Родина мать волгоград сообщение на английском

Обновлено: 05.07.2024

I live in Volgograd. It is a city on the Volga river with a population of about a million people.

Volgograd was awarded the title “Hero City”. Residents of the city courageously defended their homeland during the Great Patriotic War. Monumental statues, including a huge sculpture "Motherland calls", remind of these events.

Volgograd had many industrial enterprises in Soviet times. Unfortunately, some of them went bankrupt. However, the city has power plants, machine-building plants, food processing enterprises, and other businesses.

Our city is quite green. There are parks and squares. My favorite place in the city is the Central embankment. The observation decks offer picturesque views of the Volga river.

There are many attractions in Volgograd. There are great theaters and museums, a circus and an oceanarium. Among the museums, the Einstein Museum of engaging Science is particularly worth mentioning. I think it is the most interesting museum in the city. I would also recommend visiting the Volgograd planetarium.

So Volgograd is a city with a rich history and a cultural center of the Volgograd region. I love my native city.

Я живу в Волгограде. Это город на Волге с населением около миллиона человек.

В советское время в Волгограде было много промышленных предприятий. К сожалению, некоторые из них обанкротились. Тем не менее, в городе есть электростанции, машиностроительные заводы, предприятия пищевой промышленности и другие компании.

Наш город достаточно зеленый. Здесь есть парки и скверы. Моё любимое место в городе - центральная набережная. Со смотровых площадок открываются живописные виды на Волгу.

В Волгограде много достопримечательностей. Здесь есть прекрасные театры и музеи, цирк и океанариум. Среди музеев стоит особо отметить Музей занимательных наук Эйнштейна. Я думаю, что это самый интересный музей в городе. Также я бы рекомендовал обязательно посетить Волгоградский планетарий.

Так что Волгоград - это город с богатой историей и культурный центр Волгоградской области. Я люблю свой родной город.


More than one and a half million of people visit Mamaev Kurgan annually. And the place is especially crowded during the Victory Day celebrations. It is hard not to appreciate the moment and pay last respect to those who sacrificed their future for our troubles live in the present.

We only had one day to see Volgograd. That is why we went to see Mamaev Kurgan in the first place. This is where we begin our excursion. The rest of Volgograd attractions are described in the second part of the article: Attractions of Volgograd.

How to Get to Mamaev Kurgan

Mamaev Kurgan – Memorial Complex

The Heroes Square on Mamaev Kurgan

The Hall of Military Glory on Mamaev Kurgan

Further we saw a relief of Stalingrad battle, the advance of troops, subsequent gaining of the west and the victory meeting. Here is also the lower entrance to the Hall of Military Glory. This is the place where the hourly relief of honor guards begins.


The Hall of Military Glory in Volgograd

There is a little pass leading from the Hall of Military Glory towards the main sculpture. Monument to soldiers killed in battles stay along the pass.

The Motherland Calls!

We went downstairs on the left from the sculpture and approached Church of All Saints. It was completed in 2005. There is a bed of honor next to it with a sculpture of a woman soldier holding a wreath.

Mamaev Kurgan

There is another entrance to Mamaev Kurgan even further behind the back of the Motherland. We walked a bit more and turned right to come to a memorial park.

The black marble memorizes the names of 6,480 soldiers who were buried or reburied on Mamaev Kurgan. There are many beds of honor and individual graves with the total of 35,000 people on Mamaev Kurgan.







The results of the trip to Volgograd

A visit to Mamaev Kurgan allows learning things that are impossible to learn without coming there. It arises sorrowful pride for our grandfathers and grand-grandfathers who fought for our motherland. This feeling may not even appear from a mere watching of photos, but will certainly take you in once you come here to these graves and under these poplars and birches. Walk along those ruined walls and lay flowers to the eternal flame. One shudders unconsciously when reading the names and years of life. Very young boys, somebodies husbands and sons gave their lives. So let’s appreciate what they presented to us. And there is no doubt that everyone should visit this sacred place.

Volgograd is the capital of the Volgograd region [Волгэгрэд ис зэ кэпитал оф зэ Волгэград риджин] – Волгоград это административный центр Волгоградской области.

p, blockquote 1,0,0,0,0 -->

The city is the longest one in Russia, it is length is about 90 kilometers [Зэ сити ис зэ лонгест уан ин Раша, ит ис ленф ис эбаут найнтин километэрс] – Этот город является одним из самых протяженных в России, его протяженность составляет около 90 километров.

p, blockquote 2,0,0,0,0 -->

The city was built as a fortress in 1589 and called Tsaritsyn [Зэ сити вос билт эс э фотрис ин фивтин эйтин найн энд колд царицын] – Город был основан как крепость в 1589 году и назван Царицын. In 1925 the city received a new name, Stalingrad [Ин найнтин твенти файв зэ сити ресивд э нью нэйм, Стэлингрэд] – В 1925 году город получил новое название, Сталинград.

p, blockquote 3,0,1,0,0 -->

Volgograd has the status of “Hero City” [Волгэгрэд хэс зэ статус оф хироу сити] – Волгоград имеет звание Города-героя. In 1942 the city became the scene of an epic battle of World War II [Ин найнтин фоти ту зэ сити бикейм зэ сцин оф эн эпик батл оф Ворлд Вор ту] – В 1942 году город стал ареной легендарной битвы Второй Мировой Войны.

p, blockquote 4,0,0,0,0 -->

Square of the Fallens [Сквэа оф зэ фолэнз] – Площадь Павших борцов

p, blockquote 5,0,0,0,0 -->

It is the central and largest square of Volgograd [Ит ис зэ сэнтрал энд ладжест сквэа оф Волгэгрэд] – Это центральная и самая большая площадь Волгограда.

p, blockquote 6,0,0,0,0 -->

The Mamai Hill [Зэ Мамэй Хилл] – Мамаев Курган

p, blockquote 7,1,0,0,0 -->

It is a symbol of the city, architectural-and-sculptural complex is about 26 hectares [Ит ис э симбол оф зэ сити акитэкчэ-энд скалптчурал комплекс ис эбаут твенти сикс хэктэз] – Это символ города, архитектурно-скульптурный комплекс занимающий около 26 гектар.

p, blockquote 8,0,0,0,0 -->

The Motherland Calls [Зэ мазэлэнд колс] – Родина Мать зовёт

p, blockquote 9,0,0,0,0 -->

The height of this sculpture is 85 m [Зэ хейт оф вис скалпчэ ис эйтин фивтин метэс] – Высота этой скульптуры составляет 85 метров. It is the tallest statue of a woman in the world [Ит ис зэ толест статью оф э вумен ин зэ ворлд] – Это самая высокая статуя женщины в мире.

p, blockquote 10,0,0,0,0 -->

Volga–Don Canal [Волгэ-Дон кэнэл] – Волго-Донской канал

p, blockquote 11,0,0,1,0 -->

The canal connects the Volga and the Don rivers [Зэ кэнэл конэктс зэ Волга энд зэ Дон риверс] – Этот канал соединяет реки Волгу и Дон. Volga-Don Canal opened in 1952, the length of the waterway is 101 km [Волга-Дон кэнэл оупенд ин найнтин фивтин ту, зэ ленф оф зэ вотэвэй ис уан хандрид энд уан] – Волго-Донской канал открыт в 1952 году, протяженность водных путей составляет 101 км.

p, blockquote 12,0,0,0,0 -->

The Heroes` Alley [Зэ хирос Алли] – Аллея героев

p, blockquote 13,0,0,0,0 -->

On one side of the Alley a memorial to 192 heroes of the Soviet Union born in Volgograd [Он уан сайд оф зэ Алли э мемориал моньюмент ту уан хандрид ту хирос оф зэ Совьет Юнион] – На одной стороне аллеи Мемориал 192 Героям Советского Союза, родившимся в Волгограде.

p, blockquote 14,0,0,0,0 --> p, blockquote 15,0,0,0,1 -->

On the other side there is a monument to 127 heroes of the Soviet Union who got the title during Stalingrad Battle [Он зэ авэ сайд вэа ис э моньюмент ту уан хандрид твенти севен хирос оф зэ Совьет Юнион ху гот зэ тайтл дьюрин Стэлингрэд Батл]- На другой стороне есть памятник 127 Героев Советского Союза, которые получили это звание в ходе Сталинградской битвы.


The statue is of woman wearing long robes and holding a large sword high up in the air.

Статуя изображает женщину в длинных одеждах и держащую высоко в воздухе большой меч.

Check these words

giant [ˈdʒaɪənt] гигант, великан, исполин
concrete [ˈkɒŋkriːt] бетон
statue [ˈstætʃuː] статуя
magnificent [mæɡˈnɪfɪsənt] великолепный, прекрасный, величественный
sword [sɔːd] меч
commemorate [kəˈmeməreɪt] чтить память
victory [ˈvɪktəri] победа
invasion [ɪnˈveɪʒən] вторжение
erect [ɪˈrekt] возвести
memorial [məˈmɔːriəl] мемориал, памятник
site [saɪt] место
honour [ˈɒnə] честь, слава, почёт
monument [ˈmɒnjʊmənt] памятник, монумент

The Motherland Calls

The Motherland Calls is a giant concrete statue on the hill Mamayev Kurgan in Volgograd (former Stalingrad), Russia. It is a magnificent statue of a woman holding a large sword in her right hand and commemorates Russia’s victory over the Nazi invasion during World War II. When it was erected in 1967 it was the tallesst in the world and is still one of the biggest today. It measures 85 metres from the top of the tip of the sword and weighs almost 8000 tons. The statue is part of a huge memorial site of Mamayev Kurgan, which was built to honour the millions of Russians who died for their country. It is a well-loved monument and one of the Seven Wonders of Russia.

Родина-Мать Зовёт

Родина-Мать зовёт — это гигантская бетонная статуя на холме Мамаев курган в Волгограде (бывший Сталинград), Россия. Это великолепная статуя женщины, держащей в правой руке большой меч, символизирующая победу России над нацистским вторжением во время Второй мировой войны. Когда она была возведена в 1967 году, она была самой высокой в мире и до сих пор является одной из самых больших сегодня. Она 85 метров в высоту от вершины острия меча и весит почти 8000 тонн. Статуя является частью огромного мемориального комплекса Мамаева кургана, который был построен в честь миллионов русских, погибших за свою страну. Это всеми любимый памятник и одно из Семи чудес России.

Упражнение 2, с. 114

2. Read the text again and сomplete the sentences. — Прочтите текст ещё раз и завершите предложения.

1 The Motherland Calls is located on the hill of Mamayev Kurgan in Volgograd, Russia .
Родина-Мать зовёт расположена на холме Мамаева кургана в Волгограде, Россия.

2 The Motherland Calls is made of concrete .
Родина-Мать зовёт сделана из бетона.

3 The statue shows a woman holding a large sword in her right hand .
Статуя изображает женщину, держащую в правой руке большой меч.

4 The statue is 85 metres tall.
Высота статуи составляет 85 метров.

5 The Russians built Mamayev Kurgan to honour the millions of Russians who died for their country .
Русские построили Мамаев курган в честь миллионов русских, погибших за свою страну.

Speaking & Writing

Упражнение 3, с. 114

3. Tell your partner three things you remember from the text. — Расскажите своему однокласснику три вещи, которые вы запомнили из текста.

1 The Motherland Calls is a giant concrete statue.
Родина-Мать зовёт — это гигантская бетонная статуя.

2 It commemorates Russia’s victory over the Nazi invasion during World War II.
Она посвящена победе России над нацистским вторжением во время Второй мировой войны.

3 It weighs almost 8000 tons.
Она весит почти 8000 тонн.

Упражнение 4, с. 114

4. Think! Imagine you are standing in front of the statue. How does it make you feel? Tell your partner. — Подумай! Представьте, что вы стоите перед статуей. Как вы себя чувствуете? Расскажи своему однокласснику.

Упражнение 5, с. 114

5. Use the Internet to collect information about another statue in your country. What does it look like? What does it represent? Write a paragraph about it. Present it to the class. — Используйте Интернет для сбора информации о другой статуе в вашей стране. На что она похожа? Что она собой представляет? Напишите об этом абзац. Представьте классу.

The Bronze Horseman is a magnificent statue built to honour the founder of St Petersburg, Peter the Great. The statue stands on Senatskai Square and it faces the Neva River. The statue is Peter the Great on a horse. The pedestal that the statue stands on is made of a single piece of red granite which looks like a cliff. From the top of this ‘cliff’, Peter is leading Russia forward while his horse steps on a snake, which represents Peter’s enemies.

Читайте также: