Сообщение о драме ромео и джульетта в разных видах искусства

Обновлено: 02.07.2024

В конце 18 века нарастает увлечение
романтикой средневековья в музыке и
искусстве. И, конечно, трогательный
сюжет о Ромео и Джульетте пробуждает
воображение поэтов, музыкантов и
живописцев, вызывая своего рода
соревнование в их творчестве. Создаётся
череда художественных произведений,
посвящённых шекспировским героям.

3. В живописи

8. В балете

10. В музыке

Любовь Ромео и Джульетты живёт в музыке
прошлых времён и наших дней. Ещё в 18 веке
композиторы и музыканты Германии и Франции
посвящали свои произведения двум веронским
влюблённым: Г.Бенда (1776), Дж.Шваненбер,
С.Румлинг Rumling (1790), Н.Далайрак (1792)… Затем
в Италии: Л.Марескальки (1785), Беретти (1787), Н.
Дзингарелли (1796 / 1808), М.Гарсия (1826).

12. В кино

Ромео и Джульетта, сойдя в 16
веке со страниц шекспировской
пьесы на театральные подмостки, в
20 столетии шагнули ещё дальше,
став одними из самых популярных
героев мирового кино. Можно
насчитать с полсотни и более
фильмов: как собственно
экранизаций трагедии, так и
версий, обыгрывающих её фабулу в
своих сюжетах.


Ромео и Джульетта - Romeo and Juliet , Benjamin Vest, 1778

В 1789 году в лондонской Шекспировской Галерее на Пэлл Мэлл открывается выставка картин и гравюр, организованная известным издателем Джоном Бойделлом (1719-1804). Идея этого предприятия заключалась в том, чтобы "способствовать совершенствованию искусства, создать английскую школу исторической живописи", как говорилось в предисловии к первому тому каталога Галереи. Как правило, Бойдел сам заказывал художникам изображения той или иной сцены из шекспировских произведений. Список включал 72 сюжета,преимущество было у сюжетов, взятых из наиболее популярных пьес. С картин изготавливались гравюры, их стоимость зависела от размера: большого или малого, которые пользовались огромной популярностью, их приобретали многие библиотеки мира. Также ставилась задача переиздания всех пьес Шекспира в соответствии с их оригиналами, т.к. до этого они имели хождение в виде свободных переводов, часто меняющих трагические финалы на счастливые. Экспозиция, состоящая из картин и гравюр, размещалась в специально построенном здании со стеклянным потолком, на двух этажах. В течение трёх лет число представленных работ возросло с 34 до 170. Среди них были представлены полотна известных художников Джошуа Рейнолдса, Джона Опи (1791), Бенджамина Уэста (1778 - см. справа), Генриха Фюсли: "Ромео закалывает Париса" и "Ромео у гробницы Джульетты" - обе 1809 года. Фюсли был большим поклонником и знатоком шекспировского творчества и всю жизнь посвятил его изучению и толкованию. Образы героев Шекспира в интерпретации Фюсли были достаточно своеобразны, очень экспрессивны, и вызывали разные оценки. Он отдавал предпочтение эпизодом эмоционального или фантастического содержания. В более спокойной манере выполнено другое изображение сцены в склепе, сделанное в 1789 году Джеймсом Норткотом.

К сожалению, Шекспировской Галерее Бойделла было суждено недолгое существование, по причине финансовых затруднений её организаторов. В 1805 году некоторые картины были распроданы с аукциона, другие были утрачены. Лишь немногие полотна того периода сохранились до нашего времени, в отличие от неоднократно переиздававшихся гравюр, которые воспроизводят утерянные живописные изображения. Примерно 30 картин в 1837 году были приобретены для лондонской галереи - Tate Gallery.

Ромео и Джульетта - Romeo and Juliet engraving (original by John Opie, 1791). Pushkin Fine Arts Museum, Russia

Шекспир в искусстве. Выставка в Ферраре

В 1836 году Вильям Тёрнер создаёт живописную фантазию "Джульетта и кормилица, наблюдающие гуляние на площади Сан Марко в Венеции". Картина, возможно, была написана под впечатлением увиденной художником в Венеции постановки пьесы Шекспира. Тёрнер также посвящает одно из своих полотен фее Мэб. Эта картина, названная "Грот королевы Мэб" (см. в конце раздела), присутствовала на выставке "Шекспир в искусстве", проходившей в мае-июне 2003 года в итальянском городе Феррара, на которой удалось побывать авторам сайта. Богатая экспозиция, размещённая в залах Палаццо Диаманти, представляла множество произведений, доставленных из разных стран мира.

Ромео и Джульетта. Хранческо Айец - Romeo and Juliet with Friar Laurence - other version of The lovers

Ромео и Джульетта. Хранческо Айец - The lovers

Kiss between Juliet and her nurse. Francesco Hayez , 1823, Milan, Private Collection

В 1823 году известный венецианский художник Франческо Айец (Хайец, Хайес, 1791-1882), побуждаемый коллекционером Джамбаттистой Соммарива, сосредоточивает своё внимание на теме Ромео и Джульетты. Многократно обращаясь к ней в период с 1823 по1834 годы, Айец создаёт десять версий изображения, из которых ныне в поле зрения остаются не все полотна. Это: знаменитое полотно "Прощание Ромео с Джульеттой (последний поцелуй)", 1823 г. (Тремеццо, вилла Карлотта) и менее известный, но более изящный, его вариант 1833 г. (см. сравнение изображений); затем "Бракосочетание влюблённых", или "Ромео и Джульетта у Лоренцо", 1823 г. (Нюрнберг) и "Джульетта, целующая кормилицу", 1823 г. (Милан, частная коллекция). Как водится у людей искусства, в образе Джульетты художник изобразил свою возлюбленную - Каролину Дзукки. Будучи выставленной в этом же году в галерее Бреры, картина вызвала некий скандал из-за чрезмерного веризма (реализма), с которым художник изобразил пылкое проявление чувств шекспировских влюблённых. Но самым популярным романтическим произведением среди всех работ Айеца по сей день остаётся знаменитый "Поцелуй" 1859 г. (Милан, Пинакотека Бреры), композиционно и тематически примыкающий к серии названных выше произведений. Образ поцелуя в этой картине заключает в себе ещё большую, по сравнению с предыдущим сюжетом, чувственность. Такое впечатление достигается благодаря положению фигур, изображённых в страстном объятии, при этом лица героев спрятаны, и всё внимание зрителя сосредоточено на встрече их губ. Когда картина была выставлена впервые, она носила название "Поцелуй. Эпизод юности. Нравы 14 века". Представленный на картине образ двух юных влюблённых в средневековых одеждах часто используется в качестве художественного символа Ромео и Джульетты. Есть два варианта этой картины.

Никогда прежде в искусстве изображение чувственного поцелуя не имело столь удачной интерпретации. Найденный художником образ неоднократно воспроизводился в других произведениях, в частности, в кинематографе. Например, в фильме Лукино Висконти "Чувство" (Senso, 1954), в "Ромео и Джульетте" Франко Дзеффирелли (1968).

Расположение картины "Поцелуй" (итал. Il Bacio) в 37-м зале Пинакотеки Бреры (Милан):

Публичное представление картин Айеца вызвало большой успех и тут же вдохновило ряд художников отобразить эпизоды шекспировской трагедии на своих полотнах. Агостино Комерио пишет картину "Фра Лоренцо даёт Джульетте сонное питьё", выставленную в миланской галерее Брера в 1826 году. Здесь же демонстрировалась работа "Последние вздохи Джульетты и Ромео" Витале Сала. Затем две живописные версии Джованни Миглиара, созданные в 1827 и 1831 годах.


Живописец Пьетро Рои в 1860 году пишет "Смерть Джульетты и Ромео" - работу, явно выходящую своим ярким пафосом из рамок установившихся тенденций своего времени (картина находится в муниципальном музее Виченцы.) В данном случае, как видно из сюжета картины, художник отталкивался от содержания новеллы Да Порто, в которой Джульетта просыпается до момента смерти Ромео, а не после, как у Шекспира.

Смерть Ромео и Джульетты. Пьетро Рои. Муниципальный музей Виченцы. 1860 - The death of Juliet and Romeo. Pietro Roi. Vicenza, Museo Civico

Влюблённые у гробницы Джульетты и Ромео. Ломбард Транквилло Кремона Галерея современного искусства. Милан. 1861 - Visit to the Grave of Juliet and Romeo. Lombard Tranquillo Cremona. Civica Galleria d

Ромео и Джульетта - The Death of Romeo and Juliet , Angelo Dall

Что касается Франции 19 века, то здесь в Парижском Салоне также было представлено множество художественных работ на тему шекспировской трагедии: Александре Коллина в 1838 г., Петера Корнелиуса в 1841 г., Луиса Буланже в 1857 г. Особенно интересны работы Эжена Делакруа (см. в конце раздела). Он создал две версии, посвящённые двум моментам трагедии. Его "Прощание Ромео и Джульетты" (сцена на балконе) 1845 г. было продемонстрировано годом позже в Салоне, а сейчас находится в частной коллекции в Швейцарии. Другой вариант 1851 г. показывал Ромео, держащего на руках спящую Джульетту в склепе Капулетти. Местонахождение этой работы Делакруа сейчас не известно.

Ромео и Джульетта - Romeo and Juliet . Peter Cornelius, 1813. Copenaghen, Thorvaldsens Museum (увеличивается)

В 1888 году в Англии, в Лондонской Галерее открывается выставка, поддержанная журналом "График", где представляется 21 полотно с изображениями шекспировских героинь, и среди них известная картина Филипа Кальдерона "Джульетта" (1887) - образ мечтающей на балконе девушки на фоне тёмно-синего ночного неба. Позже многие из этих картин были выполнены в виде небольших цветных гравюр, доступных покупателям среднего класса..

Джульетта. Филип Кальдерон - Juliet , Philip H. Calderon, 1887, London

Джульетта и няня - Juliet and her nurse, John R.S.Stanhope, 1863 . Pre-Raphaelite, Inc., London

В середине 19 века в Англии зародилось Братство Прерафаэлитов - объединение живописцев, взявших себе идеалом образцы искусства, созданные до Рафаэля. Сюжеты свои они черпали в основном из Библии, античности, средневековых легенд и пьес Шекспира. Эти темы были весьма популярны в то время. Братство просуществовало менее 10 лет, но оказало большое влияние на многих художников. В этом свете интересна живопись Джона Вильяма Уотерхауcа (1849 - 1917), который создал на своих полотнах ряд романтических женских образов. Среди них Дева Мария, Офелия, юная девушка в стиле Джульетты, наклонившаяся к цветам у иконы (The Shrine, 1895), и конечно же, сама шекспировская Джульетта (Juliet, 1898 - см. в конце этого раздела). Последняя картина имеет также второе название - "Синее ожерелье". Кроме Уотерхауcа, шекспировских влюблённых запечатлели в своих живописных работах и другие художники, тяготевшие к творчеству прерафаэлитов: Джон Роддем Спенсер Стенхоуп (иллюстрация справа), Фредерик Лейтон и Форд Мэдокс Браун (акварель и картина маслом 1870 г., Бирмингем). Среди художников, обратившихся к шекспировскому сюжету в России, необходимо назвать знаменитого "пленника красоты" Константина Маковского, а также Михаила Врубеля, представителя русского модерна, - его декоративное панно "Ромео и Джульетта" (1895-96 г.) находится в фондах московской Третьяковской Галереи. Врубель написал также холст и акварель "Гамлет и Офелия"(1884 и 1883 гг.). Продолжает романтическую тему средневековья и его панно 1896 г., посвящённое Фаусту и Маргарите.



Скульптурные воплощения

Если говорить о больших скульптурных воплощениях Ромео и Джульетты, то они не столь обильны, как всевозможные живописные фантазии. В 1875 году в Парижском Салоне была выставлена мраморная группа Антони Ноэля "Джульетта, лежащая на теле Ромео". А в петербургском Государственном Эрмитаже есть скульптура Огюста Родена "Ромео и Джульетта" (1905), выполненная в духе знаменитых сюжетов: "Вечная Весна" и "Поцелуй" (или "Паоло и Франческа").

Ромео и Джульетта - Romeo et Juliette, Auguste Rodin. marble.1905. The Hermitage, St.Petersburg - скульптура Родена Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта - Romeo et Juliette by Rodin. 1905.

Ромео и Джульетта - Romeo et Juliette by Auguste Rodin. Detail - деталь скульптуры Родена Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта - декоративные статуэтки

Существует парковая скульптура, а также многочисленные декоративные фигурки Ромео и Джульетты, изящные безделушки и ювелирные изделия, их изображающие, либо им посвящённые. Наконец, в Вероне у Дома Джульетты установлена бронзовая статуя геро ини, созданная в 1969 году веронским скульптором Нерео Костантини (читайте историю её создания в заключение этого раздела). Копии этой статуи находятся также в Мюнхене, на площади Мэрии, и в Чикаго - на площади перед Шекспировским Театром. В последние годы в Вероне было организовано несколько выставок, посвящённых шекспировской теме в современном изобразительном искусстве. Открытие таких мероприятий часто приурочивается к ежегодному фестивалю "День Рождения Джульетты" (16 сентября). В 2001 в аркаде дворика Святого Франциска (где находится легендарная Гробница Джульетты) был установлен новый памятник - так называемый Портал, представляющий собой панель из десяти бронзовых пластин с рельефными изображениями главных сцен трагедии. Стиль декоративной работы скульптора Серджио Пасетто, уроженца Вероны, навеян рельефами на величественных воротах базилики Сан Дзено.

Скульптурное изображение Ромео и Джульетты находится также в Центральном парке Нью-Йорка. Работа 1977 года (скульптор Milton Hebald) представляет шекспировских влюблённых в объятии перед поцелуем. Бронзовые фигуры Ромео и Джульетты, выполненные в человеческий рост, установлены на гранитном пьедестале перед входом в Театр Делакорт.

Ромео и Джульетта - Romeo and Juliet sculpture by Milton Hebald, 1977, Central park in New York

В 2008 в Батайске, небольшом городе поблизости от Ростова-на-Дону, перед Дворцом культуры был установлен памятник Ромео и Джульетте работы известного местного скульптора Анатолия Скнарина (автора знаменитой ростовской "Тачанки"). Композиция бронзовой скульптуры представляет словно застывшую сцену из спектакля, этому впечатлению способствуют и позы персонажей, и часть театрального занавеса рядом с фигурой Ромео, возможно, он образно перекликается с занавесом, за которым, скрывшись от шумной толпы, встретились на балу Ромео и Джульетта в фильме Дзеффирелли.

Напоминанием о другом скульптурном образе героини является жест Джульетты, прижавшей левую руку к груди, совсем как веронская статуя. Впрочем, подобный жест рук свойственен и аникушинской Джульетте-Улановой, о которой речь пойдёт ниже. Оригинальной деталью батайского памятника является роза, которую Ромео протягивает прекрасной девушке.

www.romeo-juliet-club.ru/ ‎


Нажмите, чтобы узнать подробности

Презетацию по теме : " Ромео и Джульетта" можно использовать на уроках музыки и МХК.

Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта

Оглавление Информация Стихи Изобразительное искусство Фильмы Музыка

  • «Ромео и Джульетта — трагедия Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих веронских родов — Монтекки и Капулетти

Спасибо за внимание


-75%

Франческо Айец (1791 — 1882) Поцелуй.jpg

Франческо Айец (1791 — 1882) Поцелуй.

Это: знаменитое полотно "Последний поцелуй Джульетты и Ромео" 1823 года (Тремеццо, вилла Карлотта) и менее известный, но более изящный, его вариант "Последнее прощание Джульетты и Ромео" 1833 года (см. сравнение изображений);

Франческо Айец (1791 — 1882) Последний Поцелуй Ромео и Джульетты. 1823.

juliet_nurse.jpg

Франческо Айец (1791 — 1882) Поцелуй.1823.Частная коллекция в Милане.

Образ поцелуя в этой картине заключает в себе ещё большую, по сравнению с предыдущим сюжетом, чувственность. Такое впечатление достигается благодаря положению фигур, изображённых в страстном объятии, всё внимание зрителя сосредоточено на встрече их губ.

Ромео и Джульетта с аббатом Лоренцо.

Ф.Хайес.Ромео и Джульетта с аббатом Лоренцо. 1823.jpg

Ф.Хайес.Ромео и Джульетта с аббатом Лоренцо. 1823

Ромео
Cкажи,
Ты так же рада нашему свиданью?
И если не погас огонь души,
То этот воздух сладостью дыханья
Наполни и мелодией любви
Слияние сердец благослови!

Джульетта
Прекрасное не требует прикрас.
Себе назначит цену только нищий.
Моя любовь напрасных слов не ищет —
Она и так безмерно разрослась.

Отец Лоренцо
Венчаться — и немедленно, сейчас!
Нет, тело с телом оставлять нельзя,
Пока не обвенчаю души я.

Francesco Hayez (1791-1882) The Marriage of Romeo and Juliet ,1830.jpg

Francesco Hayez (1791-1882) The Marriage of Romeo and Juliet ,1830.

JohnStanhope Джульетта и няня.jpg

John Stanhope Джульетта и няня.

Притихни же, кормилица, и ты-то.

Ну, ну, молчу! Господь тебя храни.

Ты лучше всех детёнышей была,

Которых я вскормила. И коль только

До свадьбы доживу твоей, умру

Совсем покойно я!

Juliet and the Friar, Thomas Francis Dicksee, 1851.jpg

Juliet and the Friar, Thomas Francis Dicksee, 1851.

Domenico Scattola (1814-1876) Джульетта принимает снотворное..jpg

Domenico Scattola (1814-1876) Джульетта принимает снотворное.

Heinrich von Angeli (1840-1925) Romeo and Juliet.jpg

Heinrich von Angeli (1840-1925) Romeo and Juliet

Послать мне завтра за ответом?

.До этого ведь целых двадцать лет!

Мученье ждать. Что я сказать хотела?

Припомни, я покамест постою.

.Постой, покамест я опять забуду,

Припоминай и забывай, покуда,

Себя не помня, буду я стоять.

Почти светает. Шёл бы ты подальше.

А как, скажи, расстаться мне с тобой?

Ты как ручная птичка щеголихи,

Привязанная ниткою к руке.

Ей то дают взлететь на весь подвесок,

То тащат вниз на шёлковом шнурке.

Вот так и мы с тобой.

.Мне б так хотелось

Той птицей быть!

Jules Salles-Wagner (1814-1898) Romeo and Juliet.jpg

Jules Salles-Wagner (1814-1898) Romeo and Juliet

Ромео:
Увы, любовь, хотя она слепа,
Без глаз найдет, какими ей путями
Дойти до нас и властвовать над нами.

Julius Kronberg (1850-1921) Romeo and Juliet on the balcony.jpg

Julius Kronberg (1850-1921) Romeo and Juliet on the balcony

"Когда моей рукою недостойной

Я мог твою святыню оскорбить,

Позволь губам моим, двум пилигримам,

Мой сладкий грех лобзаньем искупить."

"Но, пилигрим, невелика вина

твоей руки: в ней набожность видна;

Паломникам позволено руками

С молитвою касаться рук святых,

И жмут они друг другу руку сами,

Пожатие руки - лобзанье их."

Charles Edouard Edmond Delort (1841-1895) Romeo and Juliet.jpg

Charles Edouard Edmond Delort (1841-1895) Romeo and Juliet

Eugene Lami - Romeo and Juliet.jpg

Eugene Lami - Romeo and Juliet

Маковский К.Е. - Ромео и Джульетта ,1890

Hugues Merle - Romeo and Juliet.jpg

Hugues Merle - Romeo and Juliet.

Hugues Merle (1823-1881) Romeo and Juliet.jpg

Hugues Merle (1823-1881) Romeo and Juliet

Thomas Francis Dicksee - Juliet.jpg

Thomas Francis Dicksee - Juliet

Джульетта:
О ночь любви, раскинь свой темный полог,
Чтоб укрывающиеся могли
Тайком переглянуться и Ромео
Вошел ко мне неслышим и незрим.
Ведь любящие видят все при свете
Волненьем загорающихся лиц.
Любовь и ночь живут чутьем слепого.
Прабабка в черном, чопорная ночь,
Приди и научи меня забаве,
В которой проигравший в барыше,
А ставка - непорочность двух созданий.
Скрой, как горит стыдом и страхом кровь,
Покамест вдруг она не осмелеет
И не поймет, как чисто все в любви.
Приди же, ночь! Приди, приди, Ромео,
Мой день, мой снег, светящийся во тьме,
Как иней на вороньем оперенье!
Приди, святая, любящая ночь!
Приди и приведи ко мне Ромео!
Дай мне его. Когда же он умрет,
Изрежь его на маленькие звезды,
И все так влюбятся в ночную твердь,
Что бросят без вниманья день и солнце.

Ромео и Джульетта. Константин Маковский / Konstantin Makovsky

Ромео и Джульетта. Константин Маковский.

Джульетта
В окно раскрытое войди, рассвет,
И выйди, жизнь. В разлуке жизни нет.

Ромео
Прощай. Дай поцелую — и уйду.
(Спускается в сад.)

Ромео и Джульетта

Benjamin West, P.R.A. (1738 - 1820) Romeo and Juliet

Ф.Дикси.Ромео и Джульетта.jpg

Francesco Hayez (1791-1882) The Marriage of Romeo and Juliet ,1830
Ромео:
Так слушай. Я всем сердцем полюбил
Дочь старого синьора Капулетти,
Да и она мне сердце отдала,
Все слажено, и остается только
Тебе союз наш браком завершить.
Как, где, когда мы встретились, влюбились
И клятвами друг с другом обменялись -
Я расскажу об этом по пути;
Теперь же вот о чем тебя прошу я:
Чтоб повенчал сегодня же ты нас.

Врубель. Ромео и Джульетта. 1895-1896.jpg

Врубель. Ромео и Джульетта. 1895-1896.

James Northcote, R.A.(1746 – 1831) Friar Lawrence at Capulet

Капулетти:
О, брат Монтекки!
Дай руку мне, - то вдовья часть Джульетты,
А большего я не могу просить.

Монтекки:
Но я могу дать больше: я воздвигну
Ей статую из золота. Покуда
Вероною наш город будут звать,
Не будет в нем другого изваянья,
Которое, по ценности своей,
Сравнилось бы со статуей Джульетты.

Капулетти,
Не менее богатый и Ромео
Покоится с супругой будет. О,
Несчастные две жертвы нашей злобы!

Читайте также: