Сообщение о португальском языке

Обновлено: 02.07.2024

ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК, разговорный и официальный язык Португалии (с принадлежащими ей Азорскими островами и островом Мадейра, всего ок. 10 млн. человек) и Бразилии (свыше 120 млн. человек), а также официальный язык бывших португальских колоний в Африке (Ангола, Мозамбик, Гвинея-Бисау, Республика Кабо-Верде, Сан-Томе и Принсипи; общая численность населения – ок. 20 млн. человек). Существует также несколько креольских языков, возникших на основе португальского. Общее число говорящих на португальском языке – ок. 150 миллионов. Галисийский язык (по-испански gallego), на котором говорят ок. 3 млн. человек, живущих на северо-западной оконечности Иберийского полуострова, представляет собой наиболее архаичный диалект португальского, а сама Галисия считается колыбелью португальского языка и литературы.

Современный португальский язык мало чем отличается от старопортугальского; основное изменение состоит в утрате начального l- в артикле (lo, la, los, las превратилось в o, a, os, as) и интервокального -d- в глагольных окончаниях 2-го лица множ. числа (-ais, -eis, -is вместо -ades, -edes, ides).

Язык, на котором говорят в Бразилии, обладает рядом черт, отличающих его от стандартного португальского, которые, однако, не столь существенны, чтобы считать его отдельным языком: ou произносится как o, конечные -r и -l часто отпадают; сочетание lh произносится как l' в Португалии и как j в Бразилии; окончание -s во множ. числе существительных и глаголов часто опускается: говорят as casa вместо as casas, nos havemo вместо nos havemos и даже nos came a fruta вместо nos comemos a fruta.

Первый литературный памятник португальского языка датируется 1189. Это лирическое стихотворение, принадлежащее Пайо Соарес де Тавейросу и адресованное Марии Паэс Рибейро, возлюбленной Санчо I, второго короля Португалии. Португальские слова можно встретить в латинских текстах начиная с 9 в.

Вольф Е.М. Формирование романских литературных языков. Португальский язык. М., 1983
Никонов Б.А. Грамматика португальского языка. М., 1985
Вольф Е.М. История португальского языка. М., 1988

Португальский относится к иберо-романской подгруппе романской группы индоевропейской языковой семьи. Это второй по числу носителей романский язык после испанского. Общее число говорящих на португальском языке - около 240 млн человек, для 220 млн из них он является родным. Согласно различным критериям португальский занимает по распространенности в мире VI-VIII места. Говорящих по-португальски называют лузофонами - по названию римской провинции Лузитания, приблизительно соответствовавшей территории современной Португалии.

Португальский служит официальным языком Португалии (в этой стране проживает менее 5% лузофонов), Бразилии (80%), Анголы, Мозамбика, Кабо-Верде (Островов Зеленого Мыса), Гвинеи-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Восточного Тимора (наряду с австронезийским языком тетум) и Аомыня/Макао (наряду с китайским). Кроме того, по-португальски говорят сотни тысяч жителей Франции, Парагвая, ЮАР, США и Индии (район Гоа).

Португальская письменность построена на основе латинского алфавита, с рядом диакритических знаков. Принцип "как слышится, так и пишется" соблюдается в португальском языке менее последовательно, чем в испанском, поэтому португальский несколько сложнее в изучении.

Существуют два основных варианта португальского языка: европейский и бразильский, а также ряд креолизированных разновидностей в странах Африки и Азии, отличающихся друг от друга фонетически, лексически, орфографически и, в меньшей степени, грамматически. В частности, в Бразилии буквосочетание ou произносится как o, конечные - r и - l часто отпадают; сочетание lh произносится как [ль] в Португалии и как [й] в Бразилии. Окончание - s во множественном числе существительных и глаголов бразильцами часто опускается: они говорят as casa вместо as casas, nos havemo вместо nos havemos и даже nos came a fruta вместо nos comemos a fruta.

В 2008 году в Португалии была предпринята орфографическая реформа с целью унификации письменности на базе бразильской. Телевидение, в особенности популярные в известных кругах бразильские сериалы, также приближают европейский вариант португальского языка к южноамериканскому.

В бывших португальских колониях - Анголе и Мозамбике - бытует европейский вариант португальского языка с обилием заимствований из африканских языков.

В Португалии различают диалекты северные (провинции Веира Энтре-Дуро, Миранда) и южные (Эстремадура, Алентежу и Алгарве). В Бразилии имеются диалекты севера и юга.

Особенности фонетического строя (в отличие от близкородственного испанского языка): различаются по открытости и закрытости гласные фонемы [e], [o] и [a]. Имеются носовые дифтонги, отличающие португальский от иных романских языков. Ударение - силовое с резким различием ударных и неударных слогов и редукцией гласных в неударных позициях, в первую очередь в конце слова (о редуцируется в u, a в ə, e в i и нейтральный звук вплоть до полного исчезновения; из-за этой редукции лузофоны лучше понимают устную испанскую речь, чем испаноязычное население - португальскую). Согласные произносятся по-разному в зависимости от позиции и окружения. S и z в абсолютном исходе и перед взрывными согласными звучат как [ш] и [ж] соответственно, что придает португальской речи специфическую фонетическую окраску, особенно учитывая частность морфемы s — показателя множественного числа имени и II лица глагола. R в абсолютном исходе ослабляется. L произносится твердо.

По сравнению с испанским португальский язык более архаичен. Об этом свидетельствуют: начальное f- (например, в слове falar 'говорить'), которому в испанском соответствует h- (hablar); латинский дифтонг au (сохранившийся в виде ou) /например, в слове ouro 'золото'/, соответствующий испанскому o (oro). Дифтонг ei, возникший в латинских словах, оканчивается на - arius, eria, например materia - > madeira 'древесина' (в испанском языке - madera). Не подверглись дифтонгизации латинские краткие гласные: сравните португальское pé 'нога' (в испанском pié) и португальское morto 'мертвый' (в испанском muerto).

В португальском языке сохранилось сочетание it, берущее начало от из латинского ct, например oito 'восемь' из латинского octo (по-испански ocho). Остались в португальском значение и форма латинского плюсквамперфекта, например fabulaveram - > falara 'я говорил (раньше)'.

Одна из наиболее существенных инноваций португальского языка – утрата интервокального - l-, которое сохранилось в большинстве романских языков. Так, латинское dolorem дает в португальском dôr, при том что в испанском остается dolor. Подобным же образом ведет себя интервокальное - n-, каковое обычно исчезает, назализуя предшествующий гласный: manum превращается в mão, lunam – в lua.

Начальные pl-, fl-, cl- в португальском переходят в ch- [ш], что соответствует испанскому ll. Например, латинские слова plorare, flammam и clavem превращаются в португальском в chorar, chama и chave.

Особенности грамматики. Система имени в португальском языке сходна с испанской, различия относятся главным образом к морфонологии. Имена с исходом на носовой дифтонг ão имеют три варианта множественного числа: на — ãos, — ões, — ães. Существительные, оканчивающиеся на —l, во множественном числе его теряют: sinal — sinais. Местоимения образуют слитные формы (lhe + o = lho); определенный артикль мужского рода о, женского рода а сливается с предлогами а, de, por (a + o = ao, de + o = do, por + o = pelo, a + a = à).

В португальском языке есть явление, не ведомое другим европейским языкам, – спрягаемый инфинитив, например: êle diz sermos pobres 'он сказал, что мы бедны'. Он широко употребляется в зависимой позиции, наряду с сослагательным наклонением: е preciso sabers ‘надо чтобы ты знал‘. Конструкция инфинитива, спрягаемого и неспрягаемого, с предлогом а синонимична герундию. Форма с суффиксом —ra обозначает предпрошедшее индикатива (аналогично вариантам испанского в Латинской Америке). Сложные времена образуются со вспомогательным глаголом ter. В предпрошедшем и будущем имеются вариантные формы с haver. Сложные Основным способом обозначения прошедшего законченного служит простой претерит, перфектная форма малоупотребительна. Позиция приглагольного местоимения относительно свободна, препозиция или постпозиция определяется речевыми факторами.

Первый литературный памятник португальского языка датируется 1189 годом. Это лирическое стихотворение, принадлежащее Пайо Соарес де Тавейросу и адресованное Марии Паэс Рибейро, возлюбленной Санчо I, второго по счету короля Португалии. Первые прозаические памятники (хроники) датируются XV веком. Португальские слова можно встретить в латинских текстах начиная с IX в.

Португальский язык - продукт симбиоза средневекового галисийско-португальского языка и провинциальной латыни. Современный галисийский язык (по-португальски galego или português da Galiza, по-испански gallego), на котором говорит 3-4 млн обитателей северо-западной оконечности Иберийского полуострова, представляет собой наиболее архаичный диалект португальского, а сама Галисия считается колыбелью португальского языка и литературы.

Современный португальский язык мало чем отличается от старопортугальского; основное изменение состоит в утрате начального l- в артикле (lo, la, los, las превратилось в o, a, os, as) и интервокального - d- в глагольных окончаниях II лица множественного числа (-ais, - eis, - is вместо - ades, - edes, ides).

В португальском сохранились следы древнекельтского языка, а также слова языков доримских колонистов — греческих, финикийских, карфагенских. Имеются в португальском языке признаки германского влияния (V-VIII вв.), но больше всего заимствований из арабского (VIII-XIII вв.) и итальянского. Большое влияние на португальский язык оказал испанский, длительное время использовавшийся в Португалии в качестве литературного языка. Не избежал португальский язык и французского влияния.

Открытие и освоение португальцами огромных заморских территорий наложило отпечаток на язык. Многочисленные экзотические слова, прежде всего азиатского происхождения, проникли в португальский, а через его посредство – в другие европейские языки. Даже некоторые слова латинского происхождения вошли в общеевропейский обиход из португальского (в том измененном значении, которое они приобрели в португальском) – например, "кобра". С XIX века с заимствованиями ведется борьба, но довольно вялая.


Португа́льский язы́к (порт. língua portuguesa ) — язык романской группы индоевропейской семьи языков. Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Письменность на основе латинского алфавита. Это второй по числу носителей романский язык после близкородственного испанского и один из самых распространённых языков мира (6—8 места). Говорящие на португальском языке объединяются в общий термин лузофоны по имени римской провинции Лузитания, приблизительно соответствовавшей территории современной Португалии, а вся совокупность португалоязычных территорий — Лузофония (по аналогии со словом Франкофония).

Содержание

Распространение

Официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Кабо-Верде (наряду с Кабувердьяну или криулу), Гвинеи-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Восточного Тимора (наряду с австронезийским языком тетум) и Макао (наряду с китайским). Около 80 % всех современных носителей португальского языка ныне проживают в Федеративной Республике Бразилия.

Языковые варианты

Португальский — плюрицентрический язык: существует два основных общепризнанных варианта, европейский португальский (pt-pt, pt-eu) и бразильский (pt-br), а также ряд креолизированных разновидностей в странах Африки и Азии, отличающиеся друг от друга на уровне фонетики, лексики, орфографии и, в меньшей степени, грамматики. В Анголе и Мозамбике используется европейский вариант португальского языка с большим количеством лексических заимствований из африканских языков. В других африканских странах (равно как и в некоторых сельских регионах Бразилии) португальский язык, по крайней мере в сфере повседневного использования, в значительной степени креолизирован, хотя, по мере повышения уровня образования и грамотности местного населения, наблюдается устойчивый процесс его декреолизации.

Близкородственные языки и взаимопонимаемость

Будучи романским по происхождению, португальский имеет много общего с другими романскими языками. Наиболее близок ему современный испанский язык, ареал которого окружает португалоязычный ареал в основных местах его распространения: как в Европе, так и в Южной Америке. В отличие от испанского, португальский более архаичен и консервативен с одной стороны, а с другой содержит большее количество фонетических инноваций неясного (вероятней всего кельтского) субстратного происхождения. Состав гласных звуков, распространение назализации, перестройка открытости-закрытости гласных, не всегда соответствующая этимологии, сближает его с французским и каталонским языками. И всё же лексический состав португальского, равно как и система спряжения, близка испанской. При этом, из-за сильной позиционной редукции гласных в португальском, лузофоны лучше понимают разговорный испанский, чем наоборот. В местах сильного влияния испанской речи, например на юге Бразилии, лузофоны понимают испанский практически без подготовки. На границе с Уругваем, Парагваем и Боливией сложился смешанный испанско-португальский язык портуньол. Носители стандартного испанского, однако, плохо воспринимают устную португальскую речь, хотя написанное по-португальски обычно понимают.

История

Возникновение

В 218 г. до н. э. на Пиренейский полуостров пришли римляне, которые принесли с собой латинский язык, давший начало романским языкам. Язык распространялся прибывшими римскими солдатами, поселенцами и купцами, которые строили римские города рядом с поселениями предшествовавших цивилизаций.

Поздняя античность

Арабские нашествия

После арабских завоеваний язык завоевателей стал официальным языком в регионе, однако большая часть населения продолжала говорить на мосарабском языке — ныне вымершем языке романской группы. Арабский язык не оказал существенного влияния на романско-галисийские диалекты северных христианских королевств. В основном это влияние свелось к лексическим заимствованиям. Количество арабизмов в португальском менее значительно, чем в соседнем испанском. Объясняется это тем, что Реконкиста на территории Португалии завершилась почти на два века раньше, а потому андалусийский диалект арабского, равно как и арабизированный мосарабский язык, быстро прекратили своё существование. Тем не менее, мавританская культура оставила значительный след в бытовой культуре португальцев. Их место в официальной сфере вновь заняла классическая латынь (до конца XII века). Галисийско-португальский язык распространился в обиходе с севера на юг, заняв практически всю территорию Португалии.

Протопортугальский

Наиболее ранние из сохранившихся записей на португальском языке датируются примерно IX веком. Эти записи представляют собой вкрапления португальских слов в латинские тексты. Современные исследователи называют язык этого периода протопортугальским (период охватывает IX—XII века).

Старопортугальский

В следующий период развития старопортугальского (XIV—XVI вв.), вместе с португальскими путешественниками-первооткрывателями, португальский язык начинает распространяться во многих областях Азии, Африки и Америки. В настоящее время большинство носителей португальского языка проживает в Южной Америке, в Бразилии. К XVI веку португальский язык становится lingua franca в Азии и Африке, используемым не только колониальной администрацией и в торговом обороте, но и применяемым для общения местных властей с европейцами всех национальностей. Его распространению способствовали смешанные браки португальцев с туземцами и деятельность католических миссионеров, которая даже привела к образованию креольского языка с названием Кристанг (от порт. cristão — христианский). Этот язык использовался в Азии вплоть до XIX века. В некоторых христианских общинах Индии, Шри Ланки, Малайзии и Индонезии португальский язык сохранялся даже после того, как они были изолированы от Португалии, хотя во второй половине XX века португальский практически исчез из данных регионов (исключение составляет республика Восточный Тимор).

Современный португальский

11 интересных фактов о португальском языке

Португальский язык зародился ещё в 218 году до н.э. с приходом римлян на Пиренейский полуостров. Сегодня он является государственным языком в девяти странах. Он пятый в мире по распространённости и самый популярный в южном полушарии планеты.

1. Португальский имеет очень много общего с испанским, но не происходит от него, как ошибочно полагают многие. Главная причина сходства между этими языками заключается в том, что основная часть лексики каждого из них имеет романское происхождение.


2. Испанцы практически не понимают устную речь жителей Португалии, но при этом без лишних трудностей читают тексты, написанные на португальском языке.

3. Большое влияние на формирование португальского языка оказали языки тех народов, с которыми контактировали португальские мореплаватели и торговцы. Вот почему в нем множество из других языков — арабского, немецкого и не только.

4. Португальский алфавит включает 26 букв, в том числе и буквы с диакритикой. Примечательно, что такие буквы как K, V и Y традиционному португальскому языку не свойственны, а потому используются они только в словах иностранного происхождения.

11 интересных фактов о португальском языке

5. Ежегодно, 5-го мая отмечается День португальского языка. Этот праздник существует во всех странах, где говорят на этом языке.

6. Есть два варианта португальского языка — собственно португальский и бразильский. Отличаются они лексическим, фонетическим составом и даже орфографией. Так, в Португалии орфография оставалась неизменной на протяжении веков, а вот в Бразилии со временем трансформировалась, подстраиваясь под реальное произношение носителей языка. В 2008 году решением парламента Португалии были внесены определённые изменения в португальскую орфографию, чтобы максимально приблизить её по нормам к бразильской.

7. В Бразилии находится Музей Португальского Языка. Расположен он в городе Сан Пауло. Особенностью этого музея является использование интерактивных панелей, которые позволяют в развлекательной форме получить полезную информацию о развитии языка.

11 интересных фактов о португальском языке

8. Все те люди, кто говорит на португальском, называются лузофонами. Соответственно территории, на которых распространён этот язык, объединены названием Лузофония. Это слово происходит от латинского Lusitania (Луизитания) — так называлась древнеримская провинция, располагавшаяся на территории современной Португалии.

9. Португальский имеет множество диалектов. Самым древним среди них является галисийский. На нем говорят около 4 миллионов человек, проживающих в северо-западной части Иберийского полуострова. Кстати, считается, что именно в Галисии и зародились португальский язык и культура.

10. Жители муниципалитета Миранда-ду-Доуру (расположен на северо-востоке Португалии) говорят на уникальном мирандском языке или мирандес (lhéngua mirandesa). Он представляет собой одну из разновидностей архаичного португальского, который по лексике и фонетике максимально приближен к испанскому. На сегодняшний день число носителей этого языка составляет всего пару тысяч человек. Тем не менее, с 1999 года мирандес носит статус официального. Более того — на нем даже издаётся местная газета.

11 интересных фактов о португальском языке

11. В португальском есть множество слов, которые напоминают по своему по написанию слова русского языка, но имеют совершенное другое значение. К ним относятся elétrico — трамвай, autocarro – автобус и многие другие.

Читайте также: