Приветствия в речи современных школьников сообщение

Обновлено: 19.05.2024

Стихия разговорной речи сейчас как никогда неоднородна и разнородна. Она размывает границы и нормы литературного языка. Сейчас в обществе необычайно разнообразны формы приветствия.

Многообразие форм приветствий в мире

В школьном обществе формы приветствия, как правило, являются отражением иерархических зависимостей. Современный демократический этикет всё больше ориентируется на гуманизм, равенство и справедливость в отношениях между людьми. В демократическом этикете всё чаще принимается и даже становится нормой правило: первым здоровается более вежливый. Если учитель первым здоровается с учениками, он поступает по законам демократического этикета. Если ученик первым приветствует учителя, он поступает по зову сердца, приветствуя старшего в знак уважения.

Новое в речевом этикете

Мы живем в эпоху больших и, главное, быстрых изменений в языке и речи. Наиболее заметны изменения в лексике: многочисленные заимствования, проникновение жаргонизмов в нашу речь и т. д. Именно это прежде всего описывают лингвисты, именно это замечают сами носители языка. Как ни странно, менее заметными оказываются изменения в речевом этикете. Новых слов в этой области практически не появилось. По - видимому, старшее поколение рассматривает изменения речевого этикета как простое и случайное его нарушение, а младшее - как норму. Собственно же процесс изменений остается незамеченным. Однако изменения в речевом этикете происходят.

С этих позиций рассмотрим тот фрагмент русского речевого этикета, который связан с речевым актом приветствия. Известны и употребительны различные приветствия, отличающиеся стилистической окраской, степенью распространенности и сферами функционирования, но являющиеся при этом именно приветствиями:

Здравствуй! Здравствуйте! Добрый день! Доброе утро! Добрый вечер! (стилистически нейтральные, уместные в любой обстановке и при различном характере отношений между общающимися);

Приветствую вас! (несколько архаическое, с оттенком торжественности, уместное в официальной обстановке);

Привет! Салют! (разговорные, фамильярные, уместные в неофициальной обстановке, при наличии неофициальных отношений между говорящими);

Приветик! (разговорно-просторечное, сниженное, иронически-шутливое, возможное только в неофициальной обстановке, между находящимися в дружеских отношениях говорящими);

Следуя западным фильмам, стало модным и в России при встрече, в качестве приветствия, обниматься и прижиматься друг к другу щеками, вытягивая губы и имитируя поцелуй.

Большое распространение получило еще одно телевизионное приветствие: Доброй ночи! Его возникновение связано с появлением новой реалии - ночного телевидения. Это приветствие стали употреблять телеведущие под влиянием разложения этикетных формул Доброе утро!, Добрый день!, Добрый вечер!, позднее оно было подхвачено телезрителями, задающими вопросы в прямом ночном эфире.

Интересно отметить, что употребление данной формулы в качестве приветствия противоречит некоторым языковым законам или тенденциям.

Во-первых, в европейских языках аналогичная формула используется именно при прощании, а не при приветствии: англ. gооd morning, gооd evening,- gооd night, нем. Guten Morgen, Guten Тag - Gute Nacht, фр. bon matin, bonjour - bonne nuit - то есть соответствует стандартному русскому Спокойной ночи!

Во-вторых, в русском языке Доброй ночи! как формула прощания также существует, хотя и используется значительно реже формулы Спокойной ночи!

В-третьих, формула Доброй ночи! возникла не только под влиянием формул приветствия Доброе утро!, Добрый день!, Добрый вечер! , но и под влиянием упомянутой уже формулы Спокойной ночи! Но родительный падеж фактически означает, что мы имеем дело с пожеланием: ( желаю вам) спокойной ночи, а пожелания стандартно используются именно в качестве формул прощания, употребление многих из них закреплено в языке: Счастливого пути! Удачи! и т.д. [4, 1].

Нарушения правил речевого этикета

С точки зрения синтаксиса все эти приветствия не являются предложениями в грамматическом смысле, т.к. они лишены грамматического значения предикативности (соотнесенности с модально-временным планом); но коммуникативными единицами (коммуникатами) они, безусловно, являются. Такие единицы служат не для передачи собеседнику какой-либо информации, не для побуждения кого-либо к действию и не для запроса информации, как обычные повествовательные, побудительные и вопросительные предложения, а являются реакцией на ситуацию или слова собеседника. Русский речевой этикет требует, чтобы на приветствие отвечали тоже приветствием. Не ответить собеседнику на приветствие, проигнорировать его означает проявить к собеседнику неуважение, что является не только нарушением речевого этикета, но и этических норм, принятых в культурном обществе.

То, что все приведенные выше примеры являются именно приветствиями, доказывается, в частности, их взаимозаменяемостью (разумеется, при условии их стилистической однородности или стилистической нейтральности); например:

  1. -Приветствую вас! -Здравствуйте
  2. -Здравствуй/те!

В последнее время достаточно частой стала речевая ситуация, подобная следующей: вы звоните знакомому, трубку снимает его сын (или дочь0, и вы, прежде чем обратиться с просьбой позвать к телефону вашего знакомого, естественно, здороваетесь с тем, кто снял трубку. И вот тут вас ожидает сюрприз:

- Здравствуйте! – говорите вы и слышите в ответ:

- Добрый вечер ! – говорите вы, а в ответ раздаётся:

Приветствие говорившего фактически было проигнорировано: в ответ он не услышал приветствия, а значит, был нарушен речевой этикет, поэтому говорящий испытал эмоциональный дискомфорт, подобный тому, какой может испытать человек, протянувший руку для пожатия, когда эту руку вольно или невольно не заметили.

Кроме того, сочетания Добрый день! (Доброе утро! и Добрый вечер!) являются устойчивыми и неразложимыми и в качестве приветствия выступают только в полном составе.

Таким образом, употребление Да и Добрый ! В качестве приветствия приводит к нарушению языковых (синтаксических и стилистических) норм, к коммуникативному сбою и нарушению правил речевого этикета. Следствием этих нарушений и является ощущение того, что приветствие было проигнорировано, а это у воспитанного человека с хорошим языковым чутьём не может не вызвать состояния эмоционального дискомфорта.

Разумеется, нормы могут изменяться, о чём было сказано выше. Но это изменение должно быть коммуникативно оправданным. Без необходимости, только из любви ко всему новому или из слепого подражания моде нарушать нормы не следует.

Требование разумного консерватизма в соблюдении норм означает, что носители литературного языка не должны бездумно следовать языковой моде. Речь идёт вовсе не о полном и категорическом отвержении всего нового в языке, а о необходимости критического отношения к различным речевым новациям, о необходимости их всестороннего анализа с тем, чтобы не спешить объявлять их речевой нормой. Так считает О. А. Крылова, доктор филологических наук [5, 4].

Таким образом, именно бережное отношение к языку (а значит и к сложившимся нормам литературного языка) – показатель высокой речевой культуры как отдельных носителей языка, так и всего общества в целом.

Ведь «человек, сколько себя помнит, всегда задумывался над словом, собственной речью, родным языком. И в древности уже пытались понять, отчего изменяется слово и что оно значит.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Исследовательская работа по теме: «Способы приветствий в школьной жизни". Вып.

Описание презентации по отдельным слайдам:

Исследовательская работа по теме: «Способы приветствий в школьной жизни". Вып.

Проблема: не смотря на владение нормами речевого приветствия, часто ученики.

Проблема: не смотря на владение нормами речевого приветствия, часто ученики используют заимствованные формы приветствий. Тема исследования: способы приветствий в школьной жизни. Актуальность темы: в наше время, когда русский язык испытывает засорение иноязычными словами. Очень важно, чтобы сохранилась его чистота.

Предмет исследования: условия использования иноязычных приветствий учениками.

Предмет исследования: условия использования иноязычных приветствий учениками школы. Цель исследования: определение условий использования иноязычных приветствий, используемых в школьной жизни (на материале реальных высказываний обучающихся МБОУ СОШ №10).

Гипотеза исследования: если изучить литературу по заимствованным способам пр.

Гипотеза исследования: если изучить литературу по заимствованным способам приветствий, по этикету приветствий, провести опрос среди учеников нашей школы, то можно определить условия, при которых возникает потребность использовать иноязычные способы приветствия.

Задачи исследования: 1. Изучить литературу по этикету приветствий, иноязычным.

Задачи исследования: 1. Изучить литературу по этикету приветствий, иноязычным формам приветствий. 2. Провести опрос среди школьников на тему: "Какие приветствия вы употребляете?" 3. Собрать материал приветствий участников образовательного процесса (до уроков, на уроке). 4.Провести наблюдение ситуаций использования заимствованных приветствий в школьной жизни. 5. Проанализировать ситуации общения и причины употребления. 6. Сделать вывод по результатам исследования.

Русский речевой этикет. ЭТИКЕТ - это совокупность правил поведения, касающихс.

Русский речевой этикет. ЭТИКЕТ - это совокупность правил поведения, касающихся отношения к людям. В 1696 г. в Оксфорде вышла русская грамматика, составленная побывавшим в России Генрихом Вельгельмом Лудольфом. Диалог утреннего приветствия у русских, как его передал Лудольф, в XVII в. был таким: Добрый день! - Здравствуй! Слава Богу! Желаю тебе доброго дня! - Такова ж и я тебе желаю! Буди тебе добро сего дне! - И тебе не худо буди! Уже в XVIII в. формулы "Здравия тебе желаю!", "Желаю здравия!" мог произносить любой человек, входя в дом или встречая знакомого.

Владимир Солоухин: - Здравствуйте! - Поклонившись, мы друг другу сказали, Хо.

Владимир Солоухин: - Здравствуйте! - Поклонившись, мы друг другу сказали, Хоть были совсем незнакомы. - Здравствуйте! - Что особого тем мы друг другу сказали? Просто "здравствуйте", больше ведь мы ничего не сказали Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире? Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире? Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире? Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?

Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, дети слушают американскую м.

Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, дети слушают американскую музыку, смотрят голливудские фильмы, а ведь именно в этом возрасте у них начинает формироваться язык. Наблюдается тенденция к использованию одного заимствованного слова общепринятого приветственного оборота, например, "Хай!" вместо "Доброе утро", "Добрый день". Очень актуальными в данной ситуации становятся слова В.Г.Белинского "Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

Ситуации общения и причины употребления различных способов приветствий. Прове.

Ситуации общения и причины употребления различных способов приветствий. Проведенный опрос показал, что многие из опрошенных обучающихся нашей школы понимают значение словосочетания "речевой этикет". Большинство считает себя людьми обладающими нормами этикета - 91% понимает, что приветствия утренние, дневные, вечерние: "Доброе утро!", "Добрый день!", "Добрый вечер!", "Здравствуйте!". Которые широко используются в современной русской речи, яркие и выразительное. Однако, после проведенного опроса среди школьников на тему: "Какие приветствия вы употребляете в повседневном школьном общении?" выяснилось, что чаще всего учащиеся используют такие приветствия как: "Здорово", "Хай!", "Респект!", "Привет", придумывают свои приветствия, и к употребления иноязычных приветствий относятся положительно.

Ученики каких классов здороваются чаще всего: 50% - 8 ,11 35% - 1, 2, 3, 4, 5.

Ученики каких классов здороваются чаще всего: 50% - 8 ,11 35% - 1, 2, 3, 4, 5. 15 %- 6, 7, 9, 10. Самые вежливые классы : 11 и 8

Вывод Если мы, современная молодежь так много знаем о речевом этикете и умеем.

Вывод Если мы, современная молодежь так много знаем о речевом этикете и умеем отличить плохое от хорошего, если мы не властны над речью других, но над собственной речью мы властны, то хотелось бы, что бы речь, наше зеркало, было чистым!



Цель проекта: исследовать речевые способы приветствия в школьной жизни (на материале высказываний средней общеобразовательной школы при Посольстве России в КНДР) и определить их частотность.



Методы исследования: Методы исследования: изучение литературы по речевому этикету и обработка информации; анкетирование; личные наблюдения; беседа.





Приветствия учителей ученикам Приветствия учителей ученикам Учителя русского языка Здравствуйте, дети! Доброе утро! Привет, мои хорошие! Добрый день, мои умнички! С добрым утром, милый город, сердце Родины моей! Приветствую вас, мои друзья. Рада вас видеть, пора заняться делом. Учителя математики Здравствуйте! Здравствуйте, присаживайтесь! Доброе утро всем! Учитель иностранного языка Здравствуйте, садимся! Гуд монинг! Хэлло! Здравствуйте, ребятки!


Учитель истории Учитель истории Здравствуйте! Здравствуйте, гости дорогие! Добрый день! Присаживайтесь! Учитель географии Здравствуйте, ребята! Утро доброе! Учитель физики и информатики Добрый день! Здравствуйте. Доброе утро! Учитель химии и биологии Здравствуйте. Учитель музыки Здравствуйте, ребята!


Учитель физкультуры и ОБЖ Учитель физкультуры и ОБЖ Здравствуйте! Здрасьте! Здравствуйте, построились! Физкульт-привет! Учитель технологии Привет, девчонки! Здравствуйте, ребята. Займемся делом? Классный руководитель Здравствуйте, мои хорошие! Доброе утро. Здравствуйте, дети, я рада вас видеть! Доброго дня и хороших оценок вам сегодня!


Необычный праздник в честь Дня Приветствий 21 ноября – Всемирный день приветствий. Смысл празднования этой даты заключается в том, чтобы в течение дня от всей души поприветствовать не менее 10 незнакомцев. Сделать это можно по-разному. Как вам угодно. Главное – искренность.



Результаты работы, выводы: Нужно приветствовать друг друга, потому что, здороваясь, человек желает собеседнику крепкого здоровья. Приветствуя друг друга, мы отдаем частичку своего тепла, своей души…


Список использованной литературы 1. Акишина А.А. Русский речевой этикет/ А.А.Акишина, Н.И.Формановская. – М., 1978 2. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи /Л.А.Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д, 2003 3. Гольдин В.Е. Речь и этикет: Кн. для внеклассного чтения учащихся 7 – 8 кл. – М., 1983 4. Львова С.И. Язык и речь/ С.И.Львова. – М., 2000 5. Матвеев В. В мире вежливости./ В.Матвеев, А.Панов. – М.


Содержимое разработки

"Речевой этикет современного подростка" (беседа).

Цель: выявить уровень владения нормами речевого этикета с обучающимися в общежитии ртищевского политехнического лицея.

1. Изучить историю вопроса, расширить и уточнить представление о речевом этикете.

2.Изучить и проанализировать литературу по данной теме.

Из истории речевого этикета.

(из Львовой) Русский речевой этикет необыкновенно богат. Он включает огромное количество слов и выражений, которыми можно пользоваться в самых разнообразных речевых ситуациях. Каждый человек должен знать эти этикетные формулы и уметь правильно использовать их в своей речи.

Любая беседа, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина - женщину, молодая девушка - взрослого мужчину, младший по должности - старшего. Перечислим в таблице основные формы приветствия собеседника:

Читайте также: