Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях сообщение

Обновлено: 02.07.2024

В русском языке большое значение играют лексические нормы. Они вносят в контекст определенный смысл, и если его исказить, то предложение уже будет восприниматься совершенно по-другому. Однако чаще всего ошибки делают именно в этих нормах. В данном уроке рассмотрим, как правильно употреблять слова, чтобы не искажать смысл, а также узнаем, как предотвратить самые распространенные ошибки.

План урока:

Теоретические основы лексических норм

Сначала необходимо познакомиться с определением лексических норм. Оно содержит в себе сразу несколько признаков и отражает функции данного инструмента речи. Кроме того, чтобы лучше понять тему, следует подробно рассмотреть и виды лексических норм.

Определение лексических норм. Толковые словари

А Ушаков немного иначе видит это понятие:

С одной стороны, ни в каком законе не написано о том, что лексические нормы необходимо соблюдать. Но без этого русский язык превратится в хаос слов и словосочетаний, где каждый будет искать смысл написанного.

Таким образом, лексические нормы представляют собой общеобязательный установленный порядок употребления слов в русском языке. Отклонение от этих правил не грозит никакими ужасными санкциями, но если не делать этого, основной замысел и функции предложений и текста в целом потеряются.

Функции лексических норм. Роль в русском языке

В русском языке лексические нормы имеют большое значение. Они, словно жандармы, следят за исполнением всех речевых правил. Это важно, потому что в противном случае слова будут путаться, их настоящее лексическое значение будет утрачиваться. Из-за этого люди будут в вечном заблуждении и абсолютном непонимании того, что происходит в тексте.

Этот важный элемент выполняет следующие функции:

  • уничтожает все ужасные, непригодные для употребления слова и словосочетания, борется со словами-паразитами;
  • объясняет значение многообразия слов в русском языке и показывает правильность их постановки в контексте предложения;
  • верно выделяет стилистические признаки того или иного слова с помощью рядом стоящих лексических единиц;
  • подчеркивает многозначность слов, их омонимичность, а также объясняет схожесть слов-паронимов.

Именно поэтому лексические нормы незаменимы в структуре русского языка. Их отсутствие подобно городу без полиции – будет положено начало полному бесправию в русском языке.

Распространенные ошибки. Трудность лексических норм

Именно в употреблении слов чаще всего совершают ошибки не только на письме, но и в разговорной речи. Это сказывается на общем виде предложения и всего текста в целом. Отсюда и появляются те самые речевые ошибки, которые выносятся в сочинении проверяющими. Иными словами, неправильное употребление не только истребит смысл, но и станет ошибкой при написании работы.

Чаще всего допускают следующие неточности словоупотребления:

  • неверное написание паронима. Пример: пугливый змеей боится и шороха в кустах/пуганный змеей боится и шороха в кустах;
  • сопоставление несопоставимого. Пример: в биологии точно так же, как и в обществознании, используют эмпирические методы познания;
  • использование совершенно несовместимых понятий. Пример: Арина бросила глаза на маленького мальчика, стоящего в углу/Арина бросила взгляд на маленького мальчика, стоящего в углу;
  • неверное употребление синонимов: духовные и душевные мысли у Алексея, несомненно, были/духовные и набожные мысли у Алексея, несомненно, были.

Чтобы их не допускать, важно знать значение каждого омонимичного и синонимичного слова. С этим можно ознакомиться в толковых словарях, список которых очень большой. К самым известным относятся такие издания, как:

  • Толковый словарь Ожегова;
  • Толковый словарь Даля;
  • Толковый словарь Ушакова;
  • Большой толковый словарь Скворцова.

Это самые популярные и востребованные издания, которые помогут разобраться со всеми лексическими значениями слов. При возникновении трудностей, лучше обратиться к ним, чтобы не допустить грубых ошибок в употреблении.

Слова-паронимы

Существуют слова, которые очень похожи друг на друга, но всего лишь одна буква может изменить его значение и смысл всех остальных лексических единиц, стоящих рядом. Рассмотрим особенности паронимов и их употребление.

Что такое слова-паронимы. Место в русском языке

Паронимами называют слова, которые очень похожи друг на друга по звучанию, но различны по значению и характеру употребления. Эти элементы языка можно сравнить с отражением в зеркале. Оно немного искажает нашу внешность, и мы видим видоизмененное изображение. Так и со словами: одно посмотрится в зеркало и увидит похожее на себя, но уже с совершенно другим смыслом.

Именно поэтому паронимы являются очень распространенным местом ошибок и неправильного употребления. Чтобы не запутаться в паронимах, необходимо подставлять вместо них синонимы, антонимы, однокоренные слова, чтобы проверить их сочетаемость с рядом стоящими синтаксическими единицами.

Смысловой анализ предложения поможет не ошибиться при употреблении паронима, что сохранит баллы на экзамене и грамотность в русском языке.

Примеры паронимов

Для того чтобы показать, как могут вести себя паронимы в предложениях, рассмотрим это на конкретных примерах. Возьмем следующую связку из паронимов:

Предложения, в которых они могут употребляться (в одном из них допущена ошибка, которую надо найти):

Поэтому всегда стоит самостоятельно подбирать определения к словам-паронимам, чтобы из двух выбирать наиболее подходящее по контексту. Такая техника убережет от ошибок и неправильного употребления.

Словарик паронимов

Лексические нормы современного русского литературного языка

Лексические нормы тесно связаны с литературными. Об этом свидетельствует употребление различных сочетаний и слов-связок в литературных произведениях, писаниях и в других письменных источниках.

Общая информация. Примеры

В произведениях мы часто можем замечать ошибки, которые совершили знаменитые писательницы и писатели при употреблении лексических норм. Это вполне допустимо, потому что правила русского языка постоянно меняются: утверждаются новые нормы, устанавливаются ранее не признанные истины.

Но любые ошибки можно исключить, а ненужные слова заменить схожими, но более подходящими по контексту. Возьмем для примера следующее предложение:

В битве на Чудском озере соперники одержали небывалое поражение, которое навсегда способствовало прекращению набегов Ливонского Ордена на Русь.

Также можно исключить слово, которое явно выбивается из смысла и является лишним в такой единице речи как предложение. Рассмотрим, как можно исключить слово, на следующем примере:

Ученые заметили необычный феномен на звездном небе: космические бури влияют на положение планет в солнечной системе, изменяет их пространственную конфигурацию.

Способы исправления литературной тавтологии. Приемы и средства

  • удаление слова. Пример: в сознании человека протекают сознательные мыслительные процессы/в сознании человека протекают мыслительные процессы;
  • замена похожих слов. Пример: солнечное солнце выглядывало из-за горизонта/яркое солнце выглядывало из-за горизонта.

В русском языке выделяют такое явление, как плеоназм. Под ним понимается избыток в употреблении слов в предложении, которого нужно стараться избегать. В противном случае речь будет однотипная, неинтересная и переполненная одинаковыми оборотами. Чтобы этого не происходило, можно воспользоваться следующими приемами:

  • убрать слова, которые режут слух. Пример: санкция – это реакция на поведение человека, в которой выражено действие/санкция – это реакция на поведение человека и определенное действие;
  • замена однокоренными словами. Пример: мраморный материал/мрамор;
  • искоренить лишние единицы. Пример: холодный лед/лед.

Это перечень основных способов, которыми можно воспользоваться, чтобы избежать грубых ошибок. Так можно сохранить не только свою грамотность, но и целостность великого русского языка.

Примеры рассуждения правильного употребления

Чтобы понять, как правильно искать ошибки в лексических и литературных нормах, важно понять общий алгоритм действий. Рассмотрим на некоторых заданиях из ЕГЭ 2020, как можно быстро выявить неправильный пароним.

Алгоритм выявления ошибок. Пошаговая инструкция

Чтобы не ошибаться в употреблении лексических норм и уметь находить опечатки в других текстах, достаточно пользоваться следующим правилом:

  • внимательно прочитать предложение, обратить внимание на участок, который очень режет слух;
  • выявить, какие слова неуместны в данном контексте и нельзя ли их заменить;
  • если замене словесные единицы не подлежат, то лучше их вообще исключить из предложения;
  • в остальных случаях воспользоваться подсказками, данными выше, и попытаться заменить слова на более подходящее.

Примеры из заданий. Подробный анализ

1.Когда я думаю о Леше, я всегда вспоминаю его печальные КОРИЧНЕВЫЕ глаза.

2.На месте ВОДНОЙ глади часто возникает грязная болотная трясина, которая постепенно зарастает лесом.

3.ФАКТЫ, собранные следствием, говорят против тебя.

4.На дне океана обитают животные с ВЫСОКОЙ степенью активности

По такому же принципу выполняются и все остальные задания данного типа.

В Едином Государственном экзамене по русскому языку включен вопрос по данной теме. Он встречается в заданиях 5 и 6. Для их выполнения необходимо знать азы лексических норм. Рассмотрим структуру каждого задания на ЕГЭ 2020.

Задание 5

Предусматривает работу с паронимами. Необходимо выявить ошибочно употребленное слово, а затем заменить его на верное. Не допустить промашек в этом задании поможет выученный алгоритм и словарь паронимов. Ответом будет являться пароним к ошибочному слову.

Задание 6

В данном случае перед учащимися находится предложение, в котором допущена лексическая ошибка. Его необходимо внимательно изучить и либо исключить лишнее, либо полностью заменить оборот. Здесь также будет достаточно базовых знаний об употреблении слов в русском языке.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

4 Воробьёв провозглашал ЗДРАВИЦЫ в честь руководителей работ, и лучших бригадиров, и лучших стахановцев

2 Он волновался и нервничал оттого, что приходится иметь дело с такими БЕЗОТВЕТСТВЕННЫМИ людьми, как Ефим

1 Ужиков сидел на отдельной скамейке. Все эти дни он держался нахально, ГРУБИЛ мне и колонистам, посмеивался и вызывал к себе настоящее отвращение

2 Декоративные ЛУКОВИЧНЫЕ растения представлены большим числом сортов тюльпанов, нарциссов, гиацинтов

1 Из уклончивого и чересчур ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО выступления адвоката следовало, что пересмотр договора стоит отложить

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) Его сдерживала РАСЧЁТНАЯ и сдержанная трезвость 2) Она увидела много-много РЕБЯЧЬИХ голов 3) Надежды эти наивны и РЕБЯЧЛИВЫ 4) В гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая прекрасной ШЁЛКОВОЙ материей

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) В контрольном диктанте встретилась досадная ОПИСКА 2) РАСПУТИЦА, машина не пройдёт 3) Стояло долгое ненастье то с дождем, то с неприятной ИЗМОРОЗЬЮ 4) Воробьёв провозглашал ЗДРАВИЦЫ в честь руководителей работ, и лучших бригадиров, и лучших стахановцев

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) Стара мельница, а не БЕЗДЕЛЬНИЦА 2) Он волновался и нервничал оттого, что приходится иметь дело с такими БЕЗОТВЕТСТВЕННЫМИ людьми, как Ефим 3) В тяжёлых БОЛОТНЫХ сапогах я еле поспеваю за ним 4) Народ стекался туда в большом числе, несмотря на БУДНИЧНЫЙ день

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) Ужиков сидел на отдельной скамейке. Все эти дни он держался нахально, ГРУБИЛ мне и колонистам, посмеивался и вызывал к себе настоящее отвращение 2) Настали ГОРЯЩИЕ дни выпускных экзаменов 3) Ему, старому строителю, приятно и радостно думать о том, что у нас инженеры, которые умеют ДЕРЗАТЬ 4) В моей жизни это было самое ПАМЯТНОЕ событие

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) Честь считать себя ДИПЛОМАНТОМ Московской консерватории заманчива даже для знаменитостей 2) Декоративные ЛУКОВИЧНЫЕ растения представлены большим числом сортов тюльпанов, нарциссов, гиацинтов 3) Из всех слов Витька выбрала самое злое, ОБИДНОЕ и несправедливое 4) Глядя, как с каждым днём ГРУБИЛИ мои руки и развивались плечи, [отец] похваливал меня

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) Из уклончивого и чересчур ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО выступления адвоката следовало, что пересмотр договора стоит отложить 2) Многие ПАМЯТНЫЕ даты не являются в России праздничными днями и не предусматривают выходных 3) Пекарский был ИСКУСНЫМ адвокатом, и тягаться с ним было нелегко 4) Младшие братья были настолько наивными и ДОВЕРЧИВЫМИ, что обмануть их было совсем нетрудно

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) Когда я думаю о Леше, я всегда вспоминаю его печальные КОРИЧНЕВЫЕ глаза 2) На прогулку Катя НАДЕЛА теплую шапку 3) К сожалению, в представленном нам докладе было больше субъективных оценок, чем ФАКТОВ 4) Знакомый мне пейзаж ПРЕОБРАЗИЛСЯ, как только выпал снег

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) Благородные ПОСТУПКИ идут от чистого сердца, а не делаются напоказ, для славы 2) Постепенно горы сменялись трясинами, на которых росли только кривые и чахлые БОЛОТНЫЕ березки 3) Со временем исследовательская лаборатория ПРЕОБРАЗОВАЛАСЬ в специальное конструкторское бюро 4) В водах Антарктики проводится масштабная СПАСИТЕЛЬНАЯ операция

Выберите номер предложения, в котором допущена ошибка, и укажите его в ответе
1) Дверь, снабжённая АВТОМАТИЧЕСКИМ замком, захлопнулась 2) Кругозор мой расширялся, моё отношение к книгам становилось всё более РАЗБОРЧИВЫМ 3) Её герои сделаны из мяса и костей, характеристики ПСИХОЛОГИЧНЫ 4) Он поспешно развязывал узелок, стараясь увернуться от ХИЩНИЧЕСКИХ рук

Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях

Цель: познакомить учащихся с разными типами словарей.

Развивающая: совершенствовать навыки работы со словарями.

Воспитательная: воспитывать интерес к книге.

1. Орг. момент

2. Проверка домашнего задания

3. Актуализация знаний

Давай вспомним, ребята, о чем мы говорили на прошлом уроке

4. Объяснение нового материала

Лексикография (гр. lexikon - словарь + grapho - пишу) - раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения.

Основные типы словарей

Во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Это, например, толковые словари; словари синонимов; словари иностранных слов; словари правильности речи; фразеологические словари; орфоэпические словари; орфографические словари; диалектные словари; этимологические словари; словообразовательные словари и т.д.

Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: двуязычные (реже многоязычные), т. е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иноязычным текстом (русско-английский словарь, польско-русский словарь и т. п.), и одноязычные (помогают в освоении родного языка).

Сохраняют словарное богатство языка и позволяют передавать его из поколения в поколение.

Помогают избежать ошибок.

Толковые словари

Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой.

Первым толковым словарем был шеститомный "Словарь Академии Российской", изданный в 1789-1794 гг. и содержавший 43 257 слов, взятых из современных светских и духовных книг, а также из древнерусской письменности. 2-е издание под названием "Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный" выходило в 1806-1822 гг. и содержало 51 388 слов. 3-м изданием академического словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный "Словарь церковнославянского и русского языка", в который вошло 114 749 слов.

Его нормативность ясно сказывается в указаниях о значении слова, его грамматических свойствах, экспрессивно-стилистических качествах, орфографии и литературном произношении. Всего в словаре 85289 слов. В настоящее время этот словарь во многом устарел.

На базе вышеназванного словаря в 1949 г. С. И. Ожеговым был создан однотомный "Словарь русского языка", содержащий свыше 52 тыс. слов. Словарь неоднократно переиздавался, начиная с 9-го издания выходит под редакцией Н. Ю. Шведовой. В 1989 г. увидело свет 21-е издание словаря, дополненное и переработанное (70 тыс. слов).

В 1950-1965 гг. был издан семнадцатитомный академический "Словарь современного русского литературного языка" (включающий 120 480 слов). Значения слов и особенности их употребления иллюстрируются в нем примерами из литературы XIX-XX вв. различных стилей и жанров. Дается грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности их произношения, приводятся нормативные стилистические пометы, сообщаются сведения по словообразованию, даются этимологические справки.

В 1957-1961 гг. вышел четырехтомный академический "Словарь русского языка", содержащий 82 159 слов, охватывающий общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка от Пушкина до наших дней. 2-е, исправленное и дополненное издание словаря вышло в 1981-1984 гг. (главный редактор А. П. Евгеньева).

В 1981 г. был издан "Школьный толковый словарь русского языка" М. С. Лапатухина, Е. В. Скорлуповской, Г. П. Световой под редакцией Ф. П. Филина.

Фразеологические словари

Стремление собрать и систематизировать фразеологизмы русского языка нашло выражение в издании ряда фразеологических сборников. Здесь особое внимание следует обратить на след. издания:

- "Фразеологический словарь русского языка" под редакцией А. И. Молоткова (свыше 4 тыс. фразеологизмов) (первоначально 1967 г.изд. (4-е издание-в 1986 г.). Фразелогизмы приводятся с возможными вариантами компонентов, дается толкование значения, указываются формы употребления в речи. Каждое значение иллюстрируется цитатами из художественной литературы и публицистики. В ряде случаев дается этимологическая справка.

- "Школьный фразеологический словарь русского языка" В. П. Жукова (1980 г. изд.), содержащий около 2 тыс. наиболее употребительных фразеологизмов, встречающихся в художественной и публицистической литературе и в устной речи. Большое внимание уделено в книге историко-этимологическим справкам. В 1967 г 2-м изданием (1-е - в 1966 г.) вышел "Словарь русских пословиц и поговорок" того же автора, включающий в себя около тысячи выражений этого характера.

- Наиболее полным собранием такого материала является сборник "Пословицы русского народа" В. И. Даля, изданный в 1862 г (переиздан в 1957 и 1984 гг.)

- В 1981 г. вышел "Словарь-справочник по русской фразеологии" Р. И. Яранцева, содержащий около 800 фразеологизмов (2-е издание - в 1985 г.).

К специфике современной лексикографии относится то, что значительно усложнилась структура словарных статей, увеличился объем информации, которую можно получить о той или иной единице языка, т.е. составители словарей стали стремиться к комплексному освещению языковых фактов.

Современная лексикография существенно расширила и усилила свой инструментарий компьютерными технологиями создания и эксплуатации словарей.

Специальные программы -- базы данных, компьютерные картотеки, программы обработки текста -- позволяют в автоматическом режиме формировать словарные статьи, хранить словарную информацию и обрабатывать ее.

Некоторые современные словари обязаны своим существованием именно компьютерным технологиям обработки больших корпусов текстов. Использование компьютерного инструментария существенно облегчает труд лексикографа и повышает эффективность лексикографических работ.

Лексические нормы – это употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении и нормы сочетания слов и фразеологизмов с другими словами в предложении. К лексическим нормам относятся нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Лексические нормы (нормы словоупотребления) определяют правильный выбор слова из ряда других, близких ему по значению или по форме, а также употребление слов в тех значениях, которые они имеют в литературном языке. Эти нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых , его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых , чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности: 1) нарушение лексической сочетаемости слов; 2) смешивание паронимов; 3) неточности словоупотребления; 4) плеоназмы; 5) тавтология; 6) речевая недостаточность. Все эти нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств. Мы используем средства речевой выразительности для того, чтобы передать свои эмоции, впечатления, дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. Лeксичeские нормы в аспекте выразительности: 1) синонимы, 2) антонимы, 3) омонимы, 4) многозначные слова, 5) фразеологизмы.

Лексические нормы с точки зрения развития языка: 1) устаревшие слова (историзмы, архаизмы); 2) возвращение устаревших слов; 3) неологизмы (новая лексика), 4) иноязычные / заимствованные слова.

Наиболее распространённые лексические ошибки

  1. Неправильный выбор слова ( костный тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей ), неточный выбор синонима ( за ответ я получил прекрасную оценку ).
  2. Нарушение норм лексической сочетаемости ( стадо зайцев, под гнётом гуманности ).
  3. Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными оттенками значения слова ( Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя несмываемые следы. Он внёс непосильный вклад в развитие России ).
  4. Употребление анахронизмов, т. е. исторически несовместимых понятий ( Ломоносов поступил в институт );
  5. Смешение понятий из разных культур ( Ломоносов жил за сотни миль от столицы ).
  6. Неверное употребление фразеологизмов ( Надо вывести его на свежую воду ).

Речевая избыточность и речевая недостаточность

Плеоназмы — обороты речи, в которых сочетаются однородные по значению слова, излишние с точки зрения логики: темный мрак, снилось во сне, говорить словами .

В языке художественной литературы, в поэтическом языке тавтология может использоваться как художественный приём повторения, усиливающий выразительность речи: Знать не знаю, ведать не ведаю; на дворе белым-бело; на пороге стоял старый-престарый старик.

Некоторые однокоренные слова потеряли лексическую связь друг с другом: чёрные чернила; белое бельё, красная краска.

Речевая недостаточность выражается в пропуске слов, что порождает логическую ошибку: Характер Базарова резко отличается от братьев Кирсановых . (Нужно: от характера братьев Кирсановых.)

Смешение паронимов

Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению: телефонный абонент — концертный абонемент , эффектный наряд — эффективный приём, жёстки й диван — жестокий бой и др.

Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать) . Одеть можно кого-то, надеть — что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно; в холода надеваю на него комбинезон.

Лексическая сочетаемость

Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:

Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)

Большое значение в наше время играет бережное отношение к природе . (Нужно: Большое значение в наше время имеет бережное отношение к природе.)

Основные лексические нормы современного русского языка делают речь точной. Они помогут правильно подбирать слова, употреблять их в значениях, которые им присущи. Правила применяют при проверке школьных и экзаменационных сочинений. А в лексическом значении отображается знание и представление о предмете, явлении или его свойстве.

Основные лексические нормы современного русского языка это

Аспект точности

Словообразовательные нормы — это правила образования и употребления производных слов, они отражены в словарях. Грамотное употребление слов в речи необходимо для уместного их использования. Тогда предложение будет выразительным и сможет правильно указать на отношение к действию или предмету того, кто его произносит.

Лексические нормы русского языка требуют:

  • Употребление слов в прямом и переносном значении.
  • Соблюдение сочетаемости конструкций в потоке речи.
  • Выбирать синонимы с учётом различия между ними.
  • Учитывать лексическое значение многозначных слов.
  • Подбирать паронимы.
  • Употреблять синтаксические конструкции в соответствии с определённым стилем речи.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка

Если говорить кратко, то можно сказать, что качественное произношение помогает правильно выражать собственные мысли. А лексические нормы помогут регулировать аспект точности, избегать ошибок.

Ещё одна ошибка — смешивание паронимов, которые представляют собой синтаксические единицы, сходные по звучанию, но отличающиеся по значению.

Лексические нормы

А вот при написании сочинений часто встречаются такие ошибки, как плеоназмы, тавтология, речевая недостаточность (пропуск слова).

Бывают случаи, когда выбранное слово не соответствует коммуникативному замыслу. Чтобы этого не происходило, необходимо обращаться за помощью к словарям.

Лексические нормы выразительности

Грамотное использование образных средств помогает воздействовать на собеседника, передавать эмоции и впечатления. Правила русского языка и лексические нормы помогают регламентировать правильность употребления синтаксических единиц.

Лексические нормы русского языка

Синонимы. Слова близкие по значению, которые отличаются стилистической окраской. Помогают уточнить и разъяснить понятие, избежать повторов, провести сопоставление или замещение. Использовать их нужно аккуратно, так как часто синоним подбирают неудачно, что приводит к недопониманию при общении.

Антонимы. Имеют противоположное значение. Бывают однокоренные и разнокоренные. Помогают показать противопоставление (антитеза в литературе), выразить отрицание, создать комический эффект (каламбур).

  1. Омографы (написание полностью совпадает, звучание разное): атла́с и а́тлас.
  2. Омофоны (буквенное различие, схожесть при произношении): рот — род.
  3. Омоформы (отличаются грамматические формы одного слова): печь — существительное или глагол.

Многозначные единицы используются в прямом и переносном значении. Неправильное употребление приводит к искажённому истолкованию. А вот умелое внедрение фразеологизмов делает речь выразительной, демонстрирует высокий уровень культуры.

Правила помогают понять, являются ли лексические языковые нормы помощниками или оковами, особенно при построении предложений в любом типе текстов.

Словарный запас

Развитие русского языка не стоит на месте, происходит обновление, так как одни слова приходят, а другие устаревают и не употребляются. Среди слов, забытых уже сейчас, находятся историзмы, которые ушли в прошлое вследствие развития общества, и архаизмы, вышедшие из обихода, так как появились синонимы.

Лексические нормы русского языка это

Ещё один вид — неологизмы, их много, но не все они прочно вошли в состав языка. Некоторые используются часто, поэтому переходят в активный словарь русского языка. Заимствованные лексические единицы приходят вместе с предметом или явлением. С их помощью устраняют объёмность русской лексической конструкции. Неологизмы условно делят на три категории:

Нормы русского языка предписывают не злоупотреблять двумя последними видами слов. Это может привести к тому, что конструкции забываются, утрачивается их смысл. Правила употребления слов постоянно сопровождают развитие языка.

Лексические нормы помогают сделать литературную речь точной, ясной и логичной. Тогда она будет обладать хорошими коммуникативными свойствами.

Читайте также: