Сообщение романсы на стихи русских поэтов 19 века

Обновлено: 02.07.2024

Наталья Васильевна БЕЛЯЕВА — доктор педагогических наук, постоянный автор нашей газеты.

Позвольте я в любви вам объяснюсь Высоким слогом русского романса.
Игорь Кохановский

Н ачать урок нужно эмоционально, например, с прослушивания одного из романсов. Затем можно задать вопросы:

— Что за произведение вы только что слушали?

— Что такое романс? Какие определения этого жанра даются в разных словарях (толковом, литературоведческом, энциклопедическом, музыкальном и др.)?

— Какие романсы вы знаете и чем они вам нравятся?

Первичные знания учащихся о романсе учитель должен дополнить краткой лекцией о происхождении и эволюции романса. В рассказ о романсе можно включить такие факты (См.: Русский романс / Слово к читателю И.С. Козловского / Сост., вст. ст. и ком. В.Рабиновича. М., 1987).

2. Слово романс имеет латинские корни, испанское romance означает буквально по-романски, то есть по-испански. В словаре Даля слово романс помещено в одну словарную статью со словом роман, для которого Даль фиксирует немецкие и французские истоки. То есть романс возник на границе культур разных стран и народов и на каждой национальной почве претерпевал свои модификации. В Россию слово романс пришло в середине XVIII века. Тогда романсом называли стихотворение на французском языке, обязательно положенное на музыку, хотя и не обязательно французом. А романс как жанр русской вокально-поэтической культуры назывался иначе — российской песней.

3. Интересно, что в конце XVIII — начале XIX века не музыка создавалась к стихам, а было наоборот. На все известные музыкальные образцы слагались тексты. Индивидуальная судьба — на общезначимый мотив. В этом можно заметить ещё не преодолённое недоверие к личному, субъективному, и в то же время это — начало понимания неповторимости и индивидуальности каждого человека. Это были песни для всех: для дворянской интеллигенции, городского мещанства, крестьян. Потому что пели в этих песнях о счастье и несчастье отдельного человека, о муках и “усладах” любви, об изменах и ревности, о жестокой страсти. Эти человеческие переживания воспринимались вполне серьёзно, без тени иронии.

4. В первой половине XIX века “российская песня” трансформируется в так называемую “русскую песню”, с её сентиментально-романтическими переживаниям. Возникает народно-бытовой романс. Особенностью народного романса была имитация фольклорных народных песен (романсы на стихи Кольцова, Некрасова и др.). В народный романс пришли присущие народным песням параллелизмы, сравнения, риторические обращения к предметам и явлениям природы, символические иносказания, традиционная для фольклора атрибутика, синонимические пары (например, грусть — печаль), напевность, мягкость, “песенность”, минорный лад всего текста. Одна из причин долгой жизни такого произведения — его всеобщность. Люди разных социальных групп, слушая романс, переживали чужую судьбу как свою собственную. Особенность русского романса и романса вообще — его диалогичность. При этом диалог мог существовать в самом тексте и в подтексте, когда адресат послания явно подразумевается. Это тот или та, к кому обращаются со страстной речью, чьё внимание и ответное чувство хотят возбудить.

5. Из “русской песни” с роковым сюжетом, стремительным действием, драматической символикой и, как правило, трагической развязкой возникает новая разновидность русского романса — романс-баллада. Характерные признаки литературной баллады — событийность, элементы фольклора, исторические реалии — сочетаются со своеобразным музыкальным языком. Повествовательные интонации баллады передаются речитативной вокальной партией, а драматизм ситуации — экспрессивным, бурным аккомпанементом, подчёркивающим природный фон драматического действия. В середине XIX века романс-баллада несколько теряет свой “роковой” характер, приобретая черты элегии.

7. Самый распространённый жанр русского романса — это романс-элегия. Интонации грустной песни пронизывают многие стихи Пушкина и Баратынского, Лермонтова и А.К. Толстого, Тютчева, Фета и В.Соллогуба, ставшие романсами. В них налицо все черты романса-элегии: грустные интонации, поэтизация прошлого, горькие слёзы об ушедшей молодости и первой любви.

Центральную часть урока можно посвятить прослушиванию и анализу романсов. Работу можно организовать в группах.

Группам предлагается определённый алгоритм работы (подготовка отчётов о работе начнётся до урока, поэтому отдельные задания можно распределить между членами групп).

1. Прослушайте исполнение романса.

2. Какое место занимает стихотворение, положенное на музыку, в творчестве поэта?

3. Каковы ключевые образы стихотворения, как они взаимосвязаны? Определите тему и главную мысль романса. Каковы особенности его сюжета (лирического сюжета)?

4. Как отражается в стихотворении образ времени? Что в жизни лирического “я” — воспоминание, а что является реальностью? Что необходимо для гармонии прошлого и настоящего?

5. Проанализируйте лексику, синтаксис, стиховые особенности (размер, длина стиха и окончания строк — клаузулы), поэтические интонации текста. Подтвердите примерами романсово-элегический характер стихотворения.

6. Знаете ли вы историю создания стихотворения и романса?

8. К какой разновидности русского романса принадлежит романс, который вы исследовали? Аргументируйте свою точку зрения.

9. Попытайтесь охарактеризовать музыкальную сторону романса. Как в музыке подчёркиваются чувства лирического “я”?

10. Оцените артистическую манеру певца, исполнителя романса, и инструментальное сопровождение. Как они помогают понять мысли и чувства поэта и композитора?

11. Индивидуальное задание. Сопоставьте два романса разных композиторов, написанные на одни и те же стихи.

Ключевой образ стихотворения — сам лирический герой, его чувства, не умолкавшие долгие годы, его внутренняя жизнь. Герой далеко не молод, даже своё сердце он ощущает “отжившим”. Но мимолётная встреча с первой любовью возрождает в его душе былые чувства, даёт ощущение полноты жизни. Герой уподоблен природе, в которой поздней осенью случайно выдастся денёк, когда “повеет вдруг весною”. Воспоминание о весне юности своим дуновеньем помогло вновь ощутить душевную полноту. Милые черты любимой заставили вновь зазвучать в душе те струны, которые не умолкали долгие годы. Теперь их звуки стали слышнее, и это признак неумирающей жизни, вселенской вечности бытия, озарённого любовью.

Использованные поэтом приёмы анафоры и синтаксического параллелизма подчёркивают взволнованность героя. В тексте улавливаются пушкинские интонации: герой Тютчева пережил состояние, близкое пушкинскому “чудному мгновенью”.

Домашнее задание. Проанализировать письменно текст одного из романсов, прозвучавших на уроке, обратив внимание на характерные особенности и разновидности этого жанра. Попытаться составить к одному из романсов музыковедческий комментарий.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Песня – это словесно-музыкальное произведение с поэтическим текстом и музыкальным рядом.

Постойте, скажете вы. Ведь романс – это то же самое. В нём есть и стихи, и музыка. Всё верно, романс – это один из видов песни.

Тематика песен тоже весьма разнообразна. Песни могут быть любовными, колыбельными, патриотическими, шуточными – ограничений попросту не существует.

А как исполняются песни? Да как угодно! Песни петь можно одному – соло, или вдвоём – дуэтом. Есть ещё трио, квартеты и так далее, вплоть до хора.

А что же романс? Как мы уже сказали, это один из видов песни. А значит, у романса есть ряд особенностей и ограничений, которые выделяют его из остальных видов песни. Какие же?

Во-первых, романс не бывает народным. Это не фольклорный жанр. У стихов и музыки всегда есть автор.

Во-вторых, тематика романса не настолько широка. В самом деле, разве бывают патриотические романсы? Нет. Романс – произведение лирическое. В центре внимания эмоции лирического героя.

Часто в романсе есть простой сюжет. В нём поётся о любви, измене, первой встрече, разлуке, одиночестве, гибели возлюбленного.

Из тематики романсов возникает его следующий признак – задушевность и интимность. Романс обращён к чувствительной, эмоциональной стороне слушателя. Настроение романса меланхолическое, печальное. Боль, гнев, отчаяние романс тоже может передать, но веселье или агрессию – никогда.

Кроме того, у романса всегда есть адресат. Романс обращён к определённому лицу и исполняется только сольно, ведь доверительный задушевный разговор или исповедь не терпят многолюдности.

Есть и технические различия. Например, у романса нет припева, как у песен. Музыка и стихи в романсе имеют одинаковое значение. А в песне зачастую текст не важен, упор делается на запоминающийся мотив.

Родиной романса считают Испанию. Романс в своём первоначальном варианте – бытовая песня на испанском языке, который называли романским. Появился романс в Средневековье как альтернатива религиозным песнопениям на латыни. Из Испании романс перекочевал в Англию, Францию, Германию, а потом уже и в Россию. В каждой стране сформировалась своя школа романса. Например, в Германии восемнадцатого века поэтической основой романса стали стихи Генриха Гейне и Гёте.

XIX век называют золотым веком русского романса, а сам романс – элитарным искусством. Неудивительно, ведь романсы XIX века создавались лучшими поэтами и композиторами того времени.

Романсами стали многие стихотворения Фёдора Тютчева, Афанасия Фета, Алексея Константиновича Толстого, Евгения Баратынского.

В XIX веке в русском романсе появляются жанры. Помимо классического романса, о котором мы сейчас говорили, выделяют ещё несколько видов.

Это городской, цыганский, жестокий и казачий романс.

Серебряный век русской литературы тоже изрядно обогатил жанр романса. Многие стихи Николая Гумилёва, Анны Ахматовой, Александра Блока, Марины Цветаевой и других поэтов Серебряного века стали романсами.

До этого мы говорили только о романсе. А какие песни на стихи поэтов XIX и XX века мы можем вспомнить? Как вообще развивался жанр литературной песни?

В XIX веке существовала целая плеяда поэтов, писавших стихи для исполнения. Они подражали народной песне. Самым известным поэтом из них считается Алексей Кольцов.

У Кольцова есть и песни, и романсы. Надо сказать, что в XIX веке жанр романса главенствовал. Ведь он принадлежал дворянской культуре, которая и задавала моду. А в светских салонах чаще всего пели именно романсы.

С именем Булата Окуджавы связано и другое культурное явление 60-х годов XX века. В это время начался самый настоящий бум так называемой авторской, или бардовской песни. Барды писали стихи и музыку, исполняя написанные песни под аккомпанемент гитары. Бардами были Александр Галич, Юрий Визбор и, конечно же, Владимир Высоцкий. Кстати, тоже писавший музыку для кинофильмов и военные песни.

За XIX и XX век жанр песни и романса сильно изменился, стал сложнее и богаче. Что же ждёт его в XXI веке? Разумеется, появятся новые поэты, которых потом назовут классиками. И стихи поэтов XIX и XX веков не уйдут в забвение. Об этом можно уже сейчас судить по тому, в каком количестве появляются новые музыкальные версии стихотворений прошлых лет.

А.А.Фет "Я тебе ничего не скажу."

Поздняя лирика Фета характеризуется образностью и романтичностью, однако имеет одну отличительную особенность – в ней присутствует грусть человека, который, пройдя большой и сложный жизненный путь, переосмысливает ценности. Судьбу поэта сложно назвать счастливой. Являясь сыном дармштадского судьи Иоганна Фета, он родился в России, куда его мать бежала с помещиком Афанасием Шеншиным. Мальчик был усыновлен, однако после смерти отчима выяснилось, что сделано это было незаконно, и подросток лишился не только дворянского титула, но и огромного состояния. Кроме этого, родной отец поэта вычеркнул его из завещания, лишив средств к существованию.

В итоге, когда молодой Афанасий Фет знакомится со своей дальней родственницей Марией Лазич и влюбляется в девушку, их роман заканчивается расставанием. Поэт не хочет жить в нищете, поэтому отказывается жениться на Марии, приданое которой, по его понятиям, весьма скромное. В отместку судьба наносит Фету жестокий удар: через несколько дней после разрыва с возлюбленным Мария Лазич погибает во время пожара.

Долгие годы, посвященные достижению финансового благополучия, Афанасий Фет старается не вспоминать в той, в которую был так безоглядно влюблен. Он даже женится на купеческой дочери Марии Боткиной, чем значительно увеличивает свой капитал. И лишь в последние годы жизни поэт осознает, что ради материального благополучия отказался от самого ценного дара, который только может получить человек от судьбы. Он предал свою возлюбленную и, тем самым, обрек себя до конца дней на страдания и одиночество.

Попробуем объяснить, почему это случилось. Прежде всего, к середине XIX века русские поэты постепенно отказываются от ориентации на литературные традиции: античную и западноевропейскую, столь необходимые для Пушкина и его современников. На смену им приходит русская песня, народная и профессиональная. И сами стихи теперь чаще не декламируются, а поются.

Конечно, тут сказалось и изменение адресата поэзии, принципиальное расширение круга ее читателей. Поэзия становится заметно демократичнее, она теперь адресована не только столичному дворянству, но и жителям русской провинции.

Романсы теперь поют повсеместно, они – неотъемлемая часть культурного быта, без них не обходится ни один концерт, вечер, праздник.

Впрочем, даже если только одно стихотворение или песня остались от поэта, это уже прекрасно…

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Русская поэзия 1800-1810-х годов

Русская поэзия 1800-1810-х годов Русская поэзия 1800-1810-х годов не была единым течением. Уже в начале века произошло ее размежевание на психологический предромантизм школы Н. М. Карамзина и гражданский предромантизм поэтов классической ориентации. Оба эти течения обладали

РОМАНС МЕНЕСТРЕЛЯ

РОМАНС МЕНЕСТРЕЛЯ Жила-была дева, чиста и стыдлива, Росла, расцветая людям на диво. Играйте, мертвые струны, играйте! Пришел, соблазнил ее витязь лихой, Сманил ее лаской и песней хмельной. Увел, нагулялся, натешился вволю, Любовь разметал по безгранному

Романс

Романс Помню, в вечер невозвратный Посреди толпы чужой Чей-то образ благодатный Тихо веял предо мной. Помню, в час нежданной встречи И смятение, и страх, Недосказанные речи Замирали на устах… Помню, помню, в ночь глухую Я не спал… Часы неслись, И на грудь мою

Благодарю (романс)

Благодарю (романс) За то, что на войне, играя в прятки, Храня присягу, данную царю, Врагу вы дерзко показали пятки, Благодарю. За то, что вы нагайкою и пикой Встречали обновления зарю, За ваше зверство, за разгул ваш дикий Благодарю. За то, что женщин храбро вы рубили, Что

САУНД-ПОЭЗИЯ, ЗВУЧАРНАЯ И СОНОРНАЯ ПОЭЗИЯ

САУНД-ПОЭЗИЯ, ЗВУЧАРНАЯ И СОНОРНАЯ ПОЭЗИЯ от лат. sonorus – звучный и англ. sound – звук, звучание.Один из видов актуального творчества, состоящий в соединении поэзии не с изображением, как в случае с визуальной поэзией, но со звуком. Первые упоминания об экспериментах такого

ОСЕННИЙ РОМАНС

ОСЕННИЙ РОМАНС Певчих стрекоз не бывает, дорогая Герцогиня. Дедушка Крылов шутит. Позволяет себе поэтическую вольность — изображает как удобней воображению. Стрекоза вообще-то стрекочет, но не как сорока — скорей, как кузнечик, — короче сказать, в полете крылья у нее

Укрощение Гулливера Современная русская поэзия и современная русская жизнь в борьбе с Маяковским

Укрощение Гулливера Современная русская поэзия и современная русская жизнь в борьбе с Маяковским С юбилеем Маяковский явно припозднился.Годков на пять раньше прийтись бы 100-летней дате — какие, господи, страсти тогда бы вскипели, как заспорили бы отчаянно, как сошлись бы

Русская поэзия середины XIX века (Н.А. Некрасов, Ф.И. Тютчев, А.А. Фет)

Русская поэзия середины XIX века (Н.А. Некрасов, Ф.И. Тютчев, А.А. Фет) Русская литература всегда была богата поэтическими талантами. Вслед за гениями русской поэзии – Пушкиным и Лермонтовым – в литературу пришли такие поэты, как А. В. Кольцов, И.С. Никитин, А.К. Толстой, К.К.

Декадентский романс

Расуль Ягудин Романс пикейного жилета[23]

Федор Тютчев был дважды женат и при этом имел продолжительный роман с Еленой Денисьевой, с которой более 15 лет состоял в гражданском браке. Однако история умалчивает о многочисленных любовных увлечениях поэта, который обладал страстной натурой и обращал внимание на каждую хорошенькую женщину, которая попадала в поле его зрения.

Принято считать, что последней музой Михаила Лермонтова была Мария Щербатова – молодая вдова-княгиня, увлекающаяся литературой и явно выделявшая среди своих многочисленных поклонников опального поэта. Именно из-за этой женщины состоялась вторая дуэль Лермонтова, из-за которой он был вновь сослан на Кавказ. Известно также, что Мария Щербатова приезжала к нему в часть и даже смогла добиться свидания с возлюбленным. Именно во время этого свидания княгиня посоветовала поэту молиться, когда его одолевает тоска, и поинтересовалась – отчего же на душе у него так скверно?

Поздняя лирика Фета характеризуется образностью и романтичностью, однако имеет одну отличительную особенность – в ней присутствует грусть человека, который, пройдя большой и сложный жизненный путь, переосмысливает ценности. Судьбу поэта сложно назвать счастливой. Являясь сыном дармштадского судьи Иоганна Фета, он родился в России, куда его мать бежала с помещиком Афанасием Шеншиным. Мальчик был усыновлен, однако после смерти отчима выяснилось, что сделано это было незаконно, и подросток лишился не только дворянского титула, но и огромного состояния. Кроме этого, родной отец поэта вычеркнул его из завещания, лишив средств к существованию.

В итоге, когда молодой Афанасий Фет знакомится со своей дальней родственницей Марией Лазич и влюбляется в девушку, их роман заканчивается расставанием. Поэт не хочет жить в нищете, поэтому отказывается жениться на Марии, приданое которой, по его понятиям, весьма скромное. В отместку судьба наносит Фету жестокий удар: через несколько дней после разрыва с возлюбленным Мария Лазич погибает во время пожара.

Долгие годы, посвященные достижению финансового благополучия, Афанасий Фет старается не вспоминать в той, в которую был так безоглядно влюблен. Он даже женится на купеческой дочери Марии Боткиной, чем значительно увеличивает свой капитал. И лишь в последние годы жизни поэт осознает, что ради материального благополучия отказался от самого ценного дара, который только может получить человек от судьбы. Он предал свою возлюбленную и, тем самым, обрек себя до конца дней на страдания и одиночество.

Портрет В.А.Соллогуба работы Э.Росси

Популярная студенческая песня XIX века на основе стихотворения Владмира Соллогуба, написанного в 1830-е годы, при этом стихотворение претерпело значительные изменения. Песня известна не под авторским заглавием, а по первой строчке - "Накинув плащ, с гитарой под полою" либо "Закинув плащ, с гитарой под полою" и т. п. Иногда указывается "музыка неизвестного автора в обработке Я. Пригожего". Послужила источником вдохновения для юмористической студенческой песни XX века "Перепетуя" .

Начать урок нужно эмоционально, например, с прослушивания одного из романсов. Затем можно задать Вопросы :

– Что за произведение вы только что слушали?

– Что такое романс? Какие определения этого жанра даются в разных словарях (толковом, литературоведческом, энциклопедическом, музыкальном и др.)?

– Какие романсы вы знаете и чем они вам нравятся?

Первичные знания учащихся о романсе учитель должен дополнить Краткой лекцией о происхождении

1. Литературовед и культуролог М. М. Бахтин в работе “К эстетике слова” сказал: “…Каждый культурный акт существенно живет на границах: и в этом его серьезность и значительность; отвлеченный от границ, он теряет почву, становится пустым…” Думается, что в этом высказывании слово Граница не столько означает Раздел, рубеж, сколько является показателем связей культурных актов. В этом отношении одним из феноменальных культурных явлений является Роман (бессмертное произведение)с, Потому что он обладает двойственной природой.

Энциклопедия дает такое определение: “Музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением”. Такая формулировка подтверждает важность каждой из его составляющих.

В основе романса лежит текст, поэтическое произведение. Композитор, положивший этот текст на музыку, привносит в свое произведение личные, субъективные интонации. Это его вариант “прочтения” стихотворения, его музыкальная интерпретация поэтического текста.

Новые оттенки в понимании романсного текста и музыки появляются, когда романс исполняется. И голос певца-исполнителя, и инструментальное сопровождение вносят в произведение свой колорит.

2. Слово Роман (бессмертное произведение)с Имеет латинские корни, испанское Romance означает буквально По-романски, то есть по-испански. В словаре Даля слово Роман (бессмертное произведение)с Помещено в одну словарную статью со словом Роман (бессмертное произведение), Для которого Даль фиксирует немецкие и французские истоки. То есть романс возник на границе культур разных стран и народов и на каждой национальной почве претерпевал свои модификации.

В Россию слово Роман (бессмертное произведение)с Пришло в середине XVIII века. Тогда романсом называли стихотворение на французском языке, обязательно положенное на музыку, хотя и не обязательно французом. А романс как жанр русской вокально-поэтической культуры назывался иначе – российской песней.

3. Интересно, что в конце XVIII – начале XIX века не музыка создавалась к стихам, а было наоборот. На все известные музыкальные образцы слагались тексты. Индивидуальная судьба – на общезначимый мотив. В этом можно заметить еще не преодоленное недоверие к личному, субъективному, и в то же время это – начало понимания неповторимости и индивидуальности каждого человека.

Это были песни для всех: для дворянской интеллигенции, городского мещанства, крестьян. Потому что пели в этих песнях о счастье и несчастье отдельного человека, о муках и “усладах” любви, об изменах и ревности, о жестокой страсти. Эти человеческие переживания воспринимались вполне серьезно, без тени иронии.

4. В первой половине XIX века “российская песня” трансформируется в так называемую “русскую песню”, с ее сентиментально-романтическими переживаниям. Возникает Народно-бытовой романс. Особенностью народного романса была имитация фольклорных народных песен (романсы на стихи Кольцова, Некрасова и др.).

В народный романс пришли присущие народным песням параллелизмы, сравнения, риторические обращения к предметам и явлениям природы, символические иносказания, традиционная для фольклора атрибутика, синонимические пары (например, грусть – печаль), напевность, мягкость, “песенность”, минорный лад всего текста. Одна из причин долгой жизни такого произведения – его всеобщность. Люди разных социальных групп, слушая романс, переживали чужую судьбу как свою собственную. Особенность русского романса и романса вообще – его диалогичность.

При этом диалог мог существовать в самом тексте и в подтексте, когда адресат послания явно подразумевается. Это тот или та, к кому обращаются со страстной речью, чье внимание и ответное чувство хотят возбудить.

5. Из “русской песни” с роковым сюжетом, стремительным действием, драматической символикой и, как правило, трагической развязкой возникает новая разновидность русского романса – Роман (бессмертное произведение)с-баллада. Характерные признаки литературной баллады – событийность, элементы фольклора, исторические реалии – сочетаются со своеобразным музыкальным языком. Повествовательные интонации баллады передаются речитативной вокальной партией, а драматизм ситуации – экспрессивным, бурным аккомпанементом, подчеркивающим природный фон драматического действия.

В середине XIX века романс-баллада несколько теряет свой “роковой” характер, приобретая черты элегии.

6. Интересно, что на русской почве романсами нередко становились и переводные тексты, которые сегодняшним слушателем уже не воспринимаются как переводы. Таковы “Горные вершины…” Лермонтова (“Из Гете”) и стихотворение “Пью за здравие Мери…” Пушкина, которое имеет первоисточником стихи англичанина Бэрри Корнуэлла. Ярчайший пример преодоления иностранного влияния на русской почве – стихотворение Ивана Козлова “Вечерний звон”, являющееся переводом из Томаса Мура и положенное на музыку А. А. Алябьевым.

Иноязычные источники этих романсов остались за кадром, а сами романсы воспринимаются как живые факты русской культуры.

7. Самый распространенный жанр русского романса – это Роман (бессмертное произведение)с-элегия. Интонации грустной песни пронизывают многие стихи Пушкина и Баратынского, Лермонтова и А. К. Толстого, Тютчева, Фета и В. Соллогуба, ставшие романсами. В них налицо все черты романса-элегии: грустные интонации, поэтизация прошлого, горькие слезы об ушедшей молодости и первой любви.

Центральную часть урока можно посвятить прослушиванию и анализу романсов. Работу можно организовать в группах.

Группа 1 . М. Ю. Лермонтов. “Отчего”.

Группа 3 . А. К. Толстой. “Средь шумного бала, случайно…”.

Группам предлагается определенный Алгоритм работы (подготовка отчетов о работе начнется до урока, поэтому отдельные задания можно распределить между членами групп).

1. Прослушайте исполнение романса.

2. Какое место занимает стихотворение, положенное на музыку, в творчестве поэта?

3. Каковы ключевые образы стихотворения, как они взаимосвязаны? Определите тему и главную мысль романса. Каковы особенности его сюжета (лирического сюжета)?

4. Как отражается в стихотворении образ времени? Что в жизни лирического “я” – воспоминание, а что является реальностью? Что необходимо для гармонии прошлого и настоящего?

5. Проанализируйте лексику, синтаксис, стиховые особенности (размер, длина стиха и окончания строк – клаузулы), поэтические интонации текста. Подтвердите примерами романсово-элегический характер стихотворения.

6. Знаете ли вы историю создания стихотворения и романса?

8. К какой разновидности русского романса принадлежит романс, который вы исследовали? Аргументируйте свою точку зрения.

9. Попытайтесь охарактеризовать музыкальную сторону романса. Как в музыке подчеркиваются чувства лирического “я”?

10. Оцените артистическую манеру певца, исполнителя романса, и инструментальное сопровождение. Как они помогают понять мысли и чувства поэта и композитора?

11. Индивидуальное задание. Сопоставьте два романса разных композиторов, написанные на одни и те же стихи.

Вариант интерпретации романса на стихи Тютчева “К. Б.”

Стихотворение Тютчева “К. Б.” посвящено женщине, которая поняла и оценила юношескую любовь поэта, но не связала с ним свою жизнь, – Амалии фон Лерхенфельд, в замужестве баронессе Амалии Крюденер. Стихотворение написано незадолго до смерти поэта (1870).

Ключевой образ стихотворения – сам лирический герой, его чувства, не умолкавшие долгие годы, его внутренняя жизнь. Герой далеко не молод, даже свое сердце он ощущает “отжившим”. Но мимолетная встреча с первой любовью возрождает в его душе былые чувства, дает ощущение полноты жизни. Герой уподоблен природе, в которой поздней осенью случайно выдастся денек, когда “повеет вдруг весною”.

Воспоминание о весне юности своим дуновеньем помогло вновь ощутить душевную полноту. Милые черты любимой заставили вновь зазвучать в душе те струны, которые не умолкали долгие годы. Теперь их звуки стали слышнее, и это признак неумирающей жизни, вселенской вечности бытия, озаренного любовью.

Использованные поэтом приемы анафоры и синтаксического параллелизма подчеркивают взволнованность героя. В тексте улавливаются пушкинские интонации: герой Тютчева пережил состояние, близкое пушкинскому “чудному мгновенью”.

Роман (бессмертное произведение)с “Я встретил вас…” на музыку Б. Шереметева в обработке Спиро – это романс-элегия. Для музыкального решения романса, как и для стихотворения, характерны элегические интонации, рожденные ностальгией об ушедшей молодости, и поэтизация прошлого.

Домашнее задание. Проанализировать письменно текст одного из романсов, прозвучавших на уроке, обратив внимание на характерные особенности и разновидности этого жанра. Попытаться составить к одному из романсов музыковедческий комментарий.

Читайте также: