Сообщение м и глинка в испании

Обновлено: 18.05.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Уч-ль Меткалова Т.Г.

Цель урока: Расширение представлений и раскрытие специфических особенностей испанской музыки.

Узнать стилевые особенности испанских танцев.

Повторить особенности жанра фламенко.

Развить творческое мышление, уметь строить гипотезы и догадки.

Развить ритмический и интонационный слух.

Обогатить эмоционально чувственный опыт учащихся.

Воспитывающие:

Воспитание любви и уважения к музыкальной культуре Испании.

Расширение представлений об истории, быте и специфических особенностях музыки Испании.

Оборудование: компьютер, синтезатор, презентация, учебник, видеоклипы и фонограммы муз. произведений, портрет М.И.Глинки, шумовые инструменты.

1. ПРИВЕТСТВИЕ.

2. ВВЕДЕНИЕ В ТЕМУ УРОКА.

Деятельность учителя

Ответы учащихся

Музыкальный и видеоматериал

1) Чей портрет вы видите на экране?

2) Кто он такой, чем просла- вился?

3) Какие его оперы вы зна- ете?

4) Молодцы, всё помните. А что касается жизненного и творческого пути Глинки – давайте повторим.

5) Вот мы и приблизились к теме урока. Как вы думаете, о чём мы сегодня будем продолжать говорить?

( пишу на доске )

1) Михаила Ивановича Глинки.

2) Это великий русский компо- зитор 19 века, основоположник русской классики, первым в России написал оперы.

4) Глинка родился в Смоленской губернии, своё детство провёл в сельской местности. Первое му- зыкальное образование он полу- чил дома, полюбил народную песню с детства. Часто бывал у своего дяди в гостях, где слушал игру крепостных музыкантов, и сам с ними играл. Потом он учился в Петербурге.Чтобы под- лечиться он поехал в Италию, потом в Германию. Там писал музыку, посещал театры, знако- мился с композиторами.

5) Наверное, о творчестве Глин- ки за границей, о его поездках.

3. РАЗВИТИЕ ТЕМЫ УРОКА:

1) Некоторые ребята подго- товили небольшие сооб- щения по теме урока.

2) Спасибо, ребята. А ещё большую достопримеча- тельность Испании предста вляют национальные танцы, с которыми мы сегодня по- знакомимся.Девочки расска жут о некоторых танцах. Во время прослушивания этих произведений можно взять шумовые инструменты и в соответствующем ритме играть на них.

3) Ребята, а как вы думаете, почему этот жанр такой необычный?

А теперь скажите, какой характер этого танца?

Какой характер этого танца?

Какой характер этого танца?

4) Какой напрашивается вы- вод, почему музыка испан- ского народа звучит так темпераментно, ярко, зажи- гательно? Есть ли в нашей стране народ, похожий по характеру на испанский?

а) Совершим путешествие в страну Испанию. Это ин-

дустриально-аграрная страна с очень древней культурой. В Испании ус- тойчиво сохраняются тради ционные типы домов, ха- рактер поселений, пища и одежда. За последние 30 лет Испания превратилась в страну международного туризма, обогнав по числу туристов Италию и Фран- цию. Столицей Испании является Мадрид.

б) Посмотрите на архитек- туру Испании. Это всем известная архитектура- Гауди. Посмотрите на флаг и герб Испании. У флага

красный и желтый цвета, а на гербе изображены замок и корона.

а) Я расскажу о танце Фламенко . Его Родина — южные провинции Испа- нии. Многие историки музы ки считают, что испанские цыгане сильно повлияли на становление фламенко: про- изошло смешение цыган- ской и испанской манер ис- полнения, заимствование и переработка мелодий, и в результате родилось совер- шенно особенное и само- стоятельное искусство. Фламенко на гитаре — это мелодии, чередующаяся с аккордами. Мелодии насто- лько быстрые, что на боль- шинстве других инстру- ментов сыграть их нельзя. Да и на гитаре они воз- можны только благодаря особым приёмам.

( ответы уч-ся ) Этот танец такой темпераментный, быстрый, наверное, из-за то го, что народ южной Испа нии такой по характеру, да ещё их темперамент сме- шался с цыганскими мане- рами.

б) Я расскажу о трёх танцах

– Хота, Хабанера, Болеро.

Хота -это парный испанский национальный танец, в трёхдольном размере.

( ответы уч-ся ) Зажигатель- ный, ритмичный, энергич- ный.

Болеро - это танец, зародив шийся в Испании в конце XVIII столетия.

( ответы уч-ся ) Гордый, торжественный, умеренный темп с постоянным ритмом.

Хабанера — испанский народный танец.

( ответы уч-ся ) Тоже неиз- менный острый ритм, сдержанный характер, темп неторопливый, характер гор дый, независимый.

в) На музыку испанского народа влияет и тёплый климат, и темперамент самих испанцев. А в нашей стране похожие характеры у кавказских народов, потому у них и танцы в основном зажигательные.

Испанская увертюра № 1 (1845)

Инструментовка мастерски передает колорит испанской народной музыки. Легкие pizzicato струнных и щипки арфы раскрывают поэтический образ гитарного наигрыша (1-я тема главной партии – подлинная мелодия арагонской хоты), деревянные духовые имитируют пение в вокальной части танца (2-я тема главной партии – копла 4 ).

Используя сонатную форму, Глинка не отказывается от метода вариационности. Мотивную разработку он сочетает с варьированием материала. Уже в рамках главной партии (двойная трехчастная форма ababa ) происходит варьирование тем. В побочной же партии, изящной и грациозной, напоминающий наигрыш мандолины, Глинка блестяще реализует характерную композиционную особенность народной хоты. Гармонический план всех мелодий этого жанра одинаков – Т D D Т. На этом основании сами мелодии могут быть услышаны как варианты друг друга. Именно так воспринимаются обе темы побочной партии. Они добавляются к исходной ритмо-формуле хоты из двух звуков (Т D DT ) в качестве контрапунктов, образуя тем самым серию вариаций (8 тактов до ц.10).

Высшую точку развития знаменует ослепительно яркая тема хоты, проводимая всем составом оркестра. Она почти осязаемо раскрывает картину всенародного ликования.

Реприза (ц.18) – подлинный апофеоз вариационности в сонатной форме. Главная и побочная, казавшиеся в экспозиции разными темами, выглядят здесь как единое последование вариаций на заданную гармонию.

Синкопированные фанфары коды образуют тематическую арку вступлению, но окрашиваются в яркие, праздничные тона.

Итак, уникальность глинкинской хоты в том, что сонатный динамизм ее формы усилен благодаря открывающейся в процессе варьирования общности тем.

В этой увертюре Глинка использует большой состав оркестра, Особую роль играют кастаньеты – испанский инструмент, подчеркивающий национальный колорит, а также арфа.

В самой Испании творческий вклад М.И. Глинки был оценен исключительно высоко. Об этом говорят отзывы Ф. Педреля, Де Фальи, Ф.Г. Лорки, П. Казальса и других испанских художников.

1 Глинка говорил по-испански вполне свободно.

4 colpa – песенная строфа в полной арагонской хоте.

7 Эти темы до Глинки еще не привлекали внимания профессиональных композиторов.

8 самостоятельный вариант танца, не имеющий сходства с мелодией арагонской хоты.

Глинка Арагонская хота

История создания

Михаил Иванович Глинка

За написание первого сочинения из этого цикла он пообещал взяться сразу по приезду в Испанию, и помочь ему в этом должен был местный фольклор, который он намеревался тщательно изучить.

В 1845 году в день своего рождения Михаил Иванович отправляется в путешествие по Испании. По дороге в Мадрид Глинка посещает Вальядолид, где получает первые, наиболее яркие впечатления от испанской культуры. Больше всего русского композитора удивляло то, как жители этого города проводили свои вечера – соседи собирались целыми семьями, играли на музыкальных инструментах, пели и плясали.


Интересные факты

Милий Алексеевич Балакирев

Впервые услышав арагонский вариант хоты, Глинка воспринял ее как самое типичное выражение испанского характера – этот танец стал для него символом самой Испании. В своем произведении он попытался воплотить истинный дух этой великой страны и огненный темперамент ее жителей.



После сурового вступления перед зрителем разворачивается изящная танцевальная сцена: появляются темы главной партии – мелодия арагонской хоты и кантиленный страстный напев у деревянных духовых. Главная тема хоты соткана из звонких пассажей, имитирующих звучание гитары – исполняют ее арфа и две солирующие скрипки на фоне пиццикато струнных. Вторая тема хоты в исполнении низких тембров струнных, арфы, деревянных духовых и кларнета создает яркую одну живописную зарисовку, которыми богата вся партитура увертюры. Побочная партия родственна главной - это утонченный, скерцозный образ, основанный на тех же танцевальных ритмоинтонациях.

В разработке темы обретают мужественную, волевую экспрессию, и звучат с особым размахом – испанский характер обнаруживает скрытый воинский пыл. В репризе же темы увертюры сливаются в вихре победного танца, а всю грандиозную картину пляски завершает последний штрих – опять звучат призывные фанфары, которые приглашали народ на праздник.


Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

М ихаила Глинку всегда манила Испания, которую он давно знал по книгам, картинам и меньше всего - по музыке. Композиторы многих стран писали тогда романсы в духе испанской народной музыки, испанские танцы. Это было в моде, но это не было подлинной испанской музыкой.

Идея воочию увидеть Испанию приняла своё реальное воплощение в период пребывания Михаила Ивановича Глинки в Париже.

В музеях Парижа Глинка видел много картин знаменитых живописцев Испании: созданные кистью великого Веласкеса портреты испанских царедворцев, смотревших с холодной и жестокой улыбкой, картины Мурильо, изображающие мадонну, святых и ангелов, наделённых такой земной, человеческой красотой, что даже у самого религиозного зрителя они вызывали не молитвенное настроение, а восхищение и радость.

Г линка был знаком и с великим произведением испанской литературы – романом Сервантеса о доблестном и хитроумном рыцаре Печального Образа – Дон Кихоте Ламанчском. Романом, повествующим о смешных и печальных приключениях бедного сеньора Кихано, возомнившего себя странствующем рыцарем и пустившегося в далёкое странствование в погоне за мечтой.

К акова же была сама Испания, давшая миру такого писателя, как великий Сервантес, таких художников, как Веласкес и Мурильо, - этого Глинка не знал, но очень хотел узнать.


М.И.Глинка. С портрета Леона Кудерка. Париж 1845 г.

В о время почти года пребывания Михаила Ивановича во Франции, где он начал занятия по изучению испанского языка, достаточно успешно прошла концертная программа его произведений состоявшаяся в апреле 1845 года, а уже 13 мая 1845 года Глинка покинул Париж и отправился в намеченный путь. С ним поехал испанец дон Сантьяго Эрнандес, с которым он в Париже практиковался в разговорном испанском языке. Третьим спутником была Росарио – девятилетняя дочка дона Сантьяго, милая весёлая болтунья, переносившая все дорожные трудности без жалоб и усталости. А эта дорога была труднее всех, по которым ездил в своей жизни Глинка. Путь от испанской границы лежал через горы, по узкой каменной тропе, доступной одним только верховым лошадям и мулам.

В от так, верхом на лошадях, а потом на мулах, и пришлось ехать Глинке с его спутниками до первого испанского города Памплуны. Дальше они поехали уже в дилижансе, который оказался необыкновенно удобным и приятным.

Арагонская хота. Нотный автограф Глинки
В от и Вальядолид – город, где жила семья дона Сантьяго и где Глинка рассчитывал отдохнуть после трудного пути. Ему понравился маленький городок, не числившийся среди достопримечательностей Испании, но по-своему красивый и живописный, понравилось скромное патриархальное семейство Сантьяго.

Н игде за границей Михаил Глинка не чувствовал себя так привольно, как в Испании, среди общительных и приветливых людей. Отдых, вечерние прогулки верхом, иногда музицирование с новыми испанскими знакомыми заполняли всё время. Так прошло лето. Глинка чувствовал, что здесь он сможет забыть все горести прошлого, сможет вернуться к творчеству, к жизни.

В переди ждали новые, яркие впечатления. Древние дворцы Сеговии, фонтаны Сан-Идельфонсо, напоминавшие Глинке Петергоф; другие города и селения, в большинстве своём старинные, дышащие суровым величием былой славы и могущества Испании, господствовавшей когда-то над половиной мира.

А потом Мадрид, вполне современный, весёлый и нарядный, с вечной суетой на улицах и площадях. Здесь, как и в Париже, Глинка проводил всё время в прогулках по городу, осматривал дворцы, музеи, посещал театры, всё более осваиваясь с испанской жизнью, тем более что языком он владел уже свободно.

Град Толедо
М ного примечательных мест посетил Глинка за два года, проведённых в Испании. Они были почти целиком отданы путешествиям. Он посетил Толедо – город-крепость, более других сохранивший средневековый облик, видел Эскориал – дворец наикатоличейшего из королей, жестокого Филиппа II. Огромное, мрачное здание, более похожее на монастырь или даже на тюрьму, возвышающееся среди пустынной равнины, произвело на Глинку угнетающее впечатление, но оно было сглажено тем, что свою первую экскурсию в Эскориал он предпринял в сопровождении двух прекрасных испанок.

З иму 1845-46 годов Глинка провёл на юге Испании, в Гранаде – городе, расположенном в живописной долине, окружённой цепью высоких гор. Глинка поселился в одном из пригородных домов, из окон которого была видна вся долина Гранады, часть города и Альгамбра – старинная крепость, сохранившаяся ещё со времени владычества мавров. Дворец Альгамбры – причудливое создание изысканного искусства и мастерства зодчих – пленил Глинку прохладой просторных галерей, игрой светотеней на резном, как кружево, мраморе колонн, арок, сводов.


Пляска хитан. С картины Ружерона

Б ольшой альбом и нотная тетрадь, взятые Глинкой с собой в Испанию, постепенно заполнялась рисунками и автографами новых знакомых, записями испанских песен. Всё привлекало Глинку: и песни погонщиков мулов, и пляски танцовщиц в маленьких, расположенных прямо на улицах кабачках.

Э ти песни и пляски впрямь были удивительны. Слушатель слышал три разных музыкальных ритма: один в песне, другой в игре гитариста, третий в стуке кастаньет танцовщицы. Но эти три ритма сливались в единое гармоничное целое.

Арагонская хота. С картины М.Хуса
Е щё в Вальядолиде Глинка записал хоту – мелодию весёлого танца, в котором пляшущие пары стараются перещеголять друг друга в лёгкости прыжков и быстроте движений. Хота, слышанная в Вальядолиде в исполнении местного гитариста, привлекла Глинку живостью мелодии, бойкостью ритма и шутливыми, задорными словами:



Человек без денег – бедный.
Но влюблённый и ревнивый
В нашей местности зовётся
Ни на что не годной вещью.

Ч то сталось с доном Педро? Михаил Иванович Глинка достаточно скупо излагает события, более заостряя внимание на интрижках со встречаемыми в путешествиях барышнями и дамами, что в целом нисколько не нарушает духа того, уже изменившего принципы куртуазности, времени. Как сложилась в России судьба и музыкальная карьера испанца, мне неизвестно. Что этот Фернандес Неласко Сендино обрёл в России, каков был его дальнейший путь, или дальнейшие скитания? Эх…

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

June 2009
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

М.И. ГЛИНКА В ИСПАНИИ

Читайте также: