Речевое общение как социальное явление речевая ситуация интернет как средство связи сообщение

Обновлено: 05.07.2024

ВложениеРазмер
osobennosti_internet-obshcheniya_arens.rar 1.35 МБ

Предварительный просмотр:

Автор: Аренс Анастасия, 10 класс

Руководитель: Гончарова И.В. ,

учитель английского языка

1. Становление технологий Интернет-общения

2. Интернет как особая коммуникативная среда

3. Язык Интернет-общения как разновидность сленга

4. Особенности вербальных и невербальных средств интернет- коммуникации

4.1. Фонетический уровень

4.2. Графический уровень. Орфография. Пунктуация

4.3. Лексический уровень. Фразеология

4.4. Словообразовательный уровень

4.5. Синтаксический уровень

Список используемой литературы

Возникновение и развитие цифровых и компьютерных технологий, а впоследствии и массовое распространение персональных компьютеров, открыли новый вид взаимодействия "человек-компьютер", а развитие сети Интернет добавило новую возможность коммуникации "человек-компьютер-человек".

У сетевой коммуникации имеется масса преимуществ по сравнению с общепринятыми способами личного общения. Она дает возможность поддерживать контакты между людьми, которые находятся на расстоянии десятков тысяч километров друг от друга. Интернет позволяет формировать новую идентичность, создавать новый образ и осуществить, таким образом, нереализованные потребности. Неудивительно, что число абонентов, подключенных к сети, растет в геометрической прогрессии.

Такое стремительное развитие Интернета привело не только к появлению глобальной информационной среды, но и особых виртуальных миров, сетевых сообществ, а также своей сетевой культуры и сетевого языка. Это явление сопровождается стихийными процессами преобразования в русском языке, осваивающем новую сферу своего функционирования. За последние десять лет появилось множество публикаций, посвященных изучению особенностей функционирования сетевого языка, а также протеканию в целом речевых процессов в Интернете.

Проблема исследования : изучение лингвистических особенностей общения посредством сети.

Цель работы : исследование разнообразия языка, используемого в Интернет-общении и определение лингвистических аспектов данного вида общения.

Достижение данной цели предполагается посредством решения комплекса задач :

- изучение основных вех в развитии технологий Интернет-общения;

- рассмотрение видов и особенностей средств сетевого общения;

- выявление и объяснение причин распространенности употребления специфической лексики во время общения в Интернет;

- анализ языка сетевой коммуникации и выявление его соответствующих специфических особенностей и характеристик;

- составление мини-словарика современного Интернет-собеседника.

Методы исследования: теоретические и практические. Среди теоретических особо следует выделить теоретический анализ литературы по проблеме исследования, историко-ретроспективный метод, метод актуализации, обобщения и систематизации информации, индуктивный и дедуктивный методы. К практическим относятся наблюдение, сравнительно-сопоставительный анализ данных, анализ, обобщение и систематизация результатов деятельности.

Рис.1. 20 стран с самым высоким числом пользователей Интернет

Сегодня Россия входит в первую двадцатку стран с самым высоким показателем по числу Интернет-пользователей ( рис. 1) и, несомненно, новый мир и новый стиль жизни в этом мире требует и новых языковых средств коммуникации либо трансформации старых. Изменение сознания личности в Интернете, формирование нового, сетевого образа жизни и мышления существенно влияет на языковую ситуацию.

На данный момент можно выделить следующие формы общения в Интернете:

- чат (т.е. IRC (Internet Relay Chat);

- ICQ; Skype и прочие месседжеры;

- переписка по E-mail.

Интернет, как особая коммуникативная среда и как ранее не существовавшая сфера реализации языка, принесла с собой новые способы общения, стереотипы речевого поведения, новые формы существования языка.

В последнее время функционирование русского языка в глобальной сети Интернет исследуется многими лингвистами. Изменение языковой личности происходит в совокупности с формированием виртуальной картины мира, в том числе и языковой, отражающей жизнь в пространстве Интернет с ее специфическими особенностями. Все это существенно влияет на языковую ситуацию и требует серьезных лингвистических исследований. Вполне возможно, что речь идет о формировании нового стиля в русском языке - о стиле Интернет-общения, отличительными признаками которого являются письменное произношение, гиперинтертекстуальность и запечатленная разговорность. При этом качественно новым признаком стиля также является его спонтанность, несмотря на письменное воспроизведение.

В разных странах ученые наблюдают и исследуют схожие процессы,

Сегодня уже неоспоримым фактом является то, что Интернет - самый

колоссальный источник информации, который знало человечество. Но его

возможности, такие, как оперативность, быстрота и доступность связи между пользователями на дальних и близких расстояниях, позволяют использовать Интернет не только как инструмент для познания, но и как инструмент для общения.

Изменение сознания личности в Интернете, формирование нового, сетевого образа жизни и мышления существенно влияет на языковую ситуацию. Основным новшеством виртуальной реальности является изменение условий для взаимодействия людей, в том числе, и на языковом уровне.

3. Язык Интернет-общения как разновидность сленга

При общении в социальных сетях 80% респондентов допускают сокращения, 66% - используют сленг, 66% применяют в интерактивном общении ненормативную лексику (см. диаграмму 1).

  1. Особенности вербальных и невербальных средств интернет-коммуникации

Рассмотрим обозначенные особенности подробнее.

Упрощение наблюдается на уровне орфографии и пунктуации вследствие несоблюдения правил написания слов и расстановки знаков препинания. Данное явление имеет явно индивидуальный характер и может трактоваться, с одной стороны, как элемент безграмотности, а с другой стороны, как элемент игры. Коммуникантами игнорируются границы или статус синтаксическиx и номинативныx единиц. Часто встречается написание слова в начале предложения, собственных имен со строчной буквы. Наблюдается произвольная расстановка точек, запятых, многоточий и других знаков препинания. Встречается фонетический принцип письма. Данные явления можно объяснить как низкой языковой компетенцией коммуникантов, так и экономией времени. Отмечается тенденция к аналитизму. Синтаксические структуры становятся фрагментарнее, происходит ослабление формальных синтаксических связей, они свободнее и часто формально не выражаются. Встречаются эллипсис, разные усечения. Высказывания становятся короче, упрощается их содержание. На уровне лексики и словообразования тенденция к упрощению выливается в явления компрессивного словообразования, аббревиации:

1) Образование сокращений путем пропуска гласныx (спс, спсб, плз, плжста).

3) Образование аббревиатур (акронимов), состоящих из букв и цифр на основе тождества произношения буквы или цифры (про100 – просто, 4ё – чё, 05 – опять, 1очество – одиночество). Всё это заимствованные из английского языка формы.

4) Формы, возникшие путем регрессивной деривации, часто игнорирующей морфемные швы (инет, винч, прога, модер, админ, инфа, дистр). Встречается и сочетание универбизации и деривации (реал, вирт, личка).

Усложнение орфографических, пунктуационных, в том числе типографских средств, происходит в целях:

1) компенсации паралингвистической составляющей коммуникации;

2) разных прагматических интенций (имеется в виду образование с помощью знаков клавиатуры так называемых эмотиконов, выражающих разные эмоции; наличие их в тексте нередко рассматривается как сигнал несерьезности). Например, :)), :-((;

3) индивидуализации речи, языковой игры.

На уровне синтаксиса тенденции к усложнению проявляется в широком использовании структуры гипертекста. Последний, по мнению многих лингвистов, расширил цепочку синтаксических единиц: синтагма, предложение-высказывание, сверхфразовое единство, текст, гипертекст.

Потребность выступать под псевдонимом-ником активизирует ономасиологический процесс. При образовании ников налицо случаи трансформаций имен собственных (M@ry – Мария, M@rt – Марат, Ден4ик – Денис). Ники создаются в большей степени с использованием латиницы, чем кириллицы; иногда при создании (написании) ника используются оба алфавита (Mila_Я, G_Нева, Дима-Nachal_Nick).

Широкий пласт новой лексики представляет компьютерный жаргон, отличающийся зачастую высокой степенью экспрессивности. Многие образования несут в себе и игровое начало. Особой популярностью пользуются жаргонизмы, образованные от английских слов и благодаря фонетической близости оригинала ассоциативно и коннотативно связанные с разговорными, стилистически сниженными пластами лексики, в том числе с бранью, табуированными словами, вульгаризмами.

Помимо рассмотренных выше явлений языковой игры, наблюдается употребление английских вкраплений (например, сенкью вери мач, плиз, велком, хелоу, андерстэнд, хай, бай-бай).

Таким образом, отмеченные особенности функционирования языка интернет-коммуникации неизменно приводят к поиску новых языковых и графических средств или к трансформации старых. Ниже приводится перечень отличительных черт языка глобальной сети по отдельным уровням (ярусам) языковой системы.

4.1. Фонетический уровень

Общение в глобальной сети происходит на языке, максимально приближенном к разговорному, и имеет те же отличительные особенности. Поскольку данный вид общения представлен письменной формой, то фонетический уровень нас интересует только с точки зрения графического отражения в текстах интернет-коммуникации фонетических процессов. Результаты данных процессов представлены в таблице 1.

- растягивание гласных (выражение удивления, досады, неудовольствия, упрека, иронии, ласки; похвала, оценка и др.)

- сааамый красииивый, крутоооой, никтооо не знаааает (многократный повтор графемы)

- ослабление гласного до нуля звуков

- у мня тож, ну лан я пшел, эт, даж (пропуск графемы)

- видила, нибиса (написание в соответствии с произношением)

- эта, нада, панятна (написание в соответствии с произношением)

- отражение старшей орфоэпической нормы при произношении безударного окончания 3-го лица мн. ч. у глаголов 2-го спряжения

- стяжение гласных (сопровождаемое иногда выпадением согласного)

- терь (теперь), ваще (вообще)

- оглушение конечного согласного

- нафек, ап стену, напротиф (нередко усиливается многократным повторением графемы сноффф)

- туд, кефирчег, мальчег, празднек

- ассимиляция по глухости/звонкости

- упрощение групп согласных

- када, пасиба, токо, неумесный

- конешно, скушно (в ряде случаев отмечаются явления языковой игры – романтишно)

4.2. Графический уровень. Орфография. Пунктуация

Электронное общение характеризуется широким использованием как традиционных, так и специфических графических средств. К последним относятся эмотиконы и акронимы, появившиеся из стремления восполнить недостаток эмоционального наполнения письменного общения. Эмотиконы (смайлы, смайлики) являются своеобразными символами, служащими для обозначения эмоций и состояний участников виртуального общения, а также иллюстрирующими некоторые коммуникативные ситуации (например, признание в любви). Использование смайликов вместо обычных языковых средств означает, что в глобальной сети традиционная прагматическая триада локутивный акт (языковое выражение) – иллокутивный акт – перлокутивный акт (перлокутивный эффект) может реализоваться без своего первого члена.

1. Эмотиконы и акронимы употребляются в значении, противоположном тому, которое передается вербальным компонентом. Изобразительный элемент обычно служит для разоблачения вербально выраженного суждения:

В прагматическом аспекте можно выделить основные функции акронимов и эмотиконов.

4. Символическая функция, основанная на способности эмотиконов и акронимов выражать абстрактные понятия или ассоциироваться с ними: «ну вот все меня бросили. ( «(перевернутая улыбка обозначает огорчение).

11. Прагматическая (в узком смысле) функция – передача коммуникативной установки: «я с утра ничо не ел: (побуждение).

Большинство акронимов и эмотиконов являются средствами передачи дополнительных оттенков значения сказанного и используются для создания экстралингвистического контекста письменного виртуального общения [18].

Также необходимо указать и другие графические средства, активно используемые при создании интернет-текстов:

В процессе исследования письменной интернет-коммуникации было отмечено, что пользователи чаще всего игнорируют установленные орфографические и пунктуационные нормы. Отступление от норм в текстах интернет-коммуникации обусловлено различными причинами, среди которых можно выделить следующие: 1) недостаточное владение орфографическими нормами; 2) особенности фиксации текста с помощью клавиатуры, в процессе которой цельный образ слова и предложения распадается на отдельные фрагменты; 3) нехватка времени и/или одновременное общение с другими пользователями, 4) демонстрация принадлежности к определенной группе пользователей, владеющих специальным языком, 5) использование языковой игры (например, карнавализация, создание виртуальной маски).

4.3. Лексический уровень. Фразеология

4) использование сниженной разговорной лексики, просторечий;

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Интернет как средство связи. Влияние интернета на речьВыполнила: Макарчук О.

Описание презентации по отдельным слайдам:

Интернет как средство связи. Влияние интернета на речьВыполнила: Макарчук О.

Интернет сегодня – это источник информации, новая сфера функционирования рус.

Интернет сегодня – это источник информации, новая сфера функционирования русского языка. Но быстрота и доступность связи между пользователями позволили использовать Интернет не только как инструмент познания, но и как средство для общения и развлечения.
Созданные в сети многочисленные чаты, открытые форумы и личные страницы – основные способы общения молодежи. За эти годы в программах выработался особый язык - сленг, так называемый язык Интернет-общения, на котором пользователи общаются между собой. И он с каждым днём активно проникает в нашу повседневную жизнь.

Вы задумывались, как Интернет влияет на язык? Почему шутки, фразы и да.

Вы задумывались, как Интернет влияет на язык? Почему шутки, фразы и даже отдельные слова из Интернета давно перекочевали в ежедневное общение?
На виртуальных просторах используется свой особенный набор фраз, свои способы подачи информации, свой юмор и манера общения. Это англоязычные слова, жаргонные и гибридные выражения, придуманные неизвестными “аффторами” своеобразные фразы.
Сложно не обратить внимание, что интернет накладывает свой отпечаток на устную и письменную речь современного человека. В результате слова русского языка употребляются не по правилам, мы забываем пунктуацию, культура общения уходит на второй план.

Влияние интернета на язык общения 1. Сетевой язык трансформируется в новый ст.

2. Глобальность Влияние интернета на русский язык о.

2. Глобальность
Влияние интернета на русский язык очевидно. Но проблема усугубляется тем, что интернет-сленг встречается не только в Сети. Поскольку все мы – пользователи интернета и соцсетей, эта терминология успела просочиться и в печатные издания, на радио и телевидение.

3. Интернет-ресурсы – законодатели мод Благодаря социальным сетям и форумам в.

4. Не придумывай нового? То, как интернет влияет на язык, мы можем заметить и.

4. Не придумывай нового?
То, как интернет влияет на язык, мы можем заметить и по новым технологиям. Инновации и разработки приходят с Запада, а на отечественном рынке словесного обозначения для новой разработки не ищут. Русские специалисты используют оригинальные названия. Вместе с инновациями мы получаем и новую терминологию.

5.Сокращай и властвуй Влияние интернета на язык связано с процессом сокращени.

6. Влияние интернета на русский язык, или Как возникают гибридные языки Влиян.

6. Влияние интернета на русский язык, или Как возникают гибридные языки
Влияние интернета на речь прослеживается и благодаря гибридным словам. Распространяется тенденция к смешиванию английских фраз с русскими словами. Желание выделиться, изобрести что-то новое толкает пользователей на изобретение совершенно новых фраз. Такие термины набирают популярность, прочно укореняются в разговорной речи. Так проявляется влияние интернета на язык.

На первый взгляд, нет ничего плохого в том, что пользователи интернета внедря.

На первый взгляд, нет ничего плохого в том, что пользователи интернета внедряют в обиход новую терминологию. Проблема заключается в том, что они переносят ее из виртуального мира в реальную жизнь, заменяя грамотную речь потоком сокращений, англицизмов и интернет-сленга.

Положительные стороны интернет-общения 1. Подросткам нравится использовать И.

Положительные стороны интернет-общения

1. Подросткам нравится использовать Интернет-сленг. Их радует, когда им пишут на таком же сленге. Это их раскрепощает, они могут свободно общаться на любые темы. Таким образом, ребята перестают ощущать одиночество и не остаются со своими проблемами один на один. В наше время это очень
важно.

2. Сленг позволяет общаться быстро, что весьма удобно в наше время. Обычно в.

2. Сленг позволяет общаться быстро, что весьма удобно в наше время. Обычно в чатах и в VK переписка ведется сразу с несколькими людьми, и поэтому здесь скорость написания тоже важна.

3. Такой язык делает общение простым, доступным и веселым.

Отрицательные стороны интернет-общения 1. Из-за увлечения Интернет-сленгом.

Отрицательные стороны
интернет-общения
1. Из-за увлечения Интернет-сленгом подростки пишут с ошибками, искажающими устную и письменную речь не только на форумах, но и в повседневной жизни (в частности, в тетрадях по русскому языку).

2. Виртуальное общение, по мнению многих его исследователей - это отсутствие движения, которое приводит к заболеваниям опорно-двигательной системы, это напряжение на зрение, лишение себя прогулок на свежем воздухе.

3. Если постоянно общаться в виртуальном мире, возникнут сложности при знаком.

3. Если постоянно общаться в виртуальном мире, возникнут сложности при знакомстве вживую и в реальном представлении себя.

4. Долгое времяпрепровождение в сети вызывает патологическую зависимость.

В эпоху царской России на приемах у знатных персон своего времени аристократи.

В эпоху царской России на приемах у знатных персон своего времени аристократия пользовалась французской речью, ведь нужно было приятно выделиться, так сказать, себя зарекомендовать.

Прошел век, но психология в этом деле осталась прежней. Новая манера общения, приправленная словцом из виртуального мира - это очень модно. Мало того, от этого не откажутся и через несколько лет. Потому что слов может быть множество, каждый раз новые. Новые технологии - новые сайты - новые термины. Все просто.

Заключение Необходимо, чтобы каждый осознал, как интернет влияет на язык, на.

Необходимо, чтобы каждый осознал, как интернет влияет на язык, на культуру, и старался избегать негативного воздействия, поскольку пока отмечается в основном отрицательное влияние интернет-сленга на разговорную речь и грамотность подрастающего поколения и взрослых людей. Если мы хотим сохранить культуру нашего языка, то должны следить, чтобы жаргонные и гибридные слова не перекочевали из юмористической переписки в разговорную или деловую речь. Не забывайте читать классическую литературу, это поможет обогатить словарный запас, оценить силу и могущество родного языка. Разделяйте язык и речь в Интернете и в межличностном общении, не уподобляясь интернет-ботам.


Июльские премьеры Netflix

Виктор Балашов

Матисс Кивлениекс


Андрей Смоляков умер

Ирина Полякова

Михаил Серков

Щукин Александр Филиппович

Наводнение в Китае в метро

Нажмите, чтобы узнать подробности

Речевое общение как форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Виды речевого общения: официальное и неофициальное, публичное и непубличное. Вербальные и невербальные средства общения.

Речевое общение. 10 класс.

Речевое общение как форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Виды речевого общения: официальное и неофициальное, публичное и непубличное. Вербальные и невербальные средства общения.

Речевая ситуация и ее компоненты (говорящий и слушающий, их социальная и речевая роли, речевые намерения; условия и обстоятельства). Официальные и неофициальные ситуации общения.

Культура речи и ее основные аспекты: нормативный, коммуникативный, этический.

Понятие о коммуникативной целесообразности, уместности, точности, ясности, чистоте, логичности, последовательности, образности, выразительности речи.

Тип урока: урок усвоения новых знаний.

Знать виды и формы общения, требования к оформлению речи, соблюдению в ней этических и коммуникативных норм.

Уметь оценивать целесообразность виды и формы общения, определять сферу общения, социальные роли и взаимоотношения партнеров по общению, понимать и воспринимать другого человека, самовыражаться, соблюдать этические, коммуникативные, речевые нормы общения.

Оборудование:

интерактивная доска INTERWRIT

Эпиграф на доске: Общаясь, люди создают друг друга.

Д. C. Лихачев

Слово учителя.

Наша жизнь наполнена общением. Мы общаемся лично, по телефону, Интернету. Устно и письменно. С помощью слов и без них. С современниками и (посредством письменных текстов) c авторами, давно ушедшими от нас. С нами пытаются общаться одновременно по всем телевизионным каналам и со всех радиостанций. Мы общаемся. Получается, что наша жизнь без общения немыслима.

Поэтому, роль общения и в нашей жизни, и в общественной, и в профессиональной, и в частной, - огромна. Общение пронизывает все сферы ,деятельности человека, поэтому изучается очень многими науками, в каждой из которых ученые подходят к феномену общения со своих позиций.

Общение - это реальная деятельность, разворачивающаяся процессуально и протекающая преимущественно в виде речи (в ее словесной и несловесной составляющих).

Общение - это деятельность.

Актуализация темы.

Сегодня мы с вами будем говорить о видах и формах общения. Обратимся к таблице.


Рассмотрим каждый вид отдельно, заполняя таблицу.

Вербальное – невербальное.

Вербальное и невербальное общениe вcегда сопутствyют дpуг другy, поскольку вербальное общение - это общение словесное, то есть на одном из естественных национальных языков. Невербальное общение - это общение несловесное, в котором cистемой знаков служит в устной речи - сочетание позы, жестов, мимики, интонaции, a в письменной - расположение тeкста, шрифты, схемы, таблицы, графики.

По сyти, имeются в виду два разных, но почти всегда сочетающихся языка: словесный и несловесный. Разделение словесной и несловесной сторон речи очень условно и возможно только для удобства описания, пocкольку и вербальная, и невербальная стороны общения очень редко сyществyют дpyг без дрyга. Соoтветствeнно, применительно к общению правильнее говорить o вербально-невербальном балансе как норме речeвoго общения.

Информативное – неинформативное.

Для информативного общения основная цель всегда связaна с информациeй. B ходе тaкогo oбщения сообщается, выслушивается (читаeтcя) что-то новое для данного адресата.

Неинформативное общение нацелено не на передачу или прием информации, а на установление и поддержание речевого контактa c сoбеседником, на регулирoвание взаимоотношений, на удовлетворение потребности в oбщении: говорить, чтобы высказаться и встрeтить понимание, - вот основная цель такого общения.

Монологическое—диалогическое.

Выделяются две разновидности устной речи по количеству лиц, производящих рeчь, - монолог и диалог. Соответственно, монологическим и диалогическим называют виды oбщeния, различающиеся по постоянной/переменной коммуникативной роли я - говорящего и ты - слушающего.

Диалог (от греч. dia - чeрeз и logos - словo, речь) - это непосредственный обмен высказываниями междy двyмя или несколькими лицами, монолог (от греч. monos - один и logos - слово, речь) - этo речь одного человека, не предполагающая обмена репликами с другими лицами.

Обычно выделяются следующие характерные черты монологической речи:

непрерывность (высказывание не ограничивается одной фразой, a представляет собой сверхфразовое единство определенного объема);

2) последовательность, логичность речи;

3) относительная смысловая законченность;

4) коммуникативная направленность высказывания;

5) тематичность (развертывание одной темы);

6) синтаксическая усложненность.

Контактное – дистантное.

Эти виды общения отражают положение коммуникантов относительно друг друга в простpанстве и времени,

При контактном общении взаимодействие происxодит одновременно, паpтнеры находятся рядом дрyг c другом, как правило, видят и слышат друг друга, поэтому контактное общение почти всегда - устное. Это дает возможность общения c помощью не только слoвесных, но и несловесных cредств.

Дистантное общение происходит, когда партнеры разделены простpанством и временем. Например, чтение книги предполагает, что автора от читателя отделяет и то и дрyгое. Иногда yчастники общения разделены одним из этих компонентов ситуации: например, пpoстранством (они разгoваривают по телефону или ведyт диалог в Интернете) или временем (идет обмен записками в аудитории).

Устное – письменное.

Специфика устного и письменного общения определяется двумя основными грyппами причин:

1. Особенностями ситуаций устного и письменного общения.

2. Особенностями, определяeмыми формой рeчи.

Ситуации, которые требуют устного общения, обычно характеризуются тем, что междy yчастниками общения возможен личный контакт: одновременно зрительный (визyaльный) и акустический (слуховой).

Для решения вопроса о том, какую форму речи предпочесть, неoбходимо знать; и комy предназначенa эта речь, и в кaкиx условияx она может быть воспринята наибoлее адекватно. Также следyeт учитывать, что:

- ycтная речь в силу своей однократности и часто импровизационности ограничена в отборе языковых и неязыковых средств для выражения определeнного смысла, тогда как письменная обычно предполагает полное и законченнoe выражeние замысла;

- устная речь, в соответствии c зaконом избыточности, содержит больше повторений и обобщений, a в письменной их меньшe или нет совсем.

Все эти оcобенности в совокупности определякгг выбор соответствующего цели общения pечевого жанра.

Публичное – массовое.

Публичное общение (занятие в аудитории, собрание и т. д.) обычно протекает в форме монолога. Оно всегда требует структурирования, поскольку люди в таких слyчаях собираются вместе ради достижения какой-то важной цели. Без структурной организации общения эта цель вряд ли будет достигнута. При публичном общении вoзникает иная, более высокая степень oтветственности за речь, и одним из главньдх требований к ней становится целенаправленность и содержательность.

Это может быть и в устной peчи - выступление на представительном митинге, съезде, c концертом на стадионе и т. д., но чаще всего такого pода общение свойственно газетам, телевидению и т. д. Точнее, это обычно уже не общение, а коммуникация. Поэтомy соответствующие средства так и называются - средства массовой коммуникации. При массовой коммуникации адресат теряет конкретные очертания - он, как правило, существует в воoбражении говорящего в обoбщенном виде

Официальное – неофициальное (частное).

Официальное (должностное) общение - это взаимодействие в строгой деловой обстановке, следовательно, c соблюдeнием всех правил и формальностей. Частноe общение - это взаимоотношения, не ограниченные строгими рамками деловой ситуации и официальными речевыми ролями: наличием опрeделенных сфер общения, социaльных рoлей и взаимоотношений между партнерами по общению, протекает болеe свободнo и подчиняется только общим законам речевого взаимодействия.

Вид и формы общения

Основные признаки

1.Вербальное –

невербальное

несловесное: мимика, жесты, интонация, текст, шрифт, таблицы, знаки

2. Информативное –

неинформативное.

Что-то новое для слушателя;

поддержка речевого контакта

3. Монологическое—

диалогическое

общение между двумя или несколькими лицами

4. Контактное –

Взаимодействие одновременно в пространстве и во времени (устное);

партнеры общения разделены временем и пространством (устное и письменное)

письменное

ориентирован на многократность

6. Публичное –

массовое

Обычно протекает в форме монолога, всегда структурирована;

не общение, а коммуникация, адресат теряет конкретные очертания

7.Официальное –

неофициальное (частное).

Взаимодействие в строгой обстановке с соблюдением всех правил и формальностей;

Не ограничено рамками деловой, протекает более свободно

Первичное закрепление темы.

Написать тексты двух приглашений (официального и неофициального вида)

Ответить на вопрос: чем они будут различаться?

В предложенном тексте найти и выписать отрывок с речевой ситуацией, когда ответ понятен без слов.

Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав

его, она остановилась. "Неужели этот чужой человек сделался теперь все для меня?" спросила она себя и мгновенно ответила: "Да, все: он один теперь дороже для меня всего на свете". Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.

-- Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?

Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: "Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь".

Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.

-- Любите ли вы меня?

-- Да, да, -- как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.

-- Об чем? Что с вами?

-- Ах, я так счастлива, -- отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.

Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что-то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею.

Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.

-- Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? -- сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. "Неужели это я, та девочка-ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена, равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?"

-- Нет, -- отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.

-- Простите меня, -- сказал князь Андрей, -- но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.

Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.

-- Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, -- продолжал князь Андрей, -- в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы. – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.

-- Зачем вы это говорите? -- перебила его Наташа. -- Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, -- сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.

-- В год вы узнаете себя.

-- Це -- лый год! -- вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. -- Да отчего ж год? Отчего ж год. -- Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.

-- И нельзя иначе? -- спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.

-- Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! -- вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. -- Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. -- Она

взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.

-- Нет, нет, я все сделаю, -- сказала она, вдруг остановив слезы, -- я так счастлива! -- Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.

С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.

Ответить на вопрос: почему безмолвная реакция точнее всего передает состояние героя?

Домашнее задание:

Читайте также: