Сообщение на тему жесты 19 века в европе и россии

Обновлено: 18.05.2024

История языка жестов так же стара , как человечество. Знаки всегда использовались для общения глухими или слышащими людьми в различных ситуациях. В языках знаков состоят из системы жестов обычных для пантомимы , мимики и движений тела, признаков кисти и пальцев, а также использования положений рук для представления букв " алфавита . Знаки обычно представляют собой законченные, подробные идеи, а не только отдельные слова.

На Западе современный , язык обучения знаков глухими действительно начинается XVI - го века с Педро Понсе де Леон .

Резюме

Использование жестовых языков в истории

Большинство различных жестовых языков являются естественными языками , разными по построению устных языков, используемых рядом с ними, и используются в основном для общения глухих людей, но также могут использоваться всеми:

  • монахами, принявшими обет молчания ( монашеский язык жестов );
  • в определенных командных занятиях: спорт ( бейсбол ), подводное плавание с аквалангом , охота и т. д. ;
  • в батукаде : музыкальные переходы дирижер обозначает знаками: счет по числам, партитура, код перехода, хореографические движения музыкантов, ритм и т. д. ;
  • в семье: родители могут легко общаться с младенцем с шести месяцев, прежде чем он заговорит, благодаря языку жестов для младенцев ;
  • Трейдеры на площадках фондовых бирж практикуют или практиковали язык жестов, прежде всего, чтобы сигнализировать о запросе на покупку, продажу, а также о количестве ценных бумаг и предлагаемой стоимости.
  • как правило, для тайного или публичного общения, в очень тихой или очень шумной обстановке, через окно, во время встречи или между двумя людьми, говорящими на разных языках, и т. д.

древность

Одним из первых письменных документов , связанных с языком жестов является Кратил от Платона до V - го века до нашей эры. Н.э. , где Сократ сказал: «Если бы мы были лишены языка и голоса, и мы хотели бы обозначать вещи друг для друга, не стали бы мы стремиться быть понятыми, как немые, с помощью знаков руки, головы? и все тело? " .

Средний возраст

В VIII - го века, Бед описывает ручной алфавит в его трактате De loquela за gestum пальцев . В X - го века Одо Клюни необходимо использовать жесты для почти всех обменов, оставляя разговорный язык только религиозного дискурса. Расширение аббатстве Клюни в XI - м веке подтолкнул многих общин , разбросанных по всей Европе , чтобы принять язык подписанный Клюни или вариации. Как и в случае с Клюни, первые цистерцианские знаки используются для передачи практической информации (кулинария, садоводство…), а не для общения, так что эти жестовые языки (называемые LSM, монашеский язык жестов) остаются рудиментарными. Впоследствии правила абсолютного молчания были ослаблены среди цистерцианцев и клюнианцев, что привело к исчезновению знаковых систем, которые стали бесполезными.

Сегодня мы продолжаем обучать новичков нескольким приметам , но они почти не используются, кроме как во время еды в трапезной. В некоторых орденах чтец, монах, назначенный, в свою очередь, составителем еженедельного расписания , поет благочестивые и назидательные тексты прямо тонно , руководит коллективной медитацией. Эта деятельность действительно духовна в той же степени, что и еда, настолько, что требуется тишина, и монахи зовут друг друга ручными знаками, но это уже не отдельные знаки, своего рода код, который позволяет переводить простые слова (например, попросите хлеба, соли или воды). Они больше не язык.

XVI - го века

XVII - го века

В то же время в Великобритании ручные алфавиты также использовались для различных целей, включая скрытое общение, публичные выступления или общение глухих. В 1648 году Джон Бульвер описал мастера Бабингтона, глухого человека, очень хорошо знающего использование руководства. алфавит, на котором жена может легко разговаривать с ним даже в темноте благодаря тактильному языку .

Некоторые из самых ранних известных печатных изображений согласных в алфавите в обеих руках (в) современных появились в 1698 году в мизинца Lingua , трактат , написанном анонимным автором сам не мог говорить, кто предположил , что ручной алфавит может быть также использован немыми , для тишины и секретности или просто для развлечения. Девять из этих букв можно проследить до более ранних алфавитов, а 17 букв современного двуручного алфавита можно найти в двух наборах из 26 изображенных знаков.

XVIII - го - XX - го века

Франция

Педагоги, такие как L'Épée, из самых лучших побуждений, поэтому модифицируют VLSF, чтобы сделать его формой подписанного французского, который можно назвать староподписным французским (AFS), который является языком, значительно измененным по сравнению с VLSF и частично изобретенным. с нуля. Поэтому глухие студенты используют два языка: искусственную систему, изобретенную L'Épée en classe (AFS), и неформально старый французский язык жестов, когда они разговаривают друг с другом.

У глухих действительно есть язык, называемый старофранцузским языком жестов, который они используют для обсуждения самых разных вопросов, политики, работы, религии, семьи и т. Д. Этот язык передается среди глухих, так как любой язык, не одобряемый образовательными учреждениями, передается молодому поколению.

Королевство Обеих Сицилий (Южная Италия)

Гравировка опубликован в La Mimica дельи Antichi investigata нель gestire наполетано от Andrea De Jorio (1832)

Соединенные Штаты

Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.

Жесты и знаки, которые дамы подавали мужчинам на светских раутах с помощью веера, придумали в Европе на рубеже XVI-XVII столетий. Прекрасная половина российской знати овладела этим языком во второй половине XVIII века. С тех пор тайные сигналы, совершённые с помощью непременного атрибута женского туалета, могли разбить сердца несостоявшимся кавалерам, либо наоборот - стать поводом для романтических отношений. Каждый счастливый избранник мечтал, чтобы дама с помощью веера назначала ему свидание: количество открытых лопастей обозначало час встречи. А ведь был ещё язык перчаток, язык цветов и язык мушек.


В. Первунинский "Высшее общество" 2015

В начале XIX столетия, в эпоху романтизма язык вееров среди российской знати временно потерял свою актуальность. Вместо этого в моду вошла сентиментальная переписка, но к середине позапрошлого века светские кокетки вновь взяли его на вооружение. Каждый потенциальный кавалер прекрасно знал, что имеет в виду дама его сердца, когда она совершала веером определённый жест.


Э. Тофано "женщина с веером"


Э. Де Блаас "Мечтательность" 1890

Каждый потенциальный кавалер прекрасно знал, что означает цвет веера в руках дамы его сердца:

белый — невинность

чёрный — печаль

красный — радость, счастье

жёлтый — отказ

лиловый — смирение, искренность

голубой —верность и постоянство

зеленый — шанс, надежда

коричневый — короткое счастье

розовый с голубым — любовь и верность

шитый золотом — богатство

шитый серебром — скромность

убранный блестками — твердость и доблесть

Про язык перчаток, язык цветов и язык мушек читайте в следующих публикациях на канале Русский странник

(по материалам книги С. Охлябинина "Повседневная жизнь русской усадьбы XIX века")

Русский жестовый язык как язык жестов, используемый русскоязычным сообществом глухих и слабослышащих в России и на территории СНГ. История развития и исследования данного языка, первые школы. Лингвистическая характеристика, лексика и этимология жестов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 07.12.2012
Размер файла 24,5 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Русский жестовый язык - язык жестов, используемый русскоязычным сообществом глухих и слабослышащих в России, а также сообществами глухих и слабослышащих на территории СНГ (Украина, Белоруссия, Казахстан). Его грамматика сильно отличается от грамматики русского языка: поскольку слова сложнее преобразовывать морфологически, то грамматика (напр., порядок и образование слов) более строгая, чем в русском языке. Принадлежит к семье французской жестовой речи, близка к амслену; также, почерпнуто много лексики из австрийского жестового языка.

Для обозначения имён собственных, а также специфических терминов есть русская дактильная азбука.

История появления и изучения

Первая сурдопедагогическая школа в России открылась в 1806 г. в Павловске (близ Петербурга). Как и в США, работала по французской методике (в результате чего РЖЯ оказался в родстве с жестовым языком Америки). В Москве же сурдопедагогическая школа открылась в 1860 г. Она работала по немецкой методике. Отголоски борьбы этих двух методик чувствуются в российской сурдопедагогике до сих пор.

Первая половина XX века: Выготский, Соколовский, Удаль

Работы великого русского психолога и дефектолога Льва Семеновича Выготского (1886-1934) по обучению глухих необычайно важны для современной сурдопедагогики и лингвистики. Его высказывания, посвященные жестовому языку, уже становятся хрестоматийными, тем не менее, хочется ещё раз подчеркнуть решающую роль Выготского в формировании взглядов и отношения к жестовому языку в последние годы.

Все точки зрения, описанные выше, принадлежали слышащим специалистам (если не считать того факта, что И.А. Соколянский не слышал на одно ухо, но все же явно причислял себя к сообществу слышащих).

Размышления А.Я. Удаля, может быть, несколько наивны, однако, он пишет о потенциале жестового языка, развитии его грамматики, в частности, выражении временных явлений, числительных, синонимов. Потребовалось немало лет, чтобы именно эти аспекты РЖЯ были исследованы профессором Г.Л. Зайцевой, Т.П. Давиденко и В.В. Ежовой.

В докладе Удаля есть и утопические идеи, которые также разделяли многие глухие и слышащие в 70-е годы - создание; единого международного жестового языка глухих. Хотя международное жестовое общение глухих может быть достаточно эффективным, Всемирная федерация глухих и многие национальные ассоциации глухих выступают за сохранение и развитие национальных жестовых языков.

Вторая половина XX века: Зайцева, Давиденко и Ежова

Текущими исследованиями РЖЯ занимаются

Государственный статус; связанные проблемы

Современный статус РЖЯ таков:

1. Услуги по сурдопереводу включены в федеральный перечень реабилитационных мероприятий.

На сегодняшний день в России существует несколько проблем, касающихся изучения и применения жестового языка и приводимых Валерием Никитичем Рухледевым - президентом Всероссийского общества глухих:

1. Подготовка сурдопереводчиков происходит по старой, давно разработанной программе, в то время как некоторые жесты уже давно вышли из употребления, изменили значение или форму, поэтому во взаимодействии между глухими и сурдопереводчиками возникают небольшие трудности - переводчики не могут понять того, что им говорят неслышащие потребители их услуг.

3. На сегодняшний день в Российской Федерации подготовкой сурдопереводчиков с выдачей государственного диплома занимается единственный межрегиональный центр по реабилитации лиц с проблемами слуха Росздрава в Санкт-Петербурге. Устранить существующий дефицит переводчиков жестового языка в такой стране, как Россия, невозможно, имея только одну базу подготовки, тем более что необходимо готовить специалистов и для дальних регионов.

Однако, в последнее время ситуация всё-таки может измениться: 4 апреля 2009 г. на заседании Совета по делам инвалидов России с участием Дмитрия Медведева обсуждалась проблема статуса РЖЯ в России. В заключительном слове Президент РФ на заседании Совета по делам инвалидов высказал свое мнение:

Отношение в обществе

Распространённость и диалекты

В республиках бывшего СССР русский жестовый язык распространялся централизованно через создание школ и учреждений для глухих. Видимо, с этим и связан феномен преобладания единого русского жестового языка на территории бывшего Советского Союза. В результате такой политики практически на всей этой территории распространёно множество диалектов РЖЯ, схожесть которых очень велика.

Сегодняшняя ситуация постепенно меняется: украинский ЖЯ признан самостоятельно.

Некоторые книги были также переведены на РЖЯ. Например, по состоянию на 16 июля 2010 года были переведены часть книг Библии.

Лингвистическая характеристика

Хиремика

Хиремы, подобно фонемам в звуковых языках, являются неделимыми звуковыми единицами, которые выполняют различительную функцию в языке. Первым эту особенность жестовых языков исследовал Стоуки, а впервые его исследование перенесли на РЖЯ учёные Зайцева и Димскис, выявив несколько главных свойств жеста в РЖЯ:

· локализация (место исполнения)

· движение (характер движения)

В 1998 Димскис выделила в РЖЯ 20 основных конфигураций (А, Б, В, 1, 5 и т.д.), около 50 характеристик места исполнения жеста, более 70 характеристик локализации и других свойств жеста.

Лексика, этимология жестов

С точки зрения этимологии РЖЯ исходит от французского, немецкого и австрийского жестовых языков. Большое количество лексики было почерпнуто именно оттуда, вследствие чего лексика РЖЯ близка многим другим жестовым языкам мира. Однако, как и другие жестовые языки, РЖЯ имеет много слов, заимстованных из локального звукового языка или трансформировавшихся под его влиянием. К примеру, жесты дней недели основаны на дактилировании первых букв, с которых начинаются эти слова в русском языке.

Синкретизм многих лексических единиц РЖЯ проявляется и в том, что один жест используется для обозначения разных объектов реального мира (денотатов). При этом применение одного жеста для выражения различных значений подчиняется определенным закономерностям. Так, один жест может обозначать:

1. действие - орудие действия (`утюг' и `гладить', `веник' и `подметать' и др.),

2. действие - деятеля - орудие действия (`ходить на лыжах', `лыжник', `лыжи' и т.п.).

В то же время в лексическом составе РЖЯ много жестов, передающих значения аналитически, расчлененно. При помощи такого рода обозначений передаются смыслы `мебель': СТОЛ СТУЛ КРОВАТЬ РАЗНЫЙ; `овощи': КАРТОФЕЛЬ КАПУСТА ОГУРЕЦ РАЗНЫЙ и др. Расчлененность ярко выражена в условиях, когда требуется выразить смысл, для которого нет готового жеста. Например, для наименования ягоды черники используется жестовая конструкция: ЯГОДА ЕСТЬ ЯЗЫК ЧЕРНЫЙ; для значения `бирюзовый' - НАПРИМЕР СИНИЙ ОТРИЦАНИЕ (ЗЕЛЕНЫЙ ОТРИЦАНИЕ) СМЕШАТЬ. Последние два примера свидетельствуют, что в РЖЯ очень сильна тенденция к появлению новых лексических единиц, в которых возникает потребность в процессе общения.

Таким образом, в лексике РЖЯ как бы противоборствуют две тенденции - к синкретизму и расчлененности. Эти же тенденции обнаружены и в разговорных разновидностях других языков, в том числе и в русской разговорной речи.

Также, изучалось способы выражения в РЖР сложных, абстрактных слов, кванторных значений. Результаты показали, что глухие учащиеся, используя лексику РЖЯ, вполне адекватно передают значения кванторов всеобщности и существования. В РЖЯ присутствует много разветвленных синонимических рядов, позволяющих точно дифференцировать не только основные значения, но и тонкие смысловые оттенки. Например, значение `невозможно' выражается пятью жестами-синонимами, значение `есть, имеется' - тремя жестами (и их модификациями).

жест язык глухой этимология

Подобные документы

Анализ жестового языка с лингвистической точки зрения. Основные составляющие языка жестов как способа межличностного общения людей, лишенных слуха. Система жестов, которая характеризуется своеобразными лексическими и грамматическими закономерностями.

реферат [27,4 K], добавлен 16.03.2015

Особенности, история происхождения и развития русского языка. Сущность и особенности культуры речи, как фактор развития русского языка. Грамматика и лексика, основные понятия, виды, значение. Трудности русского ударения. Согласование членов предложения.

реферат [53,8 K], добавлен 04.12.2008

Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

Ситуация в дореволюционной России. Новая лингвистическая политика. Русский язык в постсоветской России. Развитие языковой ситуации в СССР при частных различиях имело единую направленность во всех республиках и регионах.

курсовая работа [41,7 K], добавлен 25.04.2006

Праславянский язык, его языковые ответвления. Обpaзoвaниe южнoгo и ceвepнoгo нapeчий pyccкoгo языкa, их основные диaлeктные явлeния. Создание Kиpиллом и Meфoдием cтapocлaвянcкого языка. История русского национального языка, вклад Пушкина в его развитие.

В отличие от предшествующих столетий этикет 19 века носил буржуазный характер; общепринятые правила поведения, приобретая интернациональный характер, были распространены среди всех слоев обществ. Требования к воспитанному человеку были одинаковыми во всех странах Европы и Америке.

Этикетные формы больше не были связаны с поведением при дворе монарха, а касались всех и были направлены на регламентирование ежедневного бытового поведения каждого, что происходит и в наши дни. Но по сравнению с 20 веком, прошедшее столетие культивировало гораздо более разветвленную систему этикетных норм и установок, касающихся самых мелких деталей личной и социальной жизни человека, в результате чего влияние этикета на частную жизнь индивида было чрезвычайно велико.

И в более ранние эпохи правила поведения третьего сословия отличались от этикета аристократии, но в 19 веке средний класс становится определяющим в обществе и, отвергая аристократические церемонии, создает свои представления о хороших манерах, зачастую не менее жесткие. Знатность происхождения перестает быть столь важной, а богатство еще не дает права на положение в обществе - необходимо было соответствовать некоему поведенческому стереотипу, который лучше всего определяется словом . Предполагалось, что мужчина должен всецело стремиться к тому, чтобы собственным трудолюбием и добропорядочным поведением занять подобающее место в обществе, а идеал женщины - стать возможно более достойной женой и матерью, ограничивающей свои интересы семейным кругом, строго следящей за соблюдением своими домашними принятых правил поведения, являя собой пример их выполнения. Стало больше цениться религиозное благочестие, выражавшееся в ежедневных семейных молитвах перед едой и на ночь. Внешнее соблюдение религиозных правил-предписаний дошло до поистине тартюфовского показного благочестия. В этот период появляется фраза , так как упоминание многих частей человеческого тела было строго табуировано, как и упоминание о беременности, рождении ребенка, некоторых предметах туалета, самой невинной взаимной склонности людей противоположного пола и невероятном множестве других вещей, принцип отбора которых обычно недоступен для понимания современного человека.

Читайте также: