Сообщение о погоде на немецком

Обновлено: 12.05.2024

— Wie ist heute das Wetter? — Какая сегодня погода?
— Heute ist das Wetter gut. — Сегодня погода хорошая.
— Es ist schön. — Это прекрасно.
— Die Sonne scheint. — Солнце светит (сияет).
— Der Himmel ist wolkenlos. — Небо безоблачное.
— Draußen ist es angenehm warm. — Снаружи (на улице) приятно тепло.
— Die Temperaturen steigen auf über 20 Grad. — Температура поднялась выше 20 градусов.

— Heute ist das Wetter schlecht. — Сегодня погода плохая.
— Es ist draußen nicht schön. Es regnet. — На улице не прекрасно (дословно). Идет дождь.
— Die Sonne scheint heute nicht. — Солнце сегодня не светит.
— Der Himmel ist grau. Er ist bedeckt. — Небо серое. Оно пасмурное.
— Draußen ist es unangenehm kalt. — На улице неприятно холодно.
— Die Temperaturen fallen unter 10 Grad. — Температура упала ниже 10 градусов.
— Heute brauchen wir einen Regenschirm. — Сегодня нам нужен зонт (дословно: сегодня мы нуждаемся в зонте).

Приветствую! Как ваши дела, как погода за окном? А сможете описать ее по-немецки? Обязательно сможете, ведь сегодня урок посвящен именно этой теме! Поговорим о том, как обозначается погода на немецком языке, познакомимся с тематической подборкой лексики и разучим популярные разговорные фразы. В общем, снова делаем наш немецкий еще лучше, еще разнообразнее, еще интереснее ;)

Первые слова о погоде

На немецком погода как обобщенное понятие выражается словом das Wetter . Звучит почти как русский "ветер", только без смягчения звуков - "вэтэр". Но мало знать одно слово, нужно же корректно составить рассказ о погоде! Поэтому давайте запомним несколько популярных немецких фраз по теме погода.

Как ответить на такие вопросы? Легко и просто. Нужно немного изменить порядок слов в предложении и добавить немецкие прилагательные о погоде. Вот список этих слов и примеры предложений ;)

Но чаще всего немцы о погоде говорят, описывая природные явления. Для таких высказываний нам понадобится вспомнить местоимение es , а также разучить еще немного немецких наречий и глаголов.

Погодные явления по-немецки

Как вы помните, для описания природных явлений в немецком языке используется безличное местоимение es . Следом за ним идет либо смысловой глагол, либо предикатив .

Wettervorhersagen - Прогноз погоды на немецком языке

а) Bis Donnerstag kommt es gelegentlich zu Niederschlägen, dann bleibt es bis zum Wochenende meist heiter und trocken. Am Montag kann es zu Gewitter kommen. Die Höchsttemperaturen liegen anfangs zwischen 20 und 26 Grad, am Wochenende zwischen 27 und 33 Grad. Nachts sinken die Temperaturen auf Werte zwischen 18 und 12 Grad. Der meist schwache Wind weht aus West bis Südwest.

а) До четверга местами осадки, в последующие дни до конца недели преимущественно ясно и без осадков. В понедельник вероятны грозы. Максимальная температура в начале недели 20-26 градусов, на выходных между 27 и 33 градусами. Ночью температура опустится до 12-18 градусов. Ветер слабый восточный и юго-восточный.

Wettervorhersagen — Прогноз погоды на немецком языке с переводом — текст В

b) In den nächsten Tagen ist es stark bewölkt. Zeitweise kommt es zu Niederschlag. Am Donnerstag wird es teils wolkig, teils heiter und niederschlagsfrei sein. Die Höchsttemperaturen liegen anfangs zwischen null und 6 Grad, steigen dann auf 5-11 Grad an. Die Tiefsttemperaturen werden zunächst zwischen 3 und minus 3 Grad erwartet, dann bis 6 Grad.

b) В последующие дни облачно. Временами осадки. В четверг будет местами облачно, местами ясно и без осадков. Максимальная температура в начале недели от нуля до 6 градусов, затем повышение температуры до 5-11 градусов. Минимальная температура в начале недели ожидается от 3 до минус 3 градусов, затем повысится до 6 градусов.

Wettervorhersagen — Прогноз погоды на немецком языке с переводом — текст С

c) Bis zum Wochenende wird es teils wolkig oder neblig und trüb, teils sonnig und niederschlagsfrei sein. Am Sonntag ist mit aufkommender Bewölkung zu rechnen. Die Höchsttemperaturen liegen bei minus 5 Grad. In der Nacht zu Donnerstag werden Temperaturen bis zu minus 8 Grad erwartet.

с) До конца недели будет местами облачно или туманно и пасмурно, местами солнечная погода без осадков. В воскресенье ожидается облачная погода. Максимальная температура около 5 градусов ниже нуля. В ночь на четверг ожидается до минус 8 градусов.

Диалог о погоде на немецком языке с переводом

Hab ich ein Pech — Мне не повезло

Sabine: Guten Morgen, Mutti.
Сабина: Доброе утро, мамочка!

Mutter: Guten Morgen, Sabine! Ausgeschlafen?
Мама: Доброе утро, Сабина! Выспалась?

Sabine: Ja, danke. Mutti, ich wollte heute meine neue schwarze Hose zum Unterricht anziehen.
Сабина: Да, спасибо. Мама, я хотела бы надеть сегодня на занятия свои новые черные брюки.

Mutter: Aber sieh doch mal aus dem Fenster. Es regnet in Strömen. Da werden ja deine Hosen gleich schmutzig.
Мама: Но посмотри в окно. Идет сильный дождь. Твои брюки сразу выпачкаются.

Sabine: Hab ich ein Pech! Ich habe den Wetterbericht in der Zeitung gelesen: nachts gelegentlich Regen, tagsüber leicht bewölkt bis heiter und trocken.
Сабина: Мне не везет! Я читала прогноз погоды в газете: ночью возможен дождь, в течение дня от небольшой облачности до ясной и сухой погоды.

Mutter: Vielleicht bessert sich das Wetter im Laufe des Tages? Du kannst ja etwas anderes anziehen, deine Hose mitnehmen und dich eventuell umziehen. Was meinst du zu meinem Vorschlag?
Мама: Может быть, в течение дня погода улучшится? Ты же можешь надеть что-нибудь другое, взять свои брюки и переодеться смотря по обстоятельствам. Что ты думаешь о моем предложении?

Sabine: Keine schlechte Idee, Mutti, du bist die Allerbeste! Ich werde den Schirm mitnehmen und den Regenmantel überziehen.
Сабина: Неплохая идея, мамочка, ты самая лучшая! Я возьму зонт и надену плащ.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Алгоритм рассказа о погоде .

Технология работы с алгоритмом рассказа о погоде .

Проблема: затруднения в подборе лексики и в составлении фраз и предложений для описания погоды.

Назначение: снятие трудностей при описании погоды и создание условий для тренировки и отработки употребления в речи некоторых грамматических явлений.

Форма: диалог – монолог.

Содержание: вопросы представляют собой трансформирующиеся предложения с большим количеством вариантов в скобках – это местоимения, существительные, прилагательные, наречия, отрицания. Ответы представляют собой основу (начало) фразы, которая не закончена, а после неё в столбик выписаны из подобранной ранее лексики все возможные варианты ответа на этот вопрос.

Технология работы с алгоритмом:

- При составлении вопроса выбирается нужный вариант в скобках, скобки раскрываются, остальное убирается. Остаётся нужный вариант вопроса.

- При составлении ответа из ниже предложенных слов выбирается подходящий вариант для ответа, соответствующий по смыслу заданному вопросу, и подставляется в основную фразу ответа.

- Wie ist (war) das Wetter heute (gestern); (im Winter); (im Herbst); (im Sommer); (im Frühling)? – ( см . перевод в приложении )

- Das Wetter ist (war) heute (gestern); (im Winter); (im Herbst); (im Sommer); (im Frühling):

(nicht); (sehr); (besonders) –

sch ӧ n – прекрасная

Das Wetter ist heute gut. Das Wetter ist heute schlecht.

Das Wetter ist heute sehr gut. Das Wetter ist heute sehr schlecht.

Das Wetter ist heute besonders gut. Das Wetter ist heute besonders schlecht.

Das Wetter ist heute nicht schlecht. Das Wetter ist heute nicht gut.

Das Wetter ist heute nicht sehr schlecht. Das Wetter ist heute nicht sehr gut.

Das Wetter ist heute nicht besonders schlecht. Das Wetter ist heute nicht

Heute ist das Wetter gut. Die Sonne scheint hell und der Himmel ist blau und nicht bewӧlkt. Es regnet nicht. – Gestern war das Wetter schlechter. Die Sonne schien nicht und der Himmel war dunkelgrau und bedeckt. Es war trübe und in der Nacht regnete es stark. Der Wind war stärker und kälter.

Das Wetter war in diesem Sommer nicht besonders gut, den es regnete und donnerte sehr oft.

Der Winter war in vorigem Jahr sehr gut, darum war der Frost nicht sehr stark. Es schneite sehr oft , deswegen gab es viel Schnee .

Алгоритм рассказа о погоде.

Wie ist ( war ) das Wetter ( heute )( im Winter / - Какая погода (была) (сегодня) (зимой)/ (весной)/

Fruhling/ Sommer/ Herbst )?– ( летом )/ ( осенью )?

Das Wetter ist (war)heute: - Погода ( была ) сегодня :

(nicht) (sehr) gut – ( не ) ( очень ) хорошая

sch ö n – прекрасная

( nicht ) ( besonders ) schlecht – (не) (особенно) плохая

Ist ( war ) es warm oder kalt ( heute )? – (Сегодня) (было) тепло или холодно?

Es ist ( war ) warm ( kalt ) ( heute ). – (Сегодня) (было) тепло (холодно).

Scheint ( schien ) die Sonne ? – Светит ли (светило ли) солнце?

Die Sonne scheint (schien)(nicht)(sehr) - Солнце светит ( светило )( не )( очень )( ясно )( часто ) (hell)(oft)(selten)(manchmal)(mindestens). (редко)(иногда)(по меньшей мере).

Wie ist ( war ) der Himmel ? – Какое (было) небо?

Der Himm е l ist (war): Небо ( было ):

hell – светлое , ясное

Ist ( War ) es trϋbe ? – (Было ли) Пасмурно ли?

Es ist ( war )( nicht ) trϋbe . – (Было) (Не) Пасмурно.

Regnet ( regnete ) es ? – Идёт ли (шёл ли) дождь?

Esregnet ( regnete )( nicht )( sehr )( stark ). – Дождь (не) идёт (не) (шёл)(не)(очень)(сильный).

Es ist (war) ein richtiger Regenschauer – Это ( Был ) настоящий ливень .

Schneit (schneite) es? – Идётли ( шёл ли ) снег ?

Es schneit (schneite)(nicht)(sehr)(stark). – Снег ( не ) идёт ( не ) ( шёл )( не )( очень )( сильный ).

Es schneite (gestern) den ganzen Tag. – Снег шёл ( вчера ) весьдень .

Es ist heute (war)(gestern)(in den Ferien) – Сегодня ( вчера )( вовремя каникул )( в январе )( была )

( im Januar) Schneewetter (Schneefall). – снежная погода ( был )( снегопад ).

Der Schneefall dauert(e)heute (gestern) – Снегопад продолжается сегодня ( продолжался

den ganzen Tag . – вчера весь день.

Ist (war) der Schnee da? – Есть ( был ) ли снег ?

Der Schnee ist (war) (schon) – Снег уже есть ( был .) Снега ещё нет ( не было ).

Liegt (lag) der Schnee ϋberal ? – Лежит ли ( лежал ли ) снег повсюду ?

Der Schnee liegt (lag) (schon) (noch) (nicht) ϋberal.– Снег лежит (лежал) (уже) (ещё) (не) повсюду.

Ist (war) alles mit dem Schnee bedeckt? – Всё ли ( было ) покрыто снегом ?

( Nicht ) ( Fast ) Alles ist ( war ) (Не) (Почти)Всё (было)(не) покрыто снегом.

mit dem Schnee (nicht) bedeckt. –

Ist (war)alles eingeschneit? – Всё ли ( было ) покрыто снегом ?

Alles ist (war) (nicht) eingeschneit.– ( Не ) ( Почти ) Всё ( было )( не ) покрыто снегом .

Was ist (war) mit dem Schnee (nicht) bedeckt ?– Что ( не ) покрыто снегом ?

(Nur)Die Erde; Dächer (der Häuser), Bänke, Bäume - ( Только ) Земля , крыши ( домов ), скамьи ,

ist (war)/sind (waren) mitdemSchnee (nicht) bedeckt. – ( была )( были ) снегом ( не ) покрыта (- ы ).

Taut ( taute ) es ? – Тает(таяло) ли?

Es taut ( taute )( noch )( nicht )( schon ). – (Ещё)(Не)(Уже) Тает(таяло).

Ist ( war ) es Tauwetter ? – Наступила(была) ли оттепель?

Es ist ( war )( schon )( noch )( nicht ) Tauwetter . - (Уже)(Ещё)(Не)наступила(была) оттепель.

Wie ist (war) der Schnee? – Какой ( был ) снег ?

Der Schnee ist (war): Снег был :

weich – мягкий , пушистый

hart – жёсткий . твёрдый

naβ – мокрый , сырой

Ist (war) alles bereift? – Было ( ли ) Всё ( ли ) покрытоинеем ?

(Nicht) Alles ist (war) (nicht) bereift. – ( Не ) Всё ( было ) ( не ) покрыто инеем .

(Nur) Die Bäume sind (waren) bereift. – ( Только ) Деревья ( были ) ( не ) покрыты инеем .

Ist ( war ) es frostig ? – (Было ли) Морозно(ли)?

Es ist (war) (nicht) frostig. – ( Было ) ( Не ) морозно .

Wieist (war) der Frost? – Какой ( был ) мороз ?

Der Frost ist (war): - Мороз ( был ):

(nicht) (sehr) leicht – ( не ) ( очень ) лёгкий

( nicht ) ( besonders ) stark – (не) (особенно) сильный

Ist ( war ) es windig ? – (Было ли) Ветренно(ли)?

Es ist (war) (nicht) windig. – ( Было ) ( Не ) Ветренно .

Wie ist (war) der Wind? – Какой ( был ) ветер ?

Der Wind ist (war): Ветер ( был ):

k ü hl – прохладный

Ist ( war ) es neblich ? – (Было ли) Туманно (ли)?

Es ist ( war ) ( nicht ) neblich . – (Было) (Не) Туманно.

Wie ist ( war ) der Nebel ? – Какой(был) туман?

Der Nebel ist (war): Туман ( был ):

Wie sind (waren) die Bäume? – Какие ( были ) деревья ?

( Viele ) ( Nur ) ( Einige ) ( Manche ) ( Fast ) ( Nicht ) – (Многие) (Только) (Некоторые) (Почти)

(Alle) Bäume sind (waren): – ( Все ) Деревья ( были ):

(schon) (noch) (nicht) grϋn – ( уже ) ( ещё ) ( не ) зелёные

leer – пустые ( голые )

Wie sind (waren) die Blätter? – Какие ( были ) листья ?

( Viele ) ( Nur ) ( Einige ) ( Manche ) ( Fast ) ( Nicht )– (Многие) (Только) (Некоторые) (Почти) (Не)

(Alle) Blätter sind (waren): – ( Все ) Листья ( были ):

(schon) (noch) (nicht) grϋn – ( уже ) ( ещё ) ( не ) злёные

Blϋhen (blϋhten) die Blumen? – Цветут ли ( Цвели ли ) цветы ?

( Nur ) ( Einige ) ( Viele ) ( Manche )( Fast ) ( Nicht ) – (Только) (Некоторые) (Многие) (Почти) (Не)

( Alle )( Die )( ersten ) ( Frϋhlingsblumen (Все) (Первые)(Весенние цветы )

( letzten ) ( Herbstblumen ) Blumen blϋhen (последние) (осенние цветы) цветы (уже)

( blϋhten )( schon ) ( noch ) ( nicht ). – (ещё) (не) цветут (цвели).

Das sind : – Это: (перечисляются названия цветов).

Die Blumen verblϋen (schon). – Цветы ( уже ) отцвели .

Kommen die Wandervögel Прилетают ли перелётные птицы

(aus warmen Länder) zurϋck? – ( из тёплых стран )?

Die Wandervögel kommen (aus warmen Länder) Перелётные птицы ( ещё не ) ( уже ) прилетают

(noch nicht) (schon) (zurϋck). – ( из тёплых стран ).

Sind alle Wandervögel (schon) zurϋckgekommen?– Все ли перелётные птицы( уже) прилетели?

( Nur ) ( Einige ) ( Viele ) ( Noch nicht )( Alle ) (Только) (Некоторые) (Многие) (Ещё не ) (Все)

(Die)Wandervögel sind (schon) Перелётные птицы ( уже )

(noch nicht) zurϋckgekommen. – ( ещё не ) прилетели .

Das sind : – Это: (перечисляются птицы)

Sie bauen Nester , bekommen Они строят гнёзда, выводят

Die Nestlingen (die Jungen)und singen. – птенцов и поют .

Fliegen die Wandervögel Улетают ли перелётные птицы

(in warme Länder) weg? – ( в тёплые страны )?

Die Wandervögel fliegen (schon) weg. – Перелётные птицы ( уже ) улетают .

Sind alle Wandervögel (schon) Все ли перелётные птицы ( уже )

weggeflogen? – улетели ?

(Einige )(Viele)(Noch nicht)(Alle) ( Некоторые ) ( Многие ) ( Ещё не ) ( Все )

Читайте также: