Сообщение о поэтах русского зарубежья

Обновлено: 03.07.2024

До революций 1905 и 1917 г.г. в России не было такого явления, как массовая вынужденная эмиграция. Да, иногда было модно пожить в Париже, полечиться в Италии или побездельничать в Германии, но потоком такие переселения не стали, как и не стала явлением литература русского зарубежья того времени. О каком-либо заметном эмиграционном процессе (точнее — о нескольких таких случаях) можно говорить, начиная с середины 19-го века. В это время из-за своей оппозиционной политической деятельности Россию покинули несколько известных поэтов (например, Николай Огарев, Петр Вяземский). При всем уважении к их таланту, творчество этих людей в изгнании глубокий след в истории не оставило.

Совсем другое дело — начало 20-го века, когда в России происходят глобальные изменения — первая мировая война, революции, установление диктатуры советской власти, гражданская война. Все это спровоцировало огромное количество добровольных и вынужденных переселений; страну покинули около 2-х миллионов человек, большую часть из которых можно назвать цветом русской интеллигенции. Явление это было настолько массовым, что позднее получило название первой волны русской эмиграции. Советская литература понесла тогда невосполнимые потери. Она лишилась талантливейших поэтов: Анны Ахматовой, Владислава Ходасевича, Вячеслава Иванова, Дмитрия Мережковского, Зинаиды Гиппиус, Ивана Бунина, Владислава Ходасевича, Марины Цветаевой, Георгия Адамовича, Георгия Иванова и многих других.

Судьбы поэтов русской эмиграции первой волны сложились по-разному. Вячеслав Иванов спокойно прожил в Италии четверть века до самой смерти. Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус организовали в своей парижской квартире центр эмигрантской литературы, вели активную общественную жизнь и практически не изменились как поэты. Иван Бунин продолжил писать прекраснейшие стихи там же — в Париже. Поэты помоложе — Марина Цветаева, Владислав Ходасевич и два Георгия — Адамович и Иванов — заметно выросли в литературном плане.

Не так велик, но все же ярок список русских поэтов второй волны эмиграции, оказавшихся в конце Великой Отечественной войны по разным причинам за пределами Советского Союза и не пожелавших в него вернуться из-за угрозы репрессий. Наиболее яркими среди них можно назвать Ивана Елагина, Дмитрия Кленовского, Владимира Юрасова, Николая Моршена, Валентину Синкевич, Владимира Маркова, осевших в Германии и США. Поэзия русского зарубежья этого периода характеризуется преобладанием политической темы в отличие от поэзии первой эмиграции, основными идеями которой было сохранение русского самосознания и духовных ценностей.

В современной России желающие поменять место жительства не перевелись, но явление это никак не массовое, и типичное, скорее, для людей в поисках заработка, а не творчества.

ЛИТЕРАТУРА РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ. Литература русского зарубежья – ветвь русской литературы, возникшей после 1917 и издававшейся вне СССР и России. Различают три периода или три волны русской эмигрантской литературы. Первая волна – с 1918 до начала Второй мировой войны, оккупации Парижа – носила массовый характер. Вторая волна возникла в конце Второй мировой войны (И.Елагин, Д.Кленовский, Л.Ржевский, Н.Моршен, Б.Филлипов).

ПЕРВАЯ ВОЛНА ЭМИГРАЦИИ (1918–1940)

Положение русской литературы в изгнании

Россию покинул цвет русской интеллигенции. Больше половины философов, писателей, художников были высланы из страны или эмигрировали. За пределами родины оказались религиозные философы Н.Бердяев, С.Булгаков, Н.Лосский, Л.Шестов, Л.Карсавин. Эмигрантами стали Ф.Шаляпин, И.Репин, К.Коровин, известные актеры М.Чехов и И.Мозжухин, звезды балета Анна Павлова, Вацлав Нижинский, композиторы С.Рахманинов и И.Стравинский. Из числа известных писателей эмигрировали: Ив.Бунин, Ив.Шмелев, А.Аверченко, К.Бальмонт, З.Гиппиус, Дон-Аминадо, Б.Зайцев, А.Куприн, А.Ремизов, И.Северянин, А.Толстой, Тэффи, И.Шмелев, Саша Черный. Выехали за границу и молодые литераторы: М.Цветаева, М.Алданов, Г.Адамович, Г.Иванов, В.Ходасевич. Русская литература, откликнувшаяся на события революции и гражданской войны, запечатлевшая рухнувший в небытие дореволюционный уклад, оказывалась в эмиграции одним из духовных оплотов нации. Национальным праздником русской эмиграции стал день рождения Пушкина.

Утратив близких, родину, всякую опору в бытии, поддержку где бы то ни было, изгнанники из России получили взамен право творческой свободы. Это не свело литературный процесс к идеологическим спорам. Атмосферу эмигрантской литературы определяла не политическая или гражданская неподотчетность писателей, а многообразие свободных творческих поисков.

Старшее поколение писателей-эмигрантов.

Младшее поколение писателей в эмиграции

Центры рассеяния

Основные события жизни русской литературной эмиграции

Литературно-общественные издания русской эмиграции

Судьба и культурное наследие писателей первой волны русской эмиграции – неотъемлемая часть русской культуры 20 в., блистательная и трагическая страница в истории русской литературы.

ВТОРАЯ ВОЛНА ЭМИГРАЦИИ (1940-е – 1950-е годы)

Вторая волна эмиграции, порожденная второй мировой войной, не отличалась таким массовым характером, как эмиграция из большевистской России. Со второй волной СССР покидают военнопленные, перемещенные лица – граждане, угнанные немцами на работы в Германию. Большинство эмигрантов второй волны селились в Германии (преимущественно в Мюнхене, имевшем многочисленные эмигрантские организации) и в Америке. К 1952 в Европе насчитывалось 452 тысячи бывших граждан СССР. 548 тысяч русских эмигрантов к 1950 прибыло в Америку.

Среди писателей, вынесенных со второй волной эмиграции за пределы родины оказались И.Елагин, Д.Кленовский, Ю.Иваск, Б.Нарциссов, И.Чиннов, В.Синкевич, Н.Нароков, Н.Моршен, С.Максимов, В.Марков, Б.Ширяев, Л.Ржевский, В.Юрасов и др. На долю выехавших из СССР в 1940-е выпали тяжелые испытания. Это не могло не сказаться на мироощущении литераторов: самыми распространенными темами в творчестве писателей второй волны становятся лишения войны, плен, ужасы большевистского террора.

К философской, медитативной лирике обратились Иваск, Кленовский, Синкевич. Религиозные мотивы звучат в стихах Иваска. Принятие мира – в сборниках Синкевич Наступление дня, Цветение трав, Здесь я живу. Оптимизмом и гармоничной ясностью отмечена лирика Д.Кленовского (книги Палитра, След жизни, Навстречу небу, Прикосновение, Уходящие паруса, Певучая ноша, Теплый вечер, Последнее). Значителен вклад в эмигрантскую поэзию и Чиннова, Т.Фесенко, В.Завалишина, И.Буркина.

ТРЕТЬЯ ВОЛНА ЭМИГРАЦИИ (1960–1980-е годы)

В начале 1970-х СССР начинает покидать интеллигенция, деятели культуры и науки, в том числе, писатели. Из них многие были лишены советского гражданства (А.Солженицын, В.Аксенов, В.Максимов, В.Войнович и др.). С третьей волной эмиграции за границу выезжают: Аксенов, Ю.Алешковский, Бродский, Г.Владимов, В.Войнович, Ф.Горенштейн, И.Губерман, С.Довлатов, А.Галич, Л.Копелев, Н.Коржавин, Ю.Кублановский, Э.Лимонов, В.Максимов, Ю.Мамлеев, В.Некрасов, С.Соколов, А.Синявский, Солженицын, Д.Рубина и др. Большинство писателей эмигрирует в США, где формируется мощная русская диаспора (Бродский, Коржавин, Аксенов, Довлатов, Алешковский и др.), во Францию (Синявский, Розанова, Некрасов, Лимонов, Максимов, Н.Горбаневская), в Германию (Войнович, Горенштейн).

Два крупнейших писателя реалистического направления, работавшие в эмиграции – Солженицын и Владимов. Солженицын создает в изгнании роман-эпопею Красное колесо, в котором обращается к ключевым событиям русской истории 20 в. Владимов публикует роман Генерал и его армия, в котором также касается исторической темы: в центре романа события Великой Отечественной войны, отменившие идейное и классовое противостояние внутри советского общества. Судьбе крестьянского рода посвящает свой роман Семь дней творенья В.Максимов. В.Некрасов, получивший Сталинскую премию за роман В окопах Сталинграда, после выезда публикует Записки зеваки, Маленькую печальную повесть.

Творчество Аксенова, лишенного советского гражданства в 1980, отражает советскую действительность 1950–1970-х, эволюцию его поколения. Роман Ожог дает панораму послевоенной московской жизни, выводит на авансцену героев 1960-х – хирурга, писателя, саксофониста, скульптора и физика. В роли летописца поколения Аксенов выступает и в Московской саге.

Войнович за рубежом пробует себя в жанре антиутопии – в романе Москва 2042, в котором дана пародия на Солженицына и изображена агония советского общества.

Синявский публикует в эмиграции Прогулки с Пушкиным, В тени Гоголя.

К постмодернистской традиции относят свое творчество Соколов, Мамлеев, Лимонов. Романы Соколова Школа для дураков, Между собакой и волком, Палисандрия являются изощренными словесными структурами, в них отразилась постмодернистская установка на игру с читателем, смещение временных планов. Маргинальность текста – в прозе Мамлеева, в настоящий момент вернувшего себе российское гражданство. Наиболее известные произведения Мамлеева – Крылья ужаса, Утопи мою голову, Вечный дом, Голос из ничто. Лимонов имитирует соцреализм в повести У нас была прекрасная эпоха, отрицает истэблишмент в книгах Это я – Эдичка, Дневник неудачника, Подросток Савенко, Молодой негодяй.

Татьяна Скрябина

Гуль Р. Я унес Россию. Нью-Йорк, 1984–1989
Глэд Джон. Беседы в изгнании. М., 1991
Михайлов О. Литература русского зарубежья. М., 1995
Струве Г. Русская литература в изгнании. Париж – М., 1996
Агеносов В. Литература русского зарубежья (1918–1996). М., 1998
Русский Париж. М., 1998
Современное русское зарубежье. М., 1998
Менегальдо Е. Русские в Париже. 1919–1939. М., 2001

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Поэты русского зарубежья о Родине©Учитель русского языка и литературы Е.И.Леб.

Описание презентации по отдельным слайдам:

Поэты русского зарубежья о Родине©Учитель русского языка и литературы Е.И.Леб.

Поэты русского зарубежья
о Родине
©Учитель русского языка и литературы Е.И.Лебедева.
МКОУ Новлянская ООШ Заволжского района Ивановской области
Электронное приложение к уроку литературы в 8 классе

Николай Авдеевич ОцупРусский поэт и переводчик. Окончил Царскосельскую гимназ.

На снегу у костра за мостом — Силуэт часового с ружьем. Как ужасно, что пропу.

На снегу у костра за мостом —
Силуэт часового с ружьем.
Как ужасно, что пропуск ночной
Я у южного моря забыл.
И мелькала волна за волной,
И по снегу солдат подходил.
Я проснулся от запаха роз
Без России.
Я проснулся от крика и слез
Над волнами чужой и свободной стихии
Н.Оцуп

Зинаида Николаевна ГиппиусЗ.Гиппиус осуждала с ненавистью не только саму Октя.

Зинаида Николаевна Гиппиус
З.Гиппиус осуждала с ненавистью не только саму Октябрьскую революцию, но и всех, кто ее прямо или косвенно поддерживал. В 1919 году Гиппиус и ее муж Мережковский эмигрировали, с ноября 1920-го обосновались в Париже

Господи, дай увидеть! Молюсь я в часы ночные. Дай мне ещё увидеть Родную м.

Господи, дай увидеть!
Молюсь я в часы ночные.
Дай мне ещё увидеть
Родную мою Россию.
Как Симеону увидеть
Дал Ты, Господь, Мессию,
Дай мне, дай увидеть
Родную мою Россию
З.Гиппиус

Она не погибнет - знайте! Она не погибнет, Россия. Они всколосятся, - верьт.

Она не погибнет - знайте!
Она не погибнет, Россия.
Они всколосятся, - верьте!
Поля её золотые.
И мы не погибнем - верьте!
Но что нам наше спасенье:
Россия спасется, - знайте!
И близко её воскресенье.
З.Гиппиус (Февраль 1918)

Настоящее имя Аминад Петрович Шполянский — русский поэт-сатирик, мемуарист.

Настоящее имя Аминад Петрович Шполянский — русский поэт-сатирик, мемуарист, адвокат. Он учился юриспруденции в Одессе и Киеве, по завершении высшего образования поселился в Москве и занялся писательской деятельностью. Он эмигрировал в начале 1920 года через Константинополь в Париж.
Дон-Аминадо

Бабье лето Нет даже слова такого В толстых чужих словарях. Август. Ущерб. Увя.

Бабье лето
Нет даже слова такого
В толстых чужих словарях.
Август. Ущерб. Увяданье.
Милый, единственный прах.
Русское лето в России.
Запахи пыльной травы.
Небо какой-то старинной,
Темной, густой синевы.
Утро. Пастушья жалейка.
Поздний и горький волчец.
Эх, если б узкоколейка
Шла из Парижа в Елец.
Дон-Аминадо, 1926

Иван Алексеевич БунинВ 17-летнем возрасте начинает писать стихи, Бунину три.

Иван Алексеевич Бунин
В 17-летнем возрасте начинает писать стихи,
Бунину трижды присуждалась Пушкинская премия. В 1909 г.он был избран почётным академиком Санкт-Петербургской академии наук. В феврале 1920 г. покидает Россию. Эмигрирует во Францию. В 1933 году получил Нобелевскую премию по литературе.
Много и плодотворно занимался литературной деятельностью, став одной из главных фигур Русского Зарубежья.

У птицы есть гнездо, у зверя есть нора. Как горько было сердцу молодому, Ко.

У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.
Как горько было сердцу молодому,
Когда я уходил с отцовского двора,
Сказать прости родному дому!
У зверя есть нора, у птицы есть гнездо,
Как бьётся сердце, горестно и громко,
Когда вхожу, крестясь, в чужой, наёмный дом
С своей уж ветхою котомкой!

ИсточникиЗолотарева И. В., Егорова Н. В. Поурочные разработки по литературе.

Источники
Золотарева И. В., Егорова Н. В. Поурочные разработки по литературе. 8 класс. – М. : Вако, 2005.
Литература. 8 класс. Учебник-хрестоматия в двух частях. Часть 2. Авторы-составители В. Я. Коровина и др.- М.: Просвещение.
Автор шаблона презентации : Ранько Елена Алексеевна , учитель начальных классов МАОУ лицея №21 г. Иванова





Литература русского зарубежья - ветвь русской литературы, возникшая после большевистского переворота 1917 года. Различают три периода или три волны русской эмигрантской литературы.

Гиппиус Зинаида Николаевна (8 [20] ноября 1869 – 09 сентября1945) - видная поэтесса Серебряного века, признанный идеолог символизма в русской поэзии. Стихи Зинаиды Гиппиус, по ее словам, сотворены ею для самой себя. Они, как молитва, обнажают тайные, интимные уголки души. Зинаида Гиппиус не приняла Революцию и вынуждена была эмигрировать вместе с мужем Дмитрием Мережковским. В эмиграции творчество Гиппиус приобретает упаднические настроения, в них слышится меланхолия и тоска по прежней великой России.

Гиппиус, З. Цветы ночи / З. Гиппиус. – Москва : НексМедиа, 2013. – 238 с.

В книгу вошли избранные стихотворения русской поэтессы и писательницы Зинаиды Гиппиус (1869-1945).

Мережковский Дмитрий Сергеевич (2[14] августа 1986 – 09.12.1941) — русский писатель, поэт, литературный критик, переводчик, историк, религиозный философ, общественный деятель.

Мережковский, Д. С. Царство антихриста / Д. С. Мережковский. – Санкт-Петербург : РХГИ, 2001. – 656 с.

В этой книге впервые из периодики русского зарубежья собраны общественно-политические, религиозно-философские и литературные статьи Д.С. Мережковского за 20 лет эмиграции. В центре внимания писателя – судьбы России после большевистского переворота.

Вторая волна , порожденная второй мировой войной, не отличалась таким массовым характером. В этот период страну покидают военнопленные, так называемые перемещенные лица - граждане, угнанные немцами на работы в Германию, те, кто не принял тоталитарный режим. Большинство эмигрантов второй волны оказываются в Германии и в Америке. К 1952 бывших граждан СССР в Европе насчитывалось 452 тысячи, 548 тысяч - прибыло в Америку. Самыми распространенными темами в творчестве писателей второй волны становятся лишения войны, плен, ужасы сталинского террора.

С третьей волной эмиграции из СССР преимущественно выезжали деятели искусства, творческая интеллигенция. 15 тысяч советских граждан в 1971 году покидают Советский Союз, в 1972 - эта цифра возрастет до 35 тысяч. Писатели-эмигранты третьей волны, как правило, принадлежали к поколению "шестидесятников", с надеждой встретившему ХХ съезд КПСС, развенчание сталинского режима. 1963 год принято считать, Началом свертывания свободы в стране. Причиной явилось посещение Н.С.Хрущевым выставки художников-авангардистов в Манеже. Середина 60-х годов - период новых гонений на творческую интеллигенцию и, в первую очередь, на писателей. Многие из них были лишены советского гражданства. В начале 70-х СССР начинает покидать интеллигенция, деятели культуры и науки, в том числе, писатели.

На выставке представлены произведения писателей третьей волны эмиграции: А.Солженицына, В.Аксенова, В.Максимова, В.Войновича, А. Галича, В. Аксенова, С. Довлатова, Д. Рубиной . Они оказались в эмиграции в совершенно новых условиях, они во многом были не приняты своими предшественниками, чужды "старой эмиграции". В отличие от эмигрантов первой и второй волн, они не ставили перед собой задачи "сохранения культуры" или запечатления лишений, пережитых на родине. Совершенно разный опыт, мировоззрение мешали возникновению связей между поколениями.

Довлатов Сергей Донатович (03 сентября 09.1941 – 24 августа 1990) – талантливый писатель и известный советский журналист. В своих произведениях ставил сверхзадачу – пытался, чтобы все слова во всех предложениях начинались с разных букв. Прекрасный стиль и отсутствие метафор позволяет с легкостью переводить произведения писателя на любой язык. Большинство произведений Довлатова переведено на многие языки и пользуется заслуженной популярностью во всем мире. Творчество Довлатова - редкое, не характерное для русской словесности соединение гротескового мироощущения с отказом от моральных инвектив, выводов. Рассказы и повести писателя продолжают традицию изображения "маленького человека". В своих новеллах Довлатов точно передает стиль жизни и мироощущение поколения 60-х, атмосферу богемных собраний на ленинградских и московских кухнях, абсурд советской действительности, мытарства русских эмигрантов в Америке.

Довлатов, С. Иностранка / С. Довлатов. – Санкт-Петербург : Азбука, 2015. – 155 с.

Довлатов, С. Эпистолярный роман с Игорем Ефимовым / Сергей Довлатов. - М. : Захаров, 2001. - 462 с. : 8 л. фотогр.

Книга охватывает переписку между Довлатовым и Ефимовым с 1979 по 1989 годы. Несколько издательств, к которым Ефимов обращался с предложением выпустить книгу, отказались это делать из-за соображений авторского права. Довлатов при жизни выступал против публикации своих писем, о чём упоминает в одном из писем Ефимову. Семья Довлатова, в первую очередь вдова писателя Елена Довлатова, являющаяся владельцем авторских прав на всё написанное Довлатовым, в соответствии с его завещанием тоже возражала против публикации писем. Издательство "Захаров" решило опубликовать переписку, аргументируя это тем, что ответственность издательства перед читателями больше, чем ответственность издательства перед семьей Довлатова. Однако Елене Довлатовой вместе с дочерью Катериной удалось в российском суде доказать свои права на переписку и добиться запрета на публикацию книги спустя год после продажи всего тиража в 15 тысяч экземпляров.

Суд отказал Елене Довлатовой в её требовании уничтожить все выпущенные экземпляры книги.

Аксенов Василий Павлович (20 августа 1932 – 06 июля 2009) – известный в широких кругах русский писатель. Его произведения, пронизанные духом свободомыслия, жесткие и трогательные, местами ирреальные, не оставляют безучастным ни одного читателя.

Аксенов, В. Вольтерьянцы и вольтерьянки / В. Аксенов. – Москва : ЭКСМО, 2005. – 555 с.

Аксенов, В. П. В поисках грустного бэби : книга об Америке / В. П. Аксенов. - М. : Изд-во МАИ, 1991. - 319 с.

Солженицын Александр Исаевич (11 декабря 1918 – 03 августа 2008) - русский писатель, публицист, поэт, общественный и политический деятель, живший и работавший в СССР, Швейцарии, США и России. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1970).

Солженицын, А. И. Россия в обвале / А. И. Солженицын. - М. : Русский путь, 2002. - 206 с.

Солженицын, А. И. Красное колесо: Повествование в отмеренных сроках : историческая эпопея в 10 т. / А. И. Солженицын. - М. : Воениздат

Русская литература не только не прервала свое развитие за пределами России, но и оставила значительный след в мировой культуре.

Выставка продолжит работу до 30 декабря 2018 г. Приглашаются все желающие.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Но покинутая Россия для них все равно осталась родиной, источником воспоминаний и творческого вдохновения. Русские писатели-эмигранты ясно понимали: в чуждой национальной среде им не выжить без русского языка, без внутренней связи с русской культурой. Они рассматривали революцию и Гражданскую войну как национальную трагедию, но верили в величие России. Русское зарубежье называют затонувшей Атлантидой нашего времени. Октябрьский переворот и Гражданская война раскололи русскую литературу на советскую и зарубежную.

В изгнании оказались крупнейшие поэты и писатели:

И. Бунин, З. Гиппиус, Д. Мережковский, К. Бальмонт,

И. Одоевцева, И. Северянин, А. Куприн, М. Цветаева.

констатировала в 1920 г. одна из газет.

И вот мы остались без Родины,

И вид наш и жалок, и пуст.

Как будто бы белой смородины

Обглодан раскидистый куст.

И. Северянин

Один из представителей русского зарубежья - Николай Оцуп - Вставка рисунка русский поэт и переводчик, известен также успешной организаторской и издательской деятельностью в России и в эмиграции 23 октября 1894 , Царское Село — 28 декабря 1958 , Париж

Один из представителей русского зарубежья - Николай Оцуп -

русский поэт и переводчик, известен

также успешной организаторской и издательской деятельностью в России и в эмиграции

23 октября 1894 , Царское Село28 декабря 1958 , Париж

Родился в семье Авдея Марковича Оцупа и Елизаветы Семеновны (Рахили Соломоновны) Зандлер. Окончил Царскосельскую Николаевскую гимназию ; после окончания, в 1913 г., заложив золотую медаль, уехал учиться в Париж . Там начинает писать стихи. По возвращении на родину был зачислен на историко-филологический факультет Императорского Петроградского университета , одновременно проходя воинскую службу в запасном полку.

После расстрела Гумилёва принял решение покинуть Россию и осенью 1922 года выехал в Берлин .

Во время Второй мировой войны служил добровольцем во французской армии, арестован в Италии и больше полутора лет находился в плену, совершил два побега из концлагерей (второй стал успешным) и с 1943 года принимал активное участие в итальянском Сопротивлении, за что был удостоен военных наград.

По окончании войны начал преподавать в парижской Эколь Нормаль , где в 1951 им была защищена докторская диссертация, посвященная Гумилёву.

Скоропостижно скончался от разрыва сердца, похоронен на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа .

В России наиболее полное издание вышло в 1993.

Его стихи ведут от описания к размышлению. В них русская литература всегда становится предметом размышлений или объектом для сравнения.

О чем говорит поэт?

Что для него Россия?

Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 – 1945) Вставка рисунка русская поэтесса и писательница , драматург и литературный критик

Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 – 1945)

поэтесса и писательница ,

драматург и литературный критик

 Родилась 8 (20) ноября 1869 года в городе Белёве (ныне Тульская область ) в обрусевшей немецкой дворянской семье . Семья часто переезжала с места на место, из-за чего дочь не получила полноценного образования; различные учебные заведения она посещала урывками, готовясь к экзаменам с гувернантками. Стихи будущая поэтесса начала писать с семи лет

Родилась 8 (20) ноября 1869 года в городе Белёве (ныне Тульская область ) в обрусевшей немецкой дворянской семье .

Семья часто переезжала с места на место, из-за чего дочь не получила полноценного образования; различные учебные заведения она посещала урывками, готовясь к экзаменам

Стихи будущая поэтесса начала писать с семи лет

В 1888 году Зинаида Гиппиус с матерью отправилась на дачу в Боржом. Здесь она познакомилась с Д. С. Мережковским , который вскоре становится её мужем.

События 1905 года стали во многом переломными в жизни и творчестве Зинаиды Гиппиус.

В 1908 году супруги вернулись в Россию.

Начало Первой мировой войны произвело на Мережковских тяжёлое впечатление; они резко выступили против участия в ней России.

Мережковские приветствовали Февральскую революцию 1917 года , полагая, что она покончит с войной.

Однако вскоре их настроение переменилось

В 1920 году Гиппиус с мужем поселилась в Париже . Сохранив воинствующе резкое неприятие большевизма, супруги остро переживали свою отчуждённость от родины.

Зинаида Николаевна Гиппиус скончалась в Париже 9 сентября 1945 года. Зинаида Гиппиус была похоронена под одним надгробием с Мережковским на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа .

Зинаида Николаевна Гиппиус скончалась в Париже 9 сентября 1945 года.

Зинаида Гиппиус была похоронена под одним надгробием с Мережковским на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа .

Во что верила Гиппиус?

Обратите внимание на глаголы в повелительном

наклонении, восклицательную интонацию.

Выражают уверенность, утверждение невозможности

жизни без Родины.

« Если кончена моя Россия –

 В январе 1920 года эмигрировал в Париж , где регулярно вплоть до 1940-х гг. печатал фельетоны в газете , сотрудничал также с другими эмигрантскими изданиями: детским журналом Дона-Аминадо читали много и с увлечением, он стал известен и французским читателям .

В январе 1920 года эмигрировал в Париж , где регулярно вплоть до 1940-х гг. печатал фельетоны в газете , сотрудничал также с другими эмигрантскими изданиями: детским журналом

Дона-Аминадо читали много и с увлечением, он стал известен и французским читателям .

Стихотворение проникнуто ностальгией, чужому

противопоставлено свое. Образ Родины удваивается

Русское лето в России. Поэт описывает воспоминания,

мелочи: запахи пыльной травы, поздний и горький волчец.

С помощью запахов, звуков вызываются зрительные образы, и мы можем представить образ родины. Последняя строка несбыточное сокровенное желание

Какие чувства выражены в стихотворении? Как они показаны?

Читайте также: