Как празднуют пасху в японии сообщение

Обновлено: 03.05.2024

Вы могли бы подумать, что ответ очевиден: Япония не христианская страна (менее 1% японцев исповедуют христианскую веру). Но все немного сложнее. Дело в том, что Япония отмечает немало праздников связанных с христианством - по своему (по-японски) . Христианские элементы этих праздников обычно не передаются при праздновании в Японии, оставляя только светские (и часто языческие) символы, наряду с некоторыми уникальными нововведениями японцев. Некоторые из этих праздников включают в себя:

Рождество (Kurisumasu)

Хотя это, пожалуй, самый важный праздник в большей части Европы и США, Рождество является относительно незначительным событием в Японии. Для начала это не государственный праздник. Это меньше повод собраться вместе, чтобы поесть всей семьей и вручить подарки (хотя традиция вручения подарков на Рождество не известна в Японии), и больше повод для того, чтобы сходить на свидания или вечеринки. И хотя это очень "коммерциализировано" (ух какое словечко я вспомнил :D) , во время Рождества в Японии вы увидите некоторые знакомые элементы, такие как снеговики, рождественские елки и Санта-Клаус (или Дед Мороз, как мы его обычно называем в России). То, что вы не увидите так же часто, это традиционные христианские иконы, такие как Рождество Христово. Так что на самом деле Рождество в Японии больше похоже на Йоль , чем на Рождество!

Некоторые из современных традиций, которые Япония создала для Рождества, включают рождественский пирог - разновидность бисквита, обычно с белой глазурью, взбитыми сливками и клубникой - и еще они едят жареную курицу из Кентукки.

Причина относительно скромного статуса Рождества в Японии заключается в том, что у Синтоизма (распространенная религия в Японии) уже есть что-то похожее - Сёгацу, или Новый Год 1 января. Это включает в себя семейные паломничества к местным святыням и совместную трапезу, и, возможно, больше передает суть Рождества на Западе, чем японское Kurisumasu.

День святого Валентина (Barentain Dē)

Хэллоуин (Harowin)

Хэллоуин, похоже, становится все более популярным в Японии. В октябре вы точно увидите множество тыкв, ведьм, призраков, летучих мышей и скелетов, украшающих магазины и общественные здания в Японии, хотя насколько я знаю такие мероприятия, как костюмированные вечеринки и “Кошелек или жизнь” это большая редкость. Вы также вряд ли увидите изображения местных японских монстров и демонов или ритуалы, связанные с предками или смертью, потому что в Японии есть свои собственные праздники, связанные с почитанием усопших и духов, наиболее важным из которых является фестиваль Обон проходящий летом.

Так почему не Пасха?

Японская версия Википедии содержит интересную информацию об отношениях Японии с Пасхой.

(Из Википедии, Fu 復活 祭 』[Fukkatsusai], перевод от автора, но должен быть понятным)

Похоже, что обилие японских праздников и сезонных событий примерно в то же время, что и Пасха, в сочетании с подвижной датой до сих пор мешает популярности Пасхи в Японии. Тем не менее, как упоминается в статье в Википедии, есть свидетельства того, что в Японии растет осведомленность о Пасхе - пусть даже в коммерческих целях.

Что могло бы порадовать язычников, так это то, что если Рождество в Японии что-то значит, японцы, вероятно, не примут христианские элементы Пасхи, а скорее старые светские и языческие элементы праздника - другими словами, символы, которые язычники ассоциируют с Остарой. Действительно, в Японии уже и они кажутся привлекательными: предоставление кондитерских изделий в качестве подарков, использование веселых пастельных цветов и обилие символики природы (особенно милые животные). Не удивляйтесь, если в будущем Япония будет праздновать свой Фуккацусай как нечто, более похожее на Остару, чем на Пасху.

Пишите в комментариях что вы думаете на эту тему. Если вам понравилась статья или вы считаете ее полезной, то поставьте лайк и поделитесь ей с друзьями, пусть тоже узнают что-то новое. А подписавшись на канал вы низачто не пропустите новые публикации)



Впервые японцы узнали о Пасхе около полутора века тому назад — в далёком 1859 году, когда в городе Хакодатэ открыли первый православный храм Воскресения Христова. Изначально богослужения храма предназначались только для русских, живущих в Японии, но уже в 1871 году на литургию впервые пришли японцы, а через пару десятилетий количество прихожан возросло до нескольких сотен человек.


❇️ Современные традиции ❇️


В Японии живут много представителей православной общины, поэтому в этой стране Пасха — более популярный праздник, чем, к примеру, в Китае или Корее. Отмечают ее торжественно, хотя современное служение практически ничем не отличатся от первых церемоний такого типа, прошедших два столетия назад. Чего уж там, богослужения XXI века в японских церквях совершаются по тексту Цветной Триоди 1903 года! Само пасхальное богослужение в Японии начинается в разных храмах в 23.00 – 23.30 и продолжается до трех часов ночи, заканчиваясь Крестным ходом вокруг Собора. Иногда в сам праздник совершается еще одна, поздняя литургия.


Главные празднования происходят в соборе Воскресения Христова в Токио, построенного в конце XIX века, хотя в Японии насчитывается в общей сложности 70 православных храмов, которые собирают тысячи прихожан. После окончания пасхальной литургии верующим раздают освященные крашеные яйца и специальную выпечку, маленькие сдобные булочки. Православные японцы не утраивают пышных торжеств, отмечая праздник в семейном кругу или с прихожанами своей общины.


Традиция празднования Пасхи в Японии за сто лет почти не изменились. Ровно в двенадцать часов ночи начинается богослужение, затем – Крестный ход вокруг Собора. В наше время Японская православная церковь, как и во время своего зарождения под руководством равноапостольного Николая, продолжает быть церковью апостольских времен. Современное богослужение в Японской православной церкви совершается по тексту Цветной Триоди 1903 года. По-японски звучат полунощница, канон Великой субботы, совершается крестный ход, потом служатся пасхальная утреня с каноном и литургия. И на японском языке звучит слово Иоанна Златоустого, являющее торжество православия во всех уголках мира и в немногочисленной, но сплоченной Японской православной церкви: “Воскресе Христос, и радуются ангели. Воскресе Христос, и жизнь жительствует. Воскресе Христос, и мертвый ни един во гробе. Христос бо, восстав от умерших, начаток усопших бысть. Тому слава и держава во веки столетий. Аминь.”

В Великую субботу 1895 года накануне пасхального богослужения в токийском кафедральном соборе будущий ректор Токийской духовной семинарии Иоанн Иакимович Сэнума обращался к православным христианам Японии с такими словами: «Братья и сестры! Как может не хотеться спать, когда ночь приближается к рассвету. Се, в темной ночи становится все пустыннее и пустыннее, и редкие огоньки в ночи все сложнее увидеть. Но приходит определенный час – на вершине холма Суругадай постепенно возникает жизнь. Через некоторое время в соборе, с высоты которого можно обозревать весь город, зажгутся тысячи свечей, и здесь можно будет совершенно забыть о ночи… Токио и все японское государство все еще продолжает уныло спать в почти кромешной темноте, потеряв свет Духа среди иноверия и безверия тьмы, и это становится образом их пребывания не с нами, а где-то вдали. Сейчас мы вспоминаем страдания и погребение Спасителя и поем тропарь Воскресения, которое мы будем праздновать уже очень скоро. Какой момент чрезвычайного душевного волнения! В нескольких словах невозможно описать то, что происходит теперь в наших сердцах.

В 1871 году в Хакодатэ на пасхальное богослужение пришли не только русские, но и семь японцев. На следующий год здесь впервые в Японии прозвучал пасхальный колокольный звон, что стало поводом для преследований и даже тюремного заключения и допросов некоторых христиан, в том числе и детей. А в 1873 году Светлое Христово Воскресение в Хакодатэ славили уже 156 человек. В то время служба совершалась в основном по-русски, только отдельные песнопения и ектении звучали на японском языке. В 1871 году в Токио был приобретен участок земли для русской духовной миссии. Богослужения в первое время проходили в домовом храме в здании для причта.

С 1884 года в течение семи лет в миссии возводится величественный собор Воскресения Христова, способный вместить тысячи верующих. На Пасху 1891 года все жители Токио могли услышать торжественный звон восьми колоколов нового православного собора. В честь Воскресения Христова были освящены церкви еще двух приходов Японии: Отару (остров Хоккайдо) и Кэсэннума (северо-восток острова Хонсю).

«В ночь до пасхального богослужения миссийский дом, по обычаю, полон людьми, их шумом и движением. В крестовой церкви приходы соперничают в украшении… куличей и яиц. В соборе перед плащаницей тихо читают Деяния…

Через несколько дней, 16 февраля 1912 года, архиепископ Николай (Касаткин) отошел ко Господу. После кончины святителя Николая последние тетради с его работами по переводу Цветной Триоди были утеряны, и сейчас Японская Православная Церковь пользуется лишь сокращенным переводом 1903 года.

Праздник Пасхи всегда был самым важным для каждого православного японского прихода: в поздравительных телеграммах и письмах, направляемых в Токио изо всех церквей, отмечалось, сколько верующих присутствовало на службе, какие важные события произошли в эти дни.

В наши дни японское пасхальное богослужение так же торжественно, как во времена святителя Николая. В Великую субботу совершается вечерня с 15 паремиями и литургия святого Василия Великого. Примерно с 9 вечера читают Деяния. Само пасхальное богослужение в Японии начинается в разных храмах в 23.00 – 23.30 и продолжается до 3 часов ночи. Иногда в сам праздник совершается еще одна, поздняя литургия.

Многие пожилые прихожане очень радуются возможности участвовать в ночной службе. В годы Второй мировой войны, когда ночью совершались воздушные налеты, в городах гасли все огни и совершать богослужение, а тем более идти крестным ходом со свечами было запрещено. Поэтому пасхальную литургию в то время служили только днем.

На Светлой седмице в крупных соборах стараются совершать литургию каждый день, но в большинстве приходов Японии службы бывают, как и всегда, только в субботу и воскресенье. Перед Пасхой прихожане вместе готовят праздничную трапезу, украшают и благоустраивают храм, чтобы он мог вместить большее, чем обычно, число верующих: в Японии так же, как и в России, на Пасху и Рождество в православных храмах количество молящихся в десятки раз больше, чем в обычные воскресные дни.

В светлый день Христова Воскресения в 69 православных храмах Японской Церкви вместе молятся и японцы, и верующие из других стран. Евангелие от Иоанна и праздничный тропарь звучат на множестве языков: греческом, русском, английском, румынском, сербском, болгарском, грузинском.

Приходы Японии разделены на 20 благочиний, в каждом из которых один священник окормляет три-четыре храма. Поэтому в основном храме пасхальное богослужение совершается ночью в сам праздник, а в приписных храмах – днем в воскресенье Фоминой недели.

Ощутить причастность Церкви Христовой в пасхальную ночь особенно удается в обычных японских приходах, где в этот день собирается 100–300 человек. В будни Страстной седмицы в церквях не столь многолюдно, поэтому ежедневная молитва не прекращается только благодаря усердию хора и клира основного храма благочиния.

В храме Воскресения Христова в Хакодатэ – первой православной церкви Японии – прихожане преимущественно одни японцы. На службы приходят и русские студенты открытого здесь 10 лет назад филиала Дальневосточного государственного университета, и сотрудники хакодатского отделения российского консульства в Саппоро. Иконостас храма сохранился со времени Ямасита Рин. Около трех лет назад в Болгарии была написана икона святителя Николая Японского специально для прихода Хакодатэ.










Традиция празднования Пасхи в Японии насчитывает больше ста лет. Ровно в двенадцать часов ночи начинается богослужение, затем - Крестный ход вокруг Собора. В наше время Японская православная церковь продолжает быть церковью апостольских времен. Современное богослужение у православных японцев совершается по тексту Цветной Триоди 1903 года. По-японски звучат полунощница, канон Великой субботы, совершается крестный ход, потом служатся пасхальная утреня с каноном и литургия. В светлый день Христова Воскресения в 69 православных храмах Японской Церкви вместе молятся и японцы, и верующие из других стран. Евангелие от Иоанна и праздничный тропарь звучат на множестве языков: греческом, русском, английском, румынском, сербском, болгарском, грузинском.


Читайте также: