучить ее еще, вы меня понимаете? Когда я покончил с ней, радость несла меня как на крыльях. Что же вы молчите, отец? Почему не спросите, раскаиваюсь ли я в своих грехах?

Удушливая тишина вновь наполнила исповедальню. И снова этот голос змеиным шипением вполз в тесную каморку:

– Считаете, что меня нужно упрятать под замок? Я наказываю только тех, кто предает меня. Как видите, я не закоренелый преступник. Но вы считаете меня больным, не так ли? Мы на исповеди, отец. Вы обязаны сказать правду.

– Я настоящий гений, знаете ли. Не так-то легко мне помешать. Всесторонне изучаю клиентов, прежде чем ими заняться. Узнаю все о семье и друзьях. Да, теперь нелегко меня остановить, но на этот раз я решил усложнить себе задачу. Видите? Я не желаю грешить. Правда, не желаю.

– Послушайте, – заклинал Том, – пойдемте со мной туда, где мы сможем спокойно посидеть и поговорить. Я пытаюсь помочь вам. Если вы только позволите…

– Прекрасно. На этот раз я изменю правило. Даю вам разрешение рассказать всем, кому сочтете нужным. Видите, насколько я уступчив?

– Можете требовать все что угодно, но я не обязан слушать. И не обмолвлюсь ни словом о том, что услышал здесь. Последовало минутное молчание.

– Подумать только, совестливый поп! – ухмыльнулся мужчина. – Редкая птица! Хм-м-м, вот так штука! Но не мучайтесь, отец, я опережаю вас шагов на десять. Да, сэр!

– И даже уведомил власти, – перебил безумец. – Скоро они получат мое письмо. Разумеется, это было еще до того, как я понял, что передо мной настоящий ханжа. Все же с моей стороны это крайне предусмотрительно, не так ли? Я послал им учтивую записку, в которой объяснил свои намерения. Правда, к сожалению, забыл подписаться.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джулия Гарвуд Рискованная игра

Рискованная игра: краткое содержание, описание и аннотация

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.

Джулия Гарвуд: другие книги автора

Кто написал Рискованная игра? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Джулия Гарвуд: Роковое сокровище

Роковое сокровище

Джулия Гарвуд: Новобрачная

Новобрачная

Джулия Гарвуд: Свадьба

Свадьба

Джулия Гарвуд: Дар

Дар

Джулия Гарвуд: Две розы

Две розы

Джулия Гарвуд: Тайна

Тайна

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Джулия Гарвуд: (бб6) Танец теней

(бб6) Танец теней

Джулия Гарвуд: Музыка теней

Музыка теней

Джулия Гарвуд: Новобрачная

Новобрачная

Джулия Гарвуд: Провинциальная девчонка

Провинциальная девчонка

Array Красная Шкапочка: Жнецы Страданий

Жнецы Страданий

Шкапочка Красная: Жнецы Страданий (СИ)

Жнецы Страданий (СИ)

Рискованная игра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ралф Уолдо Эмерсон

Пусть твой безграничный энтузиазм подарит тебе огромную радость во всех твоих начинаниях.

Пусть твой неукротимый дух ведет тебя в битвы за правое дело.

Пусть твое сердце всегда полнится до краев ответной любовью.

Джерри, я так горжусь тобой!

В исповедальне стояла поистине адская жара. Да нет, куда там аду! Черная плотная занавеска, с которой годами не стряхивали пыль, закрывала узкую щель от потолка крохотной клетушки до выщербленного деревянного пола, не пропуская ни света, ни воздуха. Ну и пытка! Все равно что оказаться в гробу, который кто-то по неосторожности или рассеянности прислонил к стене! Отец Томас Мэдден возблагодарил Бога за то, что не страдал клаустрофобией, хотя и без того чувствовал себя хуже некуда. Спертый воздух был пропитан запахом плесени, отчего преподобный отец дышал тяжело и с трудом, словно вновь очутился в Пенн-Стейт[1] и из последних сил бежал к воротам с футбольным мячом в руках[2]. Правда, тогда ему было плевать на то, что легкие разрываются от недостатка воздуха. Впрочем, как и сейчас. Всего-навсего часть его обязанностей.

Старые священники советовали ему в таких случаях возносить молитвы за души бедняг, томившихся в чистилище. Том не видел в этом никакого вреда, хотя часто задавался вопросом, каким образом его собственные несчастья облегчат мучения кого-то другого.

Температура на улице достигла тридцати пяти градусов, если верить старому термометру, прибитому на побеленной каменной стене дома приходского священника. Влажная жара делала сносное существование невыносимым, и всякий несчастный, вынужденный покинуть прохладу дома, оснащенного кондиционером, заранее злился, поскольку на улице приходилось передвигаться черепашьим шагом.

Да, грешники выбрали для покаяния не самый подходящий день. В церкви, разумеется, были окна, но те, что пониже, никогда не открывались в тщетной попытке отпугнуть хулиганов, у которых в душе не было, естественно, ничего святого. Еще два находились в немыслимой вышине под золоченым готическим куполом. Цветные витражи изображали архангелов Гавриила и Михаила со сверкающими мечами в руках. Гавриил с просветленным лицом устремил взгляд в небеса, а Михаил грозно взирал на змей, пронзенных мечом и издыхающих у его босых ног. Витражи считались бесценными шедеврами, созданными художником, вдохновленным молитвами и постом, однако и они оказались бессильны против жары, поскольку совершенно не способствовали улучшению вентиляции.

Том, могучий гигант с обхватом шеи семнадцать с половиной дюймов, великолепным наследием, оставшимся со времен дней славы и успеха, к сожалению, был от рождения наделен младенчески чувствительной кожей, и малейшее повышение температуры приводило к неизбежной потнице. Ничего не поделаешь, придется устроиться с удобствами.

Сюда, в эту парилку, его загнали исключительно доброта и человеколюбие. Ожидая результатов анализа, который помог бы определить, нуждается ли он в очередном курсе химиотерапии в медицинском центре Университета штата Канзас, Том остановился в доме монсеньера Маккиндри, настоятеля церкви Милосердной Девы Марии. Приход находился в Богом забытом районе Канзас-Сити, в нескольких сотнях миль от Холи-Оукс, штат Айова, где служил Том, и был официально объявлен специальной комиссией мэрии бандитской, криминогенной зоной, где буквально гнездятся преступные элементы. Монсеньор всегда принимал желающих исповедаться по воскресеньям. Но по причине невыносимой жары, почтенного возраста и сломанного кондиционера, а также неожиданно случившегося сбоя в ежедневной рутине – предполагаемой встречи со старинными семинарскими друзьями – на этот раз уклонился от исполнения долга, тем более что Том вызвался его заменить. Правда, он самонадеянно предполагал, что будет сидеть лицом к лицу с кающимися, в комнате с широко открытыми окнами. Оказалось, однако, что Маккиндри уважал требования своих верных прихожан, до сих пор придерживавшихся древних традиций, факт, который Том узнал слишком поздно, уже когда предложил свои услуги и Льюис, церковный служка, проводил его к той печи, в которой предполагалось провести следующие полтора часа.

Николай Чергинец - Рискованная игра

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "Рискованная игра"

Описание и краткое содержание "Рискованная игра" читать бесплатно онлайн.

Бывшему разведчику, полковнику в отставке Илье Маланову удается ценой неимоверных усилий и потерь предотвратить кражу стратегической секретной информации.

Николай Иванович Чергинец

Глава 1

— Варя! — издали закричала Кардиновская.

Варвара не выдержала и побежала навстречу подруге. На полпути они встретились и, врезавшись друг в дружку, обнялись и расцеловались.

— Ой, Варюша, прости за опоздание, только что закончили генеральный прогон, — на ходу оправдывалась Кардиновская, — едва вырвалась!

— Ничего, главное — ты здесь!

— Держи лекарства, мази и тут кое‑что от меня, — передавая небольшой сверток, сказала подруга.

Девушки быстрым шагом двигались к вагону и перекидывались короткими фразами. Проводники уже требовательно зазывали пассажиров, а провожающие бросали прощальные пожелания своим родным и знакомым.

— Как приедешь, сразу же позвони, — требовала Татьяна.

— А у кого ты остановишься в Москве? — обеспокоенно спросила Татьяна у подруги.

— У родственников, — ответила Варвара, — у тети Ани или у Александра Александровича.

— Ну, хоть здесь у тебя порядок, — облегченно вздохнула сердобольная подружка.

Когда подруги расстались и Самусенко была уже в тамбуре вагона, а поезд медленно заскрежетал колесами, Кардиновская неожиданно вспомнила самое главное и выкрикнула:

— Варя, звонил Адамов!

Самусенко застыла от удивления, у нее перехватило дыхание, она хотела что‑то спросить у подруги, но язык словно прилип к нёбу.

— Скоро приедет сюда, — кричала на ходу Татьяна, — спрашивал о тебе, интересовался…

Дальнейшие слова Кардиновской потонули в грохоте колес, и Варвара так и не узнала, что же Адамов спрашивал о ней. В памяти сразу возник образ симпатичного мужественного Владимира, который, исчезнув из ее жизни, так и не сказал ей самого главного.

Декабрь в этом году выдался на редкость затяжным, больным и сопливым. Погода, словно упрямая и дряхлая старуха, приготовившаяся покинуть этот мир, замерла на несколько недель, и ее температура держалась почти на одной и той же отметке возле нуля: иногда ночью слегка подмораживало, а днем небо сморкалось мокрым снегом или мелким дождиком. Впрочем, природные выходки были не только в Москве, но происходили и по всей России.

Выходя с утра на улицу, большинство москвичей прихватывали с собою зонтики, надевали осенние или зимние куртки, но обязательно кожаные или плащевые, понимая, что капризная погода непременно постарается подмочить им настроение. Долгожданный праздник Новый год был на грани срыва, вернее, погода вносила свои коррективы в планы горожан, многие из которых собирались встретить русскую зиму на лоне природы, где можно было бы покататься на лыжах, на удалой залетной тройке рысаков или просто поваляться после шампанского в снежных сугробах.

В отличие от природных явлений жизнь Москвы текла в прежнем русле и в привычном ускоренном темпе: горожане и гости столицы бегали на работу и по магазинам, потоки машин сновали по улицам и проспектам, люди рождались и умирали, возникали конфликты и проблемы… Только деньги, удачно вложенные в дело, безмолвно приносили свои дивиденды, правда, и тут не обходилось без трагических последствий для некоторых рисковых бизнесменов.

Время было еще не позднее, но город давно уже окутался серым и влажным мраком. В отличие от переулков, подворотней и окраин мегаполиса, где сумраки чувствовали себя как дома, на проспектах, бульварах и центральных улицах столицы ярко горели фонари и рекламные щиты. Однако от них теплее не становилась. Горожане, ежась от неприятной сырой погоды, старались поскорее добраться до теплых жилищ, развлекательных клубов или маленьких уютных забегаловок, где можно было выпить чашечку горячего кофе и насладиться приятной и спокойной музыкой. Мимолетного и беглого взгляда было довольно для того, чтобы понять: Москва бурлила своими старыми проблемами, новыми эмоциями и каждый человек, находящийся в столице, спешил жить, а посему, энергично передвигая ноги или нажимая на газ своего автомобиля, торопился в нужном направлении. Однако если присмотреться повнимательнее, то среди этого бурлящего муравейника можно было заметить и людей, которые не сильно спешили…

Вокруг площади припарковались автомобили, преимущественно новенькие иномарки. В одной из них, машине шоколадного цвета, сидели четверо крепких мужчин и молча рыскали глазами по толпе. Тягостная и напряженная тишина еще более взвинчивала нервы наблюдателей, и один из них, самый молодой, со шрамом на левой щеке, не выдержал и недовольно произнес:

— С моря погоды, — усмехнувшись, ответил с кавказским акцентом смуглолицый молодой мужчина. — И не чего, а кого, Захарка.

Парень со шрамом небрежно хмыкнул.

— Ну и кого? — все с тем же недовольством поинтересовался Захар.

— Какой ты нетерпеливый, — снова усмехнулся кавказец. — У вас в ментовке все такие?

— Через одного, — обиженно буркнул нетерпеливый напарник. — Только в ментовке, в отличие от вас, каждый четко знает свою задачу.

— Суп с котом, — снова усмехнулся кавказец.

— Я серьезно, — засопел любопытный парень.

— А потом ждать приказаний, — вздохнул пожилой мужчина.

На мгновение в салоне автомобиля воцарилась тишина, и не посвященные в план операции переваривали полученную информацию. Неугомонный Захар, быстро вникнув в суть дела, тут же предложил мужчине с яйцеобразной головой:

— Валерьянович, а не лучше ли нам подождать человека в черном на свежем воздухе? Мало ли что может случиться…

Пожилой мужчина злобно оскалился: ему уже порядком надоел этот болтливый юнец; однако он не стал обрывать Захара: как‑никак, племянник самого босса. Да и в словах мента, как прозвали за глаза парня, была логика.

— Когда он появится, — сказал Валерьянович, — вы с Муратом выйдете на свежий воздух, а я с Гриней останусь в машине. Поняли?

Захар с Муратом кивнули в знак согласия. Водитель, до этого все время молчавший, вдруг раскрыл рот и указал рукой на долгожданного гостя.

— А вот и он! — воскликнул он.

Пассажиры шоколадной иномарки тотчас повернули головы в указанном направлении и, затаив дыхание жадно впились глазами в неуклюжую, слегка пошатывающуюся фигуру человека в черном плаще и черной фетровой шляпе. Над головой он держал такого же цвета широкий зонтик, а в руках — черный дипломат.

— Где? — не сразу заметив курьера, переспросил Захар.

— Да вон же, — нервно буркнул Мурат и, поправив пистолет за поясом, взялся за ручку дверцы. — Пошли!

Напарник кавказца машинально почесал розоватый шрам на лице и глубоко вздохнул. Однако Захар не заставил себя долго ждать и, не спуская глаз с объекта, быстро выскочил из салона автомобиля за Муратом.

— Аккуратней там, — бросил вдогонку пожилой мужчина своим подчиненным.

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рискованная игра"

Книги похожие на "Рискованная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.

Ралф Уолдо Эмерсон

Пусть твой безграничный энтузиазм подарит тебе огромную радость во всех твоих начинаниях.

Пусть твой неукротимый дух ведет тебя в битвы за правое дело.

Пусть твое сердце всегда полнится до краев ответной любовью.

Джерри, я так горжусь тобой!

В исповедальне стояла поистине адская жара. Да нет, куда там аду! Черная плотная занавеска, с которой годами не стряхивали пыль, закрывала узкую щель от потолка крохотной клетушки до выщербленного деревянного пола, не пропуская ни света, ни воздуха. Ну и пытка! Все равно что оказаться в гробу, который кто-то по неосторожности или рассеянности прислонил к стене! Отец Томас Мэдден возблагодарил Бога за то, что не страдал клаустрофобией, хотя и без того чувствовал себя хуже некуда. Спертый воздух был пропитан запахом плесени, отч.

Отзывы

Популярные книги

Триумфальная арка

Триумфальная арка

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свобо.

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Город костей

Кассандра Клэр Город костей Орудия смерти — 1 Посвящается дедушке. Сравниться может время.

Город костей

Мажор 3

Игорь Соколовский молод и богат. Перед ним открываются двери любого заведения, купюра из бумажника р.

Мажор 3

Физика. 7 класс: учебник для общеобразовательных учреждений

Переработанный в соответствии с требованиями нового Федерального государственного образовательног.

Физика. 7 класс: учебник для общеобразовательных учреждений

Библия бармена. Всё о напитках. Барная культура. Коктейльная революция

Библия бармена. Всё о напитках. Барная культура. Коктейльная революция

Дорогие друзья по чтению. Книга "Рискованная игра" Гарвуд Джулия произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. "Рискованная игра" Гарвуд Джулия читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать Рискованная игра

  • Размещено 24.08.2015
  • Тип размещения: Бесплатно

Новинки

Экзамен

Просто экзамен одной молодой суккубы, в результате которого она находит мужа. .

Экзамен

Просто экзамен одной молодой суккубы, в результате которого она находит мужа. .

Узники Азкабана

Ирония Судьбы. После победы Поттер несмотря на сопротивление Уизли и Грейнджер, дает показания в п.

Читайте также: