Сообщение горе от ума на современной театральной сцене

Обновлено: 02.07.2024

Заслуги русского драматического театра в освоении достоинств произведения Грибоедова "Горя от ума". Характеристика постановок произведения в Москве и Петербурге, особенности постановок театра Мейерхольда. Сущность постановок Волконского и Товстоногова.

Рубрика Культура и искусство
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 11.06.2012
Размер файла 77,5 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Вступление

1. Ранние постановки

Ознаменовался и 1827 год.В освобожденном Ереване впервые была осуществлена постановка "Горе от ума", причем в присутсвии автора. Не удивительно ли, что не в Москве или в Петербурге , где пьеса передавалась из рук в руки,из уст в уста,а на окраине империи?

Известно,что прошение Грибоедова на постановку пьесы в театрах России не было удовлетворено. И, иная ситуация сложилась на новоприсоединенных территориях Армении. В Ереванском гарнизоне, во главе с генералом А.Красовским, служили высокообразованные офицеры, в том числе ссыльные декабристы. Мирная полоса, отдых от военных действий позволили образовать кружок заядлых поклонников Мельпомены. Сыграло роль знакомство с автором бессмертной комедии, так и тоска по молой Отчизне. Представление состоялось в декабре, в зеркальном зале Сардарского дворца. описание его содержится в путевых заметках Грибоедова времен первого посещения Еревана : "Зала велика, пол устлан дорогими узорчатыми коврами. выпуклый потолок представляет хаос из зеркальных кусков. на всех стенах, в два ряда, один на другим, картины - похождения Ростома".

Любопытно, что идея пьесы зародилась на Кавказе. Интересное свидетельство об этом содержат записки ариянского военного деятеля Давида Осиповича бебутова. В 1819 году молодой штабс-капитан познакомился в Моздоке с Грибоедовым. Возникшая взаимная симпатия позволила Грибоедову поделиться своими творческими замыслами. "Итак, от Моздока до тифлиса, - говорится в записях, - мы ехали вместе и коротко познакомились; он мне читал много своих стихов, в том числе, между прочим, из "Горе от ума", котрое тогда у него было еще в проекте"

Многие современники отмечают присутствие грибоедова на первой постановке комедии. Сведения об этом содержатся в "Истории Эриванского полка", опубликованной в газете "Тифлисские ведомости" за 1832год. Интересное воспоминание помещено на страницах журнала "Русская старина" дмитрия Забарева, участника правительственного описания Закавказья, исполнявшего роль Чацкого в Тифлисе: "Я было забыл сказать, что комедия "Горе от ума" была сыграна в 1827 году,в присутствии автора в крепости Эривань, в одной из комнат дворца сардинского". Исполнители пьесы предложили автору оценить качество воплощения произведения, "что заметит он удачного и неудачногов исполнении". Предложение было принято, "и он обязательно выражал свои мнения".

Деятельность кружка театралов носила постоянный характер. Постановка "Горе от ума" сопровождалась расширением репертуара, совершенствованием оформления, повышением исполнительского уровня. В "Исповеди" декабриста Е.Е.Лачинова под датой 7 февраля 1828 г. отмечено: "Театр наш час от часу улучшается: подбавляются декорации, заводится гардероб; а что касается актеров, то московскме любители театра не раз бы прокричали ура, если б имели таких".

Увлечение театром носило повальный характер. Об этом свидетельствует рапорт И.Ф.Паскевича от 17 марта начальнику главного штаба графу И.И.Дибичу. Сообщая об инспекционной проверке, он, между прочим, указал: "В Эриване заведен театр, на котором офицеры в продолжение самого караульного поста играли роли актеров. Зная, что сие противно постановлениям есть, сторого запретил".

Деятельность труппы прекратилась не только запрещением Паскевича, но и начавшейся русско-турецкой войной. Участники офицерско - декабристского театра запросились в действующую армию. Театральное увлечение, преклонение перед творчеством Грибоедова сменились жаркими военными баталиями: Гангеблов, Коновницын, Лачинов и полковник Кошкарев приняли участие в штурме Карсской крепости 23 июня 1828 года.

2. Полные постановки в Москве и Петербурге

Профессор и цензор А. В. Никитенко записывал в своем дневнике 16 февраля 1831 г.: «Был в театре на представлении комедии Грибоедова "Горе от ума". Некто остро и справедливо заметил, что и этой пьесе осталось одно только горе: столь искажена она роковым ножом бенкендорфской литературной управы. Игра артистов тоже нехороша. Многие, не исключая и Каратыгина-большого, вовсе не понимают характеров и положений, созданных остроумным и гениальным Грибоедовым.

Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем;

Однако бодр и свеж, и дожил до седин,

Свободен, вдов, себе я господин.

Монашеским известен поведеньем.

И актер, знавший подлинный, полный грибоедовский текст, вынужден был давиться словами на глазах у зрителей.

Но в самой театральной среде того времени имелись внутренние ограничения, мешавшие выявить в сценическом воплощении новаторские достижения комедии.

Творческие достижения Самарина, повлиявшие на петербургских исполнителей Чацкого, восприняты были и театральной критикой.

Работы Васильева построены по характерному для того времени персональному принципу. В соответствии с общей тенденцией старого русского театра -- выдвигать исполнителей главных ролей и сводить к минимуму участие режиссера -- внимание критика сосредоточилось на главных персонажах-характерах.

Это была трудная и сложная проблема, которая разрешалась постепенно и по частям.

Этюд П. П. Гнедича оказал воздействие на постановки как казенных, так и частных театров.

Замысел Гнедича полнее всего осуществился в Александринском театре и прежде всего -- самим Гнедичем в постановке 1900 г.

Позднее, когда появилось академическое полное собрание сочинений Грибоедова, В. И. Немирович-Данченко принял установленный в нем подлинный грибоедовский текст и не остановился перед переучиванием ролей актерами. Однако позднее текст Художественного театра опять осложнился некоторыми произвольными вставками.

В позднейших переработках спектакля Художественного театра (особенно в 1925 г.) звучание социально-политической сатиры усилилось, однако нарушились своеобразие и целостность общего замысла. Постановка 1938 г. в общую трактовку пьесы крупных изменений не внесла. Зато Чацкий, в новом истолковании В. И. Качалова, обогатился чертами душевной зрелости и глубины.

3. Постановка театр В. Э. Мейерхольда 1928 год

4. Постановка Н. О. Волконского 1930 год

3 февраля 1930 года состоялась премьера "Горе от ума" в малом театре. Ставил спектакль ий,оформлял новый для малого Театра художник И.Рабинович. Несомненно на эту постановку оказал влияние спектакль "горе уму" В.Мейерхольда. С одной стороны, театр полемизировал с этой работой, с другой - пытался развить некоторые ее качества. Главное, о чем заботился режиссер, - это усилени е социального звучания спектакля,разоблачение фамусовской Москвы.

Спектакль вызвал преимущественно критическое отношение. Критик И.И.Бачелис вообще отвергал право Малого театра на эксперимент."Малый театр и эксперимент по существу понятия несовместимые". Попытка осуществить эксперимент, по мнению критика , привела к эклектике. В спектакле присутствовал и водевильный гротеск (образ Скалозуба), и лирическая сентиментальность (Софья), и психологический натурализм (Лиза), и мрачный символизм (Чацкий), а творческого единства не было 12.1.

Большинство актеров также не приняло спектакль. Так, М.Климов решительно отказался играть роль Фамусова. А.Яблочкина,исполнявшая роль Хлестовой,с ужасом вспоминала, что ее,по замыслу режиссера,выносили в кресле и так обносили вокруг гостей. На слова Хлестовой :"А Чацкого мне жаль"-все гости ,встав на колени ,должны были молиться. Хлестова носила на голове огромную шляпу с перьями, в руке держала посох,платье у нее было черное,отделанное серебром. Трен от платья был равен чуть ли не двум с половиной аршинам. "Он доводил меня на каждом спектакле до обморочного состояния" 12.2

В записях современников находим: "У Грибоедова Лиза вдруг просыпается,встает с кресел, оглядывается". В постановке же Волконского "присутствует очевидный натурализм: Лиза "потягивается, зевает,стонет,валяется по по полу". Далее у Грибоедова Лиза взбирается на стул и передвигает часовую стрелку. В театре же она снимает туфли, "лезет на стул,потом взбирается на горку,где стоят часы".

Фразу "Ну, гость непрошенный" Лиза в спектакле произносит стоя у дверей комнаты Софьи. И получается, что гость непрошенный - это Молчалин. Костюм Лиза носила затрапезный, но ведь Фамусов только вконце пьесы говорит : "Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить". здесь же она "уже в первом первом акте одета так, будто живет в избе".

У Грибоедова Скалозуб - скалит зубы. "Это широкая улыбка,а не грохочущий хохот. неужели по-своему очень неглупый Фамусов пустил быв свой дом фельдфебеля? Скалозуб глуп, но воспитан." Графиня- бабушка - нерусская, она заменячет "д" на "т" : "труг , "солтата", "та в могилу", заменяет "б" бувой "п" : "пыл", " с пала",заменяет "ж" буквой "ш" : "залошило", "скаши", "пошар".12.3

Н.К.Пиксанов, один из известнейших исследователей творчества грибоедова, вспоминая виденный им спектакль,рассказывал,Что второе действие открывалось интермедией "Обжорство Фамусова". "Появляющиеся на балу гости кружились в каком-то балетном движении, на авансцену выдвигались какие-то аллегорические фигуры,Чацкий (его играл Мейер) был представлен не как молодой челове,светский дворянин декабристской ориентации, а как разночинец,бедно одетй, чуждый барскому быту :близкий дворне Фамусова" 12.4

Фотографии из Музея театра дают представление о мизансценах, декорациях и костюмах спектакля.

Первый акт. Налево лестница, ведущая на антресоли, вцентре на колонне часы,напоминающие башенные, похожие на башенные, под колонной круглая скамья. На стенах висят нарочито уродливые портеты фамусовской родни. Софья, Молчалин, Лиза находятся на переднем плане, сзади помещены челядь. Лиза (артистка Малышева) предстает на фотографии здоровой, веселой деревенской девушкой. В отличии от нее Софья, которую играла С.Фадеева, явно манерна. Молчалин - Н.Анненков одет в мундир,на голове у него кок. У Скалозуба- А.Ржанов, такой же большой,почти клоунский кок, лицо украшают баки,брови подняты, что придает лицу выражение удивления. Репетилов - А.Отсужев носил на шее большой белый бант. Явно эксцентричны г.D. - артист Н.Соловьев, низенький,одетй в мундир, с лентой через плечо, и г.N., наоборот,с вытянутой головой- артист Эрдок.

По поводу этой постановки обширную рецензию написал А.Луначарский. Прежде всего критик убежден, что Малый театр "более всех других обязан рядом с яркими современными пьесами давать для нашего нового зрителя и для нашей молодежи классический репертуар в возможно более четком и художественном исполнении". Для Луначарского представляется чрезвычайно важным стремление театра отойти от рутины, возможность интерпретировать по-новому, по-своему. И именно по этому он готов поддержать Волконского , несмотря на спорность его постановки. Волклнский хотел найти психологическое оправдание каждого слова и поступка действующих лиц. "Для того, чтобы придать празднику праящего класса (о сцене бала) подлинное психологическое содержание и сделать из него страшное явление, о которое разбился Чацкий в первый же день, когда он вернулся глотнуть "сладкого дыма Отечества", необходимо выразительно окарикатурить весь этот акт. Это и сделано Волконским. Поэтому я отвергаю всякие обвинения в нарушении им единства стиля".12.4

Луначарский рассматривает также образы. В очках,в мешковатом сюртючке, В.Мейер (Чацкий) оказался "вполне на высоте поставленной ему задачи. Он нервен, он несчаслив. Даже медленный темп,продиктованный "проработкой" каждого слова, не мешает горячности его интонаций, их огромной страдальческой искркнности доходить до публики".12.4 Не удалась С.Фадеевой Софья. "В ней не было даже "обаяния",которое хоть как-нибудь оъясняло бы отношение к ней Чацкого. это слабое место всей постановки". Фамусов в исполнении С.Головина был отвратительным и злым стариком . "Это прежде всего потаскун, лицемер, ханжа, тиран, черный реакционер. Это вместе с тем и льстец и подхалим. У Головина есть барин - самодур. Но барски стильное, почти эстетное испарилось, а самодурское, азиатское передано с рельфом, иногда даже прехлестывающим реализм и впадающим в карикатуру. прибавьте к этому большое разнообразие интонаций и скупптурность жеста , и вы поймете, что головин одержал хорошую побуду"

Про образ молчалина - актер Н.Анненков трудно понять:"его герой глупый человек или же это Тартюф, имеющий дальние расчеты".12.4

Совершенно очевидно, что, анализируя спектакль, Луначарский прежде всего заботился о современном звучании комедии, об усилении ее социального потенциала.

В новом спектакле оказались счастливые находки и удачи, начиная с художественного оформления академика Е. Е. Лансере. Находили, что постановка Малого театра счастливо соперничает с одновременной новой постановкой Художественного театра.

Сложной оказалась литературная и сценическая история образа Софьи. Долгие годы и даже десятки лет исполнение роли Софьи не выдвигало ни одной актрисы, и это не было случайностью. Играть семнадцатилетнюю Софью должна актриса молодая, навыков же, артистической зрелости и продуманности требуется как от самой опытной, пожилой актрисы. По преданию, некоторые актрисы первое время отказывались играть Софью. В образе Софьи, которую многие авторитетные ценители литературы находили неясной, заключено сложное и трудное сочетание трех психических рядов: глубокой, сильной, горячей натуры, внешней книжной сентиментальности и развращающего общественного воспитания. Это сочетание основательно затрудняло и критику, и постановщиков, и исполнительниц роли.

В юбилейном 1945 г. около сорока театров откликнулись постановками комедии Грибоедова. Своеобразием юбилея явилось включение в эту работу ряда национальных театров.

5. Постановка Г.А.Товстоногова 1962 год

Все девушки - на пуантах и в пышных балетных платьях. Декорации, придуманные Рустамом Хамдамовым, - светлые, легкие, полупрозрачные: это почти невидимая мебель из пластика и множество узких занавесок-жалюзи, которые то скрывают от нас героев, оставляя от них таинственные тени, то распахиваются, представляя просторный балетный зал, где толпятся чудаковатые гости Фамусова. Героев Грибоедова можно узнать без труда, хотя режиссер каждого наградил целым букетом странностей и комических "изюмин". Князь Тугоуховский - нелепая кукла с ярко накрашенными губами и марлей вместо лица, господин Д - всклокоченный коротышка-сумасшедший, Наталья Дмитриевна - красавица и балетная прима (ее играет-танцует балерина Илзе Лиепа), полковник Скалозуб - перезревший гусар с кручеными усами, эполетами и шпагой в ножнах. По дому Скалозуб передвигается исключительно маршем, используя в качестве строевой гусарские песни Дениса Давыдова ("Я люблю кровавый бой, Я рожден для службы царской, Сабля, водка, конь гусарский, С вами век мне золотой!"). Он еще крепок и молод, вполне подходящий жених для Софии - этой изможденной балетными "па" девицы, влюбившейся в Молчалина из-за банальной нехватки мужчин в светском обществе.

Папенька Фамусов - большой чиновник, а вовсе не маразматик - давно приметил сексуальный голод своей дочурки (он сам грешен, наравне с Молчалиным активно домогается пухлой служанки Лизаньки, но она умна и строга). Он сторожит Софью по ночам, мешая свиданиям со смазливым секретарем, и при первой же встрече пытает Чацкого: не хочет ли он женится, стоит только попросить.

Но Чацкий (Тимур Бадалбейли) отнюдь не романтик. Военизированная одежда, зеленый (по контрасту с черно-белыми костюмами остальных) френч, бритая наголо голова, очки - по всему видно сухого интеллектуала, философа с жестким характером. В начале он похож на солдата, только что вернувшегося с войны, а потом - на некоего ревизора, ведущего наблюдение за нравами москвичей. Лавстори или комедия с его участием никак невозможна. Спектакль оборачивается социальной сатирой, бесстрастной и строгой, как приговор суда.

"Что нового покажет мне Москва?" - по-воландовски интересуется Чацкий в начале спектакля. Он не валится к ногам Софьи - ах, почему вы так холодны? - а заглядывает в ее глаза пристальным взглядом скептика: "В кого вы там влюблены? Ах, в Молчалина! Вот так потеха." На балу Чацкий держится от всех в стороне, принципиально не затевает страстных диалогов, не мечет бисер перед свиньями. В общем-то, ему одинаково наплевать на всех, включая Софью и Фамусова. "Душа здесь у меня каким-то горем сжата, И в многолюдстве я потерян, сам не свой", - довольно спокойно замечает Чацкий: в голосе ни надрыва, ни боли, ни слез. "Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок. Карету мне, карету", - говорит в финале Чацкий сам себе, усаживаясь на стул, словно на коня. Это точка в его исследовании: столичные нравы ему не по вкусу. Здесь все корыстно, фальшиво и даже локоны сделаны из пластмассы, фи!

Любимов очень тщательно поработал со словом, хотя и сильно сократил пьесу. Актеры то чеканят стихи, укладывая их на музыку Шопена, Стравинского, вальсы Грибоедова, а то читают, словно прозу: тогда каждое слово проникает в сознание заново, а не пробалтывается в воздух, как обычно при чтении. И в то же время спектакль вышел очень современным. "Пластиковые стулья, зонтики с подсветкой, как в профессиональных фото-студиях, лысый Чацкий и песня "Москва, звонят колокола!", которую ни с того ни с сего затягивают Фамусов со Сколозубом, - все это о нас и про нас, как бы мы не открещивались от приговора. Посмеяться на спектакле вряд ли получится, а испытать интеллектуальное и эстетическое удовольствие от нестареющей классики - несомненно удасться".

драматический театр постановка грибоедов

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Описание презентации по отдельным слайдам:

Не только пафос его пьесы, но и ее художественная система в целом были продик.

А. С. Грибоедов мечтал о печатании комедии и постановке её на сцене. Но немыс.

После смерти А.С.Грибоедова в 1829 году, Николай I разрешил постановку «Горе.

И только 26 января 1831 г. в бенефис актера Брянского в п е р в ы е была сыгр.

Персонажи пьесы были так художественно разработаны, что даровитому актеру пре.

СОФЬЯ Сложной оказалась литературная и сценическая история образа Софьи. Дол.

Московские театры Любовь столичных театров к пьесе А.С. Грибоедова с годами н.

Малый театр Режиссер-постановщик - лауреат Государственной премии России, зас.

Театр на Малой Бронной +16 Премьера спектакля – 22 декабря 2017 года. «Сохран.

Театр на Покровке Режиссер – народный артист России, лауреат Государственных.

Театр им. Моссовета +12 «Дебютная постановка на моссоветовской сцене ведущего.

Государственная филармония Санкт-Петербурга для детей и молодежи Постановка и.

А. С. Грибоедов. Портрет И. Крамского

Создание такой пьесы, гениальной, неустаревающей, обусловлено во многом и личностью автора, человека очень разностороннего, умного и талантливого.

Грибоедов имел замечательные лингвистические способности – владел шестью языками. Любителям музыки он известен как композитор. Увлекающиеся историей знают, что Грибоедов помогал заключить Туркманчайский мирный договор между Россией и Персией.

То есть это, действительно, был человек выдающийся, сумевший за свою недолгую жизнь проявить себя как литератор, музыкант и дипломат. К слову, именно дипломатическая служба стала причиной гибели Грибоедова, который вместе с другими членами посольства Российской империи в Персии был убит религиозными фанатиками в 1829 году.

Замысел комедии и цензурные происки

Рукопись

В результате такой резолюции комедия была опубликована уже после смерти автора, в 1833 году. До этого момента пьеса распространялась в списках, которых насчитывалось несколько сотен, ввиду чего разночтения в отношении текста произведения существовали вплоть до начала XX века, когда Академией наук наконец был утвержден окончательный вариант комедии.

На сцене Малого театра

1831 год: Щепкин-Фамусов и перстень от Николая I

М. С. Щепкин

В ноябре 1831 года пьеса была поставлена на сцене Большого театра, где шли многие спектакли Малого, так как в то время это была единая труппа – московское отделение императорских театров. Данная постановка интересна, с одной стороны, тем, что она была первой для Малого театра, а с другой стороны, тем, что роль Фамусова в ней исполнил упоминаемый выше М. С. Щепкин, Чацкого же сыграл П. С. Мочалов. Оба признанные мастера, однако даже они поначалу не были удовлетворены своей работой в пьесе, настолько непривычными показались им созданные писателем образы.

И.В.Самарин - Чацкий, М.С.Щепкин - Фамусов

И.В.Самарин – Чацкий, М.С.Щепкин – Фамусов

Эта замечательная постановка Малого театра отметилась еще и тем, что за второстепенную роль князя Тугоуховского в ней актер П. Г. Степанов снискал величайшее расположение государя императора Николая I, был им лично вознагражден перстнем и получил тысячу рублей.

1863 год: Часы, которые бьют

И. В. Самарин

Роль Чацкого в этой постановке была отдана С. В. Шумскому.

Актеру удалось воплотить свой замысел, а спектакль Богданова еще двадцать лет держался на сцене.

1887 год: Никакой кадрили – только вальс!

А. П. Ленский

А. И. Южин в роли Чацкого

В тексте комедии появились ранее запрещённые цензурой строки, а из третьего действия были наконец изъяты кадриль и мазурка – на сцене теперь танцевали только вальс под фортепьяно.

Эволюционировал и образ Чацкого в исполнении А. И. Южина, который очень много работал над ролью, и с каждым разом она выходила у него всё цельнее и гармоничнее, так что его персонажа в итоге можно было назвать вполне образцовым. При этом Южин нашел свой подход к роли и постепенно сместил акцент с личной драмы Чацкого в сторону его общественного протеста, за счет чего в сценическом образе главного героя впервые прочиталась отсылка к декабристам.

1902 – 1937 гг: Вольный начес надо лбом

А. И. Южин в роли Фамусова

А. И. Южин в роли Фамусова

П. М. Садовский в роли Чацкого

П. М. Садовский в роли Чацкого

1975 год: Гениальное падение

Большую известность приобрела постановка В. Иванова и М. Царева, премьера которой состоялась в 1975 году.

В. Соломин-Чацкий и М. Царев-Фамусов

В. Соломин-Чацкий и М. Царев-Фамусов

В. М. Соломин

Автор || Наталья Сергеева


Фото: Мария Моисеева



Чацкий — Максим Керин — падает всем как снег на голову в буквальном смысле: он неожиданно появляется в верхней ложе и врывается на сцену вместе с метелью. Он вовсе не готов обличать, да и Москва встречает его ласково: искрится снег, кутаются в ладные шубки барышни, а лакей Петрушка самозабвенно кружится по льду на коньках. Какая свобода, где тут ее найдешь — он хочет как раз несвободы, любви Софьи. Он приехал только ради нее. В русской традиции, особенно последнего времени, играть Чацкого в первую очередь обличителем. Помню, что даже молодой Олег Меньшиков в этой роли — а Максим Керин похож на него своей открытой эмоциональностью, темпераментом и обаянием — был страстен в обвинениях и желчно-суховат с Софьей. Кривая усмешка не сходит с лица Чацкого — Глеба Подгородинского в знаменитом спектакле Малого театра, который идет уже четверть века. И мне очень нравится, что Бородин в Молодежном театре ставит спектакль прежде всего о любви.


Фото: Мария Моисеева


Фото: Мария Моисеева


Фото: Мария Моисеева

Во втором акте — в эпизоде бала — крепкие стены фамусовского дома поплывут, как белые кораблики на воде, а карета вдруг заживет своей жизнью, легко перемещаясь по всей сцене подобно фата-моргане. Мир рушится для Чацкого, и вовсе не потому, что Скалозуб ничтожен, Загорецкий подл, а Репетилов смешон. Мир рушится, потому что его не любит Софья. Зловеще звучит лихой галоп (композиторы Натали Плэже и Алексей Кириллов), и Чацкий в стремительном танце, желая вызвать ревность Софьи, подряд закружит всех княжон Тугоуховских. Потом все гости облепят карету, как черные галки и, уговаривая и утешая себя, объявят, что он безумен. Потому что, если допустить иное, весь мир, в котором они уже пригрелись и к которому приспособились, рухнет. Хотя он все равно рухнет, конечно, просто Фамусовых сменят Молчалины.


Фото: Мария Моисеева

Читайте также: