Агата кристи роза и тис краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Сформировался психологический роман во французской и русской литературе XIX века. За "эталонные образцы" можно принять "Красное и черное" Стендаля (1830) и "Братьев Карамазовых" Достоевского (1880). В двадцатом веке психологическая проза стала едва ли не ведущим направлением в литературе. "Роза и тис", полностью соответствуя классической традиции, выгодно отличается маленьким объемом. Эта книга должна нравиться поклонникам сериала "Аббатства Даунтон".

Повествование разворачивается в обратном хронологическом порядке. То есть, Кристи начинает с конца ("Все умерли!") и дальше рассказывает, как к этому пришли. Прием рискованный, потому что удержать читателя, которому уже известно, что "убийца - дворецкий!" не так-то просто.

Кристи это удается, не смотря на то, что сюжет незамысловат ("такую девку сгубил, гаденыш!"), а фабула (последовательность событий в их причинно-следственной связи, действие) полностью предсказуема. Но интересно наблюдать за столкновениями характеров, там чувствуется реальное напряжение. А еще Кристи показывает череду женских типов, схваченных точно и показанных убедительно. Персонажи заднего плана, и те выписаны живо и объемно.

В психологическом романе прошлого века прямые рассуждения о тех или иных особенностях человеческой натуры были вполне допустимы, не считаясь за отступления или вставные элементы. Стилистика этих рассуждений, естественно, далека от привычной по нынешним временам. Но, на мой взгляд, у Кристи она не кажется старомодной или устаревшей. Вот, [ для примера ]
"Позднее, уже вечером, я сказал Терезе:
- Что меня всегда ставит в тупик, так это невозможность постигнуть, что представляет собой какой-нибудь человек на самом деле. Взять, к примеру, Изабеллу Чартерис. Я привык считать ее чуть ли не слабоумной, а эта самая Мордонт утверждает, что Изабелла очень умна. Или возьмем другое. Мне кажется, что особой чертой характера Изабеллы является прямота, однако миссис Карслейк называет Изабеллу хитрой. Хитрой! Какое отвратительное слово! Джон Гэбриэл считает ее самодовольной и чопорной. Ты - гм. собственно говоря, что думаешь ты, я не знаю. Ты никогда не высказываешь своего мнения о людях. Однако что же в действительности представляет собой человек, о котором существует столько разных мнений?!
Роберт, редко принимавший участие в наших беседах, неожиданно сказал:
- В этом как раз и заключается суть! Одного и того же человека разные люди видят по-разному. И не только человека. Взять хотя бы деревья или море. Два художника создадут у вас два совершенно различных представления о бухте Сент-Лу.
- Ты хочешь сказать, что один художник изобразит ее реалистически, а другой символически?
Роберт досадливо поморщился и покачал головой. Разговоры о живописи он ненавидел и никогда не мог найти нужных слов, чтобы выразить свою мысль.
- Нет, - возразил он, - просто они видят по-разному. Я не знаю. Возможно, человек из всего выбирает те черты, которые ему кажутся наиболее важными.
- И, по-твоему, мы так же поступаем по отношению к людям? Но у человека не может быть два совершенно противоположных качества. Например, Изабелла. Она ведь не может быть одновременно мозговитой и умственно неразвитой!
- Думаю, ты ошибаешься, Хью, - сказала Тереза.
- Но, дорогая Тереза.
Она улыбнулась.
- Ты, например, можешь обладать определенным качеством, но его не использовать, потому что тебе известен более легкий путь, ведущий к тому же результату. И, главное, без хлопот и беспокойства. Дело в том, Хью, что мы так далеко ушли от простоты, что теперь, встретившись с ней, даже не узнаем. Воспринимать чувства всегда значительно легче и спокойнее, чем размышлять о них. Однако из-за сложности цивилизованной жизни одного чувства не всегда достаточно. Чтобы пояснить свою мысль, приведу такой пример.
Если тебя спросят, какое сейчас время дня - утро, день или вечер, тебе незачем задумываться, не к чему прибегать к помощи какого-нибудь точного прибора - солнечных или водяных часов, хронометра, ручных или настольных часов. Но если тебе нужно явиться на прием или успеть на поезд то есть оказаться в определенном месте в определенное время, то придется подумать, обратиться к сложным механизмам, обеспечивающим точность. Мне кажется, что такой подход применим и к другим жизненным ситуациям К примеру, ты счастлив или зол; тебе кто-то или что-то нравится или не нравится, или ты печален .
Люди, подобные нам с тобой (но не Роберту!), размышляют о том, что они чувствуют, анализируют свои чувства и выводят причину: "Я счастлив, потому что. ", "Мне нравится, так как. ", "Я печален из-за. ". Но очень часто найденные причины оказываются ошибочными, и люди как бы преднамеренно себя обманывают. Изабелла, по-моему, в таких случаях не рассуждает и никогда не спрашивает себя "почему". Ее, судя по всему, это просто не интересует. Но если ты попросишь ее сказать, почему она чувствует так, а не иначе, я думаю, она ответит правильно и с достаточной точностью. И все же она похожа на человека, у которого на камине стоят точные дорогие часы, но он их никогда не заводит, потому что при его образе жизни просто незачем знать точное время.
В школе Сент-Ниниан Изабелле пришлось использовать свой интеллект - а он у нее есть, хотя я бы сказала, что она не склонна к абстрактным рассуждениям. И она преуспела в математике, языке, астрономии. Все это не требует воображения. Мы, я имею в виду всех нас, используем воображение и рассуждение как вид бегства, как способ уйти от самих себя. Изабелле это не нужно, потому что она находится в гармонии с собой. Ей ничего не требуется усложнять
."

Агата Кристи создает образы отдельными лаконичными штрихами. Например, о Роберте, помимо сказанного в приведенном фрагменте, она говорит еще один (!) лишь раз. В романе это персонаж даже не второго плана, а фона, так что особого внимания ему не положено: [ цитата ] "С отдаленных избирательных участков стали появляться "боевые отряды". Настроения варьировали от оптимизма до отчаяния. Только Роберт пришел домой бодрый и веселый: в заброшенном карьере он нашел поваленный бук, точно такой, какого жаждала его душа художника. К тому же он вкусно поел в пабе. Деревья и еда - две основные темы разговоров Роберта. Кстати сказать, не худшие!"

Несколько беглых штрихов: художник, неохотно вступает в беседы, поддерживает всего две темы - деревья и еда, рисует главным образом деревья, но очень странные, на взгляд большинства людей - но Роберт не смотрится шаблонным или схематичным. Такого художника легко представить, ассоциировав с известным из жизненного опыта.

И вот это то самое, из-за чего роман семидесятилетней давности не производит впечатление безнадежно устаревшего. Изменились времена и нравы, реалии утратили актуальность, конфликт потерял в драматичности. А людские характеры остались прежними.

Один из персонажей, Габриэл, пылко рассуждает о Яго Шекспира, рассказывая, что Яго имел против Отелло и чего хотел для себя. Мир и реалии Яго по отношению к нему устарели еще больше, чем он сам по отношению к нам. Но Габриэл рассказывает про него, как про соседа или сослуживца. Интрига - внешнее, форма, почти формальность для этого жанра; переживания - основное. Их достоверность перевешивает сюжет.

Агата Кристи - Роза и тис

Агата Кристи - Роза и тис краткое содержание

Роман повествует о юной и знатной красавице, которая неожиданно бросает своего сказочного принца ради неотесанного выходца из рабочей среды. Сюжет, конечно, не слишком реалистичный, а характеры персонажей, несмотря на тщательность, с которой они выписаны, не столь живы и реальны, как в более ранних романах Уэстмакотт. Так что, если бы не их детализированность, они вполне бы сошли за героев какого-нибудь детектива Кристи.

Здесь же в уста своих героев она вкладывает собственные размышления, демонстрируя незаурядное владение абстрактными категориями и мистическое приятие природы – тем более завораживающее, что оно так редко проглядывает в произведениях писательницы.

Впервые вышел в Англии в 1947 году.

Переведен А. Ващенко специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Роза и тис это трагедия роман, написанный Агатой Кристи и впервые опубликованный в Великобритании William Heinemann Ltd в ноябре 1948 г. и в США Фаррар и Райнхарт позже в том же году. Это четвертый из шести романов Кристи, опубликованных под псевдоним Мэри Вестмакотт.

Содержание

Название романа

Название романа взято из раздела V книги. Литтл Гиддинг из Т. С. Элиотс Четыре квартета. Полная строка, как указано в эпиграф к роману, это:

"Момент розы и момент тиса Имеют равную продолжительность ".

Краткое содержание сюжета

Хью Норрейс, искалеченный в результате дорожно-транспортного происшествия, наблюдает со своего дивана, как Джон Гэбриел баллотируется в парламент в небольшом здании. Корнуолл город Санкт-Лоо. Недействительный статус Хью, кажется, побуждает его посетителей раскрывать свои секреты и эмоции. Хью озадачен Габриэлем, уродливым человечком, который, тем не менее, привлекателен для женщин. Он также заинтригован Изабеллой, красивой молодой женщиной из замка, расположенного ниже по дороге. Итак, Хью и большая часть Сент-Лу были шокированы, когда вскоре после победы Габриэля на выборах он и Изабелла сбежали вместе, а Габриэль ушел с поста члена парламента.

Роман исследует любовь, заботу о других, искупление и готическую трагедию одной женщины и мужчин, которые ее любят.

Литературное значение и прием

Литературное приложение к The Times'Обзор сэра Джулиана Генри Холла от 6 ноября 1948 года заключил, что «мисс Уэстмакотт пишет четко и всегда ясно. Картина книги слишком расплывчата в какой-то момент - на поздних этапах карьеры героя - но большая часть материала была искусно обработана. сжат в пределах чуть более 200 страниц ". [1]

История публикации

  • 1948 William Heinemann Ltd (Лондон), ноябрь 1948 г., переплет, 224 стр.
  • 1948Фаррар и Райнхарт (Нью-Йорк), 1948, переплет, 249 стр.
  • 1964Книги Dell, Мягкая обложка, 189 стр.
  • 1971Беседка, Твердый переплет, 249 стр.
  • 1974 Книги Фонтаны (Отпечаток ХарперКоллинз), Мягкая обложка, 192 с.
  • 1978 Ulverscroft Крупный шрифт Издание, Твердый переплет, 358 стр. ISBN0-7089-0180-8

Роман был впервые сериализован в США в Хорошее ведение хозяйства двумя сокращенными частями, выпущенными в выпусках за декабрь 1947 года и январь 1948 года.


На произведение Агаты Кристи "Роза и тис" под псевдонимом Мэри Вестмакотт натолкнулась случайно. Искала чего бы взять с собой в дорогу карманного формата и увидела эту книгу.


Аннотация к книге на Озоне такая:

Общепринято считать Кристи блестящим мастером острого сюжета. Однако она представляет собой нечто гораздо более значительное. Наиболее острый и противоречивый роман Агаты Кристи, и при этом одна из любимых книг самой писательницы и любимейшая – ее дочери Розалинды. Умирает отец Клемент – всемирно известный герой, для многих чуть ли не новый мессия. Последнее желание умирающего крайне странно: поговорить с глазу на глаз с единственным человеком на свете, который его ненавидит. Со смертного одра прозвучит шокирующая правда о погибшей женщине, которую оба когда-то любили…

Скажу сразу, такого рода произведения не люблю. И пока читала, постоянно надеялась, что всё-таки случится убийство и будет расследование с интригами и неожиданным финалом.

Но нет, повествование неспешное, сюжет вращается вокруг обрисованной в самом начале канвы. Сколько раз я засыпала под чтение этого произведения - не сосчитать. Никакой обещанной остросюжетности нет и в помине, есть драма. Даже, наверное, так - драма на драме сидит и драмой погоняет. Книга об очень не счастливых жизнях, длинных или коротких жизнях, но все они печальны. А еще есть много-много рассуждений о политической жизни Британии, под которые я как раз скучала.

Повествование ведётся от лица Хью Норриса, волей несчастного случая, произошедшего накануне его свадьбы, оставшегося на всю жизнь инвалидом. После травмы он оказался в доме жены брата в Корнуолл, местечко Сент-Лу:


Время, когда развиваются события - раннее послевоенное, Вторая мировая война еще не завершилась окончательно, еще остались японские и южно-азиатские очаги, но люди уже настроены на мирное будущее. Политизированы все, и стар и млад - предстоящие выборы всецело владеют умами жителей. На этом фоне и появляется Джон Габриэль (упомянутый в аннотации как отец Клемент). Ну, и, конечно - как без La Femme - Изабелла, будущая леди Сент-Лу.

Наш рассказчик Хью Норрис прикован к инвалидному креслу, но у него широкий круг общения, он ведет диалоги с самыми разными людьми, наблюдает за ними, анализирует, переживает.

Самый главный персонаж, конечно же прекрасная принцесса, ожидающая своего принца - кузена, который вернётся с фронта и они поженятся - загадочна, безупречна и недосягаема. И что в неё все мужчины влюблены, даже если пытаются это скрыть от себя и окружающих.

Именно в уста Изабеллы автор вкладывает простые вопросы и философские рассуждения на вечные темы:



Изабелла по ходу действия сделала серьёзный выбор дважды, и оба раза этот выбор был связан с мужчиной. Насколько этот выбор правильным - сказать сложно, подозреваю, что для середины прошлого века вполне так себе нормальный. Ну а что? Выбор Изабеллы номер раз - принцесса накануне свадьбы сбегает с водопроводчиком. С некоторыми вариациями это весьма избитый сказочный сюжет, ведь она его любит, более того, она это доказывает. Чем меняет его жизнь, совсем. Если бы не выбор Изабеллы номер два (не скажу какой, читайте книгу) - не было отца Клемента, самоотверженного героя и подвижника.

Почему "Роза и тис" так любим самой Агатой Кристи? Мне кажется, что такие книги гораздо интереснее писать, чем читать. Ведь в произведении такого формата можно через героев рассказать о своём отношении к героям Шекспира, к политическим течениям, к классовой ненависти и о многом другом. И писатель выплёскивает, весьма эмоционально и сильно своё разочарование и раздражение и политической обстановкой, и происходящими в обществе изменениями - и их зыбкостью. Фундамент слаб.

Что еще есть в "Розе и тисе" - это рассуждения о любви и жизни (символ розы) и о смерти и возрождении (символ тиса), красивые описания природы, я бы даже сказала чарующие.

К прочтению книгу "Роза и тис" рекомендовать буду - прочитайте. И тогда узнаете, что же в итоге случилось с милой, умной, но странной Изабеллой.

Тут можно читать бесплатно Роза и тис - Кристи Агата. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роза и тис - Кристи Агата

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Роза и тис - Кристи Агата краткое содержание

Роза и тис - Кристи Агата - описание и краткое содержание, автор Кристи Агата , читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info

Роман повествует о юной и знатной красавице, которая неожиданно бросает своего сказочного принца ради неотесанного выходца из рабочей среды. Сюжет, конечно, не слишком реалистичный, а характеры персонажей, несмотря на тщательность, с которой они выписаны, не столь живы и реальны, как в более ранних романах Уэстмакотт. Так что, если бы не их детализированность, они вполне бы сошли за героев какого-нибудь детектива Кристи.

Здесь же в уста своих героев она вкладывает собственные размышления, демонстрируя незаурядное владение абстрактными категориями и мистическое приятие природы – тем более завораживающее, что оно так редко проглядывает в произведениях писательницы.

Впервые вышел в Англии в 1947 году.

Переведен А. Ващенко специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Читайте также: