Формирование языковой личности сообщение

Обновлено: 03.07.2024

Мои наблюдения показали, что большинство нынешних школьников имеет бедный словарный запас, в общении использует жаргонизмы, иноязычную лексику. Учащиеся не обращаются к цитатам, высказываниям, фразеологизмам, пословицам, не используют выразительные средства в речи, что приводит к упрощению, оскудению языка. Низким качеством отличаются и творческие работы, которые в своем большинстве являются плагиатом.

Я считаю, что резкое падение интереса учащихся к русскому языку влечет за собой снижение грамотности, косноязычие, неумение правильно, логично выражать свои мысли. Поэтому формирование языковой личности школьника является приоритетным в моей педагогической деятельности.

Уже несколько лет я применяю технологию учебного диалога, исходя из которой, разработала общую образовательную систему, связанную с формированием языковой личности школьника. Обучение диалогу помогает учащимся выстраивать свои отношения с другими людьми, окружающим миром в целом, понимать самоценность.

Определила для себя следующие цели:

· создать условия для формирования языковой личности школьника в процессе усвоения им определённой системы знаний о языке;

· развитие языковой компетенции;

воспитание бережного и ответственного отношения к Слову.

Цели реализую через задачи:

· формировать коммуникативную культуру учащихся;

· пробуждать познавательный интерес к родному слову;

обогащать словарный запас учащихся;

развивать творческий, креативный потенциал личности (способность неординарно мыслить и действовать);

приобщать школьников к ценностям русской и мировой художественной литературы;

· обеспечиваь усвоение учащимися норм (орфографических, лексических, грамматических) русского литературного языка;

· развивать умение конструировать и оценивать свои высказывания.

Ведущая педагогическая идея моей системы – реализация принципов гуманитаризации и гуманизации через организацию такого процесса обучения, который бы обеспечивал единство непрерывного общекультурного, социально-нравственного и профессионального развития языковой личности с учетом общественных потребностей и личных запросов.

Опыт опирается на теорию языковой личности. За основу беру исследовательские труды В.Гумбольдта, Г. Гердера, В.В.Виноградова, Ю.Н. Караулова, М.М.Бахтина, Г.И.Богина.

Многообразие аспектов, отраженных в работах названных авторов, свидетельствует об актуальности данной проблемы.

Я считаю, чтобы сформировать языковую личность, необходимо учитывать все цели, заложенные в стандартах образования. А именно:

· развивать речевую и мыслительную деятельность школьников; коммуникативные умения и навыки, обеспечивающие свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях общения; развивать готовность и способность к речевому взаимодействию и взаимопониманию; потребность в речевом самосовершенствовании;

· давать знания о русском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; знакомить с основными нормами русского литературного языка и речевого этикета; обогащать словарный запас;

· формировать умения опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

· применять полученные знания и умения в собственной речевой практике.

В своей деятельности опираюсь на личностно ориентированную парадигму (развивающую), для которой характерны принципы:

· адаптивности (учитываю индивидуальные особенности школьников; реагирую на социокультурные изменения среды);

· развития (создаю каждому школьнику условия, в которых он максимально реализовал бы себя, и не только свой интеллект, свое мышление, свою деятельность и способности, но именно личность);

· образа мира (создаю представление школьникам о предметном и социальном мире как о едином целом);

· смыслового отношения к миру (помогаю учащимся осмыслить свое Я как часть мира; формирую видение мира через личность, через мотивы и установки, ценности и убеждения);

· обучения деятельности (формирую у школьников учебную, познавательную деятельность, умения контроля и самоконтроля, оценки и самооценки, умения ставить цели и организовывать свою деятельность для их достижения);

· перехода от деятельности в учебной ситуации к деятельности в жизненной ситуации (подготавливаю учащихся к самостоятельной жизни в реальном мире);

· креативности (формирую у школьников умения самостоятельно находить и принимать решение, делать выбор, отстаивать свое мнение).

Для реализации своей педагогической системы использую такие методы обучения:

· имитационно-ролевой (ролевые игры, работа с реальной деловой документацией),

Применяю следующие формы и приемы работы на уроках русского языка:

· работа со словом, предполагающая обращение к различным словарям, видам разбора; анализ и подбор ассоциативных рядов к рассматриваемому слову; создание на его основе изобразительно-выразительных средств;

инновационные приемы словарной работы: диктанты-кроссворды, диктанты- загадки, свободные диктанты;

анализ смысловых оттенков значений слова в контексте;

сопоставление русских слов со словами и их переводными аналогами в других языках, подбор синонимов, антонимов, сравнение паронимов и омонимов и др.;

расширенная работа с фразеологией, с пословицами, поговорками, афоризмами;

создание предложений по заданному началу, концу и т.д.;

распространение предложений за счёт введения различных второстепенных членов, изобразительно-выразительных средств, обращений, вводных слов и т.д.;

все виды аспектного и комплексного анализа текста;

метод разворачивания слова в текст и сворачивания текста до ключевого слова (слово – словосочетание – простое предложение – простое, осложнённое различными синтаксическими единицами предложение – сложное предложение – микро-текст – текст);

"кристаллизация" смысла текста и микротекста.

Целенаправленный отбор текстов и заданий, включение каждого урока в продуманную систему работы с текстом – это те условия, которые позволяют создать развивающую речевую среду, обеспечивающую формирование развитого чувства языка. Очень важно анализировать тексты, способствующие нравственному, эстетическому развитию личности, вызывающие у ребенка способность к рефлексии, потребность в ней.

Некоторые формы и приёмы работы на уроках литературы:

· многоаспектная работа с текстом, анализ художественной формы произведений, словарная работа в связи с наблюдениями за законами создания текстов;

речевой портрет героя;

пересказ (аналитический, сжатый, комментированный);

изменение текста с помощью использования средств выразительности;

сравнительный анализ художественных текстов на одну тему;

ролевые игры и речевые импровизации (пересказ эпизода произведения от лица героя, устная или письменная презентация книги, отзыв, рецензия, вступительная статья к литературному сборнику, комментарий к различным произведениям искусства, составление вопросов для интервью с художником, писателем, режиссером, актером и т.п.);

подготовка и защита проектов на литературную тему;

инсценирование отрывков литературных произведений;

дискуссии, диспуты по проблемным вопросам;

аудио-видео уроки с последующим анализом.

Языковая культура учащихся формируется не только на уроках, но и во внеурочное время. Мной разработана целая серия внеклассных мероприятий, позволяющая развивать коммуникативную компетенцию учащихся.

Я считаю, что все это способствует формированию предметных и ключевых компетенций, развитию умения активного слушания и говорения, навыков публичного выступления, пересказа, рассказа, умения вступать в дискуссию, отстаивать свою точку зрения, делать выводы, приводить аргументы, обобщать информацию.

Реализуя свою педагогическую систему, обращаюсь к таким средствам обучения:

· самостоятельно созданные образовательные ресурсы (тесты-тренажеры, электронные плакаты, таблицы, презентации).

Мои наблюдения показали, что большинство нынешних школьников имеет бедный словарный запас, в общении использует жаргонизмы, иноязычную лексику. Учащиеся не обращаются к цитатам, высказываниям, фразеологизмам, пословицам, не используют выразительные средства в речи, что приводит к упрощению, оскудению языка. Низким качеством отличаются и творческие работы, которые в своем большинстве являются плагиатом.

Я считаю, что резкое падение интереса учащихся к русскому языку влечет за собой снижение грамотности, косноязычие, неумение правильно, логично выражать свои мысли. Поэтому формирование языковой личности школьника является приоритетным в моей педагогической деятельности.

Уже несколько лет я применяю технологию учебного диалога, исходя из которой, разработала общую образовательную систему, связанную с формированием языковой личности школьника. Обучение диалогу помогает учащимся выстраивать свои отношения с другими людьми, окружающим миром в целом, понимать самоценность.

Определила для себя следующие цели:

• создать условия для формирования языковой личности школьника в процессе усвоения им определённой системы знаний о языке;

• развитие языковой компетенции;

• воспитание бережного и ответственного отношения к Слову.

Цели реализую через задачи:

• формировать коммуникативную культуру учащихся;

• пробуждать познавательный интерес к родному слову;

• обогащать словарный запас учащихся;

• развивать творческий, креативный потенциал личности (способность неординарно мыслить и действовать);

• приобщать школьников к ценностям русской и мировой художественной литературы;

• обеспечиваь усвоение учащимися норм (орфографических, лексических, грамматических) русского литературного языка;

• развивать умение конструировать и оценивать свои высказывания.

Ведущая педагогическая идея моей системы – реализация принципов гуманитаризации и гуманизации через организацию такого процесса обучения, который бы обеспечивал единство непрерывного общекультурного, социально-нравственного и профессионального развития языковой личности с учетом общественных потребностей и личных запросов.

Опыт опирается на теорию языковой личности. За основу беру исследовательские труды В.Гумбольдта, Г. Гердера, В.В.Виноградова, Ю.Н. Караулова, М.М.Бахтина, Г.И.Богина.

Многообразие аспектов, отраженных в работах названных авторов, свидетельствует об актуальности данной проблемы.

Я считаю, чтобы сформировать языковую личность, необходимо учитывать все цели, заложенные в стандартах образования. А именно:

• развивать речевую и мыслительную деятельность школьников; коммуникативные умения и навыки, обеспечивающие свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях общения; развивать готовность и способность к речевому взаимодействию и взаимопониманию; потребность в речевом самосовершенствовании;

• давать знания о русском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; знакомить с основными нормами русского литературного языка и речевого этикета; обогащать словарный запас;

• формировать умения опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

• применять полученные знания и умения в собственной речевой практике.

В своей деятельности опираюсь на личностно ориентированную парадигму (развивающую), для которой характерны принципы:

• адаптивности (учитываю индивидуальные особенности школьников; реагирую на социокультурные изменения среды);

• развития (создаю каждому школьнику условия, в которых он максимально реализовал бы себя, и не только свой интеллект, свое мышление, свою деятельность и способности, но именно личность);

• образа мира (создаю представление школьникам о предметном и социальном мире как о едином целом);

• смыслового отношения к миру (помогаю учащимся осмыслить свое Я как часть мира; формирую видение мира через личность, через мотивы и установки, ценности и убеждения);

• обучения деятельности (формирую у школьников учебную, познавательную деятельность, умения контроля и самоконтроля, оценки и самооценки, умения ставить цели и организовывать свою деятельность для их достижения);

• перехода от деятельности в учебной ситуации к деятельности в жизненной ситуации (подготавливаю учащихся к самостоятельной жизни в реальном мире);

• креативности (формирую у школьников умения самостоятельно находить и принимать решение, делать выбор, отстаивать свое мнение).

Для реализации своей педагогической системы использую такие методы обучения:

• имитационно-ролевой (ролевые игры, работа с реальной деловой документацией),

Применяю следующие формы и приемы работы на уроках русского языка:

• работа со словом, предполагающая обращение к различным словарям, видам разбора; анализ и подбор ассоциативных рядов к рассматриваемому слову; создание на его основе изобразительно-выразительных средств;

• инновационные приемы словарной работы: диктанты-кроссворды, диктанты- загадки, свободные диктанты;

• анализ смысловых оттенков значений слова в контексте;

• сопоставление русских слов со словами и их переводными аналогами в других языках, подбор синонимов, антонимов, сравнение паронимов и омонимов и др.;

• расширенная работа с фразеологией, с пословицами, поговорками, афоризмами;

• создание предложений по заданному началу, концу и т.д.;

• распространение предложений за счёт введения различных второстепенных членов, изобразительно-выразительных средств, обращений, вводных слов и т.д.;

• все виды аспектного и комплексного анализа текста;

• метод разворачивания слова в текст и сворачивания текста до ключевого слова (слово – словосочетание – простое предложение – простое, осложнённое различными синтаксическими единицами предложение – сложное предложение – микро-текст – текст);

• "кристаллизация" смысла текста и микротекста.

Целенаправленный отбор текстов и заданий, включение каждого урока в продуманную систему работы с текстом – это те условия, которые позволяют создать развивающую речевую среду, обеспечивающую формирование развитого чувства языка. Очень важно анализировать тексты, способствующие нравственному, эстетическому развитию личности, вызывающие у ребенка способность к рефлексии, потребность в ней.

Некоторые формы и приёмы работы на уроках литературы:

• многоаспектная работа с текстом, анализ художественной формы произведений, словарная работа в связи с наблюдениями за законами создания текстов;

• речевой портрет героя;

• пересказ (аналитический, сжатый, комментированный);

• изменение текста с помощью использования средств выразительности;

• сравнительный анализ художественных текстов на одну тему;

• ролевые игры и речевые импровизации (пересказ эпизода произведения от лица героя, устная или письменная презентация книги, отзыв, рецензия, вступительная статья к литературному сборнику, комментарий к различным произведениям искусства, составление вопросов для интервью с художником, писателем, режиссером, актером и т.п.);

• подготовка и защита проектов на литературную тему;

• инсценирование отрывков литературных произведений;

• дискуссии, диспуты по проблемным вопросам;

• аудио-видео уроки с последующим анализом.

Языковая культура учащихся формируется не только на уроках, но и во внеурочное время. Мной разработана целая серия внеклассных мероприятий, позволяющая развивать коммуникативную компетенцию учащихся.

Я считаю, что все это способствует формированию предметных и ключевых компетенций, развитию умения активного слушания и говорения, навыков публичного выступления, пересказа, рассказа, умения вступать в дискуссию, отстаивать свою точку зрения, делать выводы, приводить аргументы, обобщать информацию.

Реализуя свою педагогическую систему, обращаюсь к таким средствам обучения:

• самостоятельно созданные образовательные ресурсы (тесты-тренажеры, электронные плакаты, таблицы, презентации).

Каким будет наше будущее, будущее наших детей, во многом зависит от нас с вами.

1. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: АДД. Л., 1984.

2. Быкова Г. И. Ситуативные приемы в процессе обучения общению на иностранном языке / Сборник научных трудов АГТА. — Ангарск: АГТА, 2006.

3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987

4. Кравец А.С. Гуманизация и гуманитаризация высшего образования - Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. — Воронеж, 1996. — № 1;

наших детей, во многом зависит от нас с вами.

Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: АДД. Л., 1984.

Быкова Г. И. Ситуативные приемы в процессе обучения общению на иностранном языке / Сборник научных трудов АГТА. — Ангарск: АГТА, 2006.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987

Кравец А.С. Гуманизация и гуманитаризация высшего образования - Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. — Воронеж, 1996. — № 1;


С конца прошлого столетия мир претерпевает колоссальные геополитические изменения. На картах появляются новые государства, возникают новые экономические и политические формации. Соответственно обществу требуются профессионалы с другим, отличным от прежнего, подходом и отношением к действительности. Профессиональные знания необходимы для функциональной адаптации человека к социуму. Задача вузов подготовить высококлассных профессионалов, специалистов в своём деле. Однако специалист новой формации должен еще вписаться в пространство культуры, освоить ее смыслы и ценности. В этом освоении или, вернее, при-своении смыслов и ценностей гуманитарной культуры формируется духовность человека, его мировоззрение, понимание им своего места и роли в обществе. Вне этой духовности мы имеем ущемленного человека, функционера в заданной системе общественного разделения труда, “ученого винтика” в гигантской машине, называемой Государством [3].

процесс включения человека в определенные социальные отношения, в результате которого языковая личность оказывается своего рода реализацией культурно-исторического знания всего общества;

активная речемыслительная деятельность по нормам и эталонам, заданным той или иной этноязыковой культурой;

Первый уровень – уровень правильности (достигается детьми к 6-7 летнему возрасту, что соответствует дооперациональной стадии мышления);

Второй уровень – уровень интериоризации (достигается к 10-11 годам, что соответствует стадии конкретных операций в развитии мышления);

Третий уровень – уровень насыщенности (достигается к 15-16 годам, что соответствует периоду формальных операций в развитии мышления). Дальнейшее развитие языковой личности, по мнению Г.И.Богина, не зависит от возраста, а связано с формированием культуры общения.

Итак, в лингводидактической модели Г.И. Богина заложена идея развития языковой личности с точки зрения её дискурсивной деятельности. Поступая в вуз, студенты имеют прекрасную возможность для совершенствования и развития культуры общения, а значит и своей языковой личности.

Благодаря гуманитаризации образования, мы имеем возможность способствовать формированию языковой личности студентов на базе гуманитарных дисциплин таких как: история, философия, культурология, русский язык, иностранные языки. В целях гуманитарного образования заложен ценностный аспект в мировоззрении человека в процессе ознакомления с мировой и отечественной культурой. Известно, что человек только тогда становится человеком, когда он с детства усваивает язык и вместе с ним культуру своего народа. Все тонкости культуры народа отражаются в его языке, который специфичен и уникален, так как по-разному фиксирует в себе мир и человека в нем. Решение педагогической проблемы формирования языковой личности студентов в процессе усвоения гуманитарных дисциплин, на наш взгляд, будет достаточно эффективным, если в начале обучения помимо сформированной положительной мотивации к освоению гуманитарных дисциплин будет сформировано желание совершенствовать собственную речевую культуру. Зачастую студенты, излагая свои мысли и идеи, не могут представить их в приемлемой форме. Мы наблюдаем косноязычие, примитивно сформулированные предложения, избегание в речи метафор и фразеологических оборотов. Таким образом, стремление к красоте и совершенству родной речи очень важное качество для современного студента.

1. Анализ собственно-информационных текстов (определения личности, описание теорий личности). Данные тексты допускают только одну интерпретацию, а употребление в них слов полностью определяется их словарными значениями. Мотивирующим фактором становится формирующаяся языковая компетентность студентов, обнаруживающая себя в рациональных приемах понимания информационного текста.

2. Работа с оценочно-информационным текстом. Сначала студенты исследуют небольшие по объему тексты - пословицы, поговорки, афоризмы о том, что такое личность, анекдоты, а затем – образцы публицистического стиля.

Развитие языковой личности непрерывно движется от “красивых образов – к красивым мыслям, от красивых мыслей – к красивой жизни, от красивой жизни – к абсолютной красоте” (Платон).

  1. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: АДД. Л., 1984.
  2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987
  3. Кравец А.С. Гуманизация и гуманитаризация высшего образования - Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. — Воронеж, 1996. — № 1;

1 Л.В.Шилова, Е.В.Умарова, О.А.Жеглова English for Psychologists , Тюмень: Издательство ТюмГу, 2005, - 168с.

Основные термины (генерируются автоматически): языковая личность, Личность, уровень, язык, красивая жизнь, Психолого-педагогическое образование, русский язык, собственный текст, содержательная форма, текстовой материал.


Формирование "вторичной" языковой личности в процессе изучения иноязычной культуры

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Как показала история, проблема языковой личности была актуальна еще с середины восьмидесятых годов двадцатого века, когда процесс переосмысления роли и места человека в обществе на постсоветском пространстве, на фоне продолжающихся социально-экономических изменений, во многих областях науки развивается антропоцентрический подход.

Также, существует много теорий языковой личности, особенно модель национальной — русской языковой личности, разработанная Ю.Н.Карауловым; типология языковой личности, основанная на типах культуры речи в работах О.Б.Сиротининой, В.Е.Гольдина и Т.В.Кочетковой; эмоциональная языковая личность, представленная В.И.Шаховским и многих других ученых и лингвистов, которые внесли неоценимый вклад в развитие и решение проблемы формирования вторичной языковой личности как в мире, так и в Казахстане [1, c . 290].

Языковая личность формируется в результате языкового образования, вторичная же языковая личность является результатом языкового образования в области иностранных языков, когда человек способен участвовать в межкультурном общении в полной мере.

Как указывают Л.П. Клобукова, В.В. Красных, А.И. Изотов, языковая личность – это когнитивно-коммуникативный инвариант, обобщенный образ носителя культурно-языковых и коммуникативно-деятельных ценностей, знаний, отношений и поведения [2, с. 41].

вербально-семантический (нулевой) уровень - нормальное знание естественного языка для носителя;

А.А. Ворожбитова рассматривает языковую личность как набор способностей и характеристик человека, определяющий создание и восприятие текстов, которые отличаются:

A ) уровнем структурной и языковой сложности,

B ) глубиной и точностью отражения реальности,

C ) удельная целевая ориентация [4, с. 22].

Как показали ее исследования, процесс изучения любого иностранного языка - это практика межкультурного общения, потому что каждое новое слово, каждая новая грамматическая структура или фразеологическая единица отражает иностранную культуру, обусловленную национальным сознанием [8, с. 54]. Однако, чтобы иметь возможность активно использовать язык в качестве средства коммуникации, знать все это недостаточно.

Межкультурное обучение связано с:

«международным сотрудничеством и контактами людей, в том числе в повседневном общении;

лингвокультурной самоидентификацией личности;

межкультурным обменом, в том числе с помощью новых информационных и коммуникационных технологий;

Определенно можно сказать, что достижение идеального результата в формировании вторичной языковой личности в отрыве от естественной языковой среды практически невозможно в неязыковой среде. Реалистично задавать задачу развития для учащихся только основных черт вторичной языковой личности, т. е. навыков и умений работать с лексикой в социокультурном контексте повседневной жизни общества иностранного языка, но не глубоких настолько, чтобы можно было общаться на уровне носителя языка.

Одна из этих проблем заключается в том, что при изучении иностранного языка учащиеся часто не могут использовать лингвистический опыт, накопленный при изучении их родного языка, особенно в раннем возрасте. Отсутствие речевых навыков в родной языковой среде затрудняет перенос их в речевую деятельность на английском языке, что, в первую очередь, ведет к трудностям в понимании речи на иностранном языке.

Таким образом, говоря о формировании вторичной языковой личности в основном посредством анализа и изучения речевой деятельности носителя языка (даже при непосредственном контакте с ним), необходимо сначала понять, что, хотя речь была лингвистическим сознанием в действии, это было лишь вопросом условного преодоления культурного расстояния между коммуникаторами.

Одним из путей выхода из этой спорной ситуации в истории обучения-образования-воспитания было построением такой модели обучения (в том числе иностранных языков), который вовлечет ученика в другую систему мировоззрения – конечно, в определенных пределах [10, c . 87].

Межкультурная компетентность связана с пониманием картины мира других социальных культур, понимания значений различной языковой культуры, умения находить различия и сходства культур в процессе межкультурной коммуникации.

Разумеется, необходим определенный подход к решению задач обучения с учетом вышеперечисленных проблем и особенностей. Основная задача - правильно определить направление работы учителя, чтобы сформировать вторичную языковую личность учащихся. Такой подход может быть реализован путем введения соответствующих методологических элементов, спецификация которых зависит от многих факторов местного характера.

О.В. Нефедов считает, что основными принципами рациональной методологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции должны быть выделенные им принципы:

- принцип рационального сочетания компонентов учебного содержания;

- принцип учета многоуровневой языковой подготовки учащихся;

- принцип планомерного сочетания работе в классе и самостоятельной работы;

- принцип учета самостоятельности учащегося [11, с. 163-164].

При выборе методов обучения методисты руководствуются определенным взглядом на то, как язык изучается, поскольку методы обучения детей второму языку должны применятся несколько другие, чем методы и приемы при овладении родным языком, поскольку в классах обычно нет условий, приближенных к естественным языковым ситуациям, вынуждающих ребенка извлекать правила с языкового материала. Обучение второму языку не должно повторять освоение родного языка, и в то же время нужно стремиться гарантировать качественные результаты овладения вторым языком, приближенно к носителю, пройдя все необходимые этапы.

В Казахстане с введением обновленного содержания образования, растет консенсус в отношении того, что учащимся необходимы как знания, так и навыки для успеха, особенно при усвоении программного материала английского языка. Это требует от учеников действий, необходимых для запоминания информации для них, знать, понимать и применять эти знания в различных контекстах. Именно это применение знаний позволит учащимся развивать широкие компетенции, которые сейчас часто называют навыками двадцать первого века [12].

Для формирования вторичной языковой личности учащимся в школах на занятиях по английскому языку необходимо привить такие ценности и навыки как творческое и критическое мышление; коммуникативные способности; проявление уважения к другим культурам и представлениям; обязанность; здоровье, дружба и забота; быть готовым учиться на протяжении всей жизни; способность решать проблемы; исследовательские навыки; навыки общения (включая языковые навыки).

Тематические программы определяют знания, навыки и компетенцию предметного уровня и разработаны с учетом вышеуказанных ценностей и навыков. Это можно увидеть в тематических программах по английскому языку, где рассматриваются все эти ценности и навыки. Тематические программы по сути являются учебной программой, основанной на стандартах.

Основные направления учителя – поддерживание ориентира на успех, придают учащимся важность английского языка в их трехязычном учебном контексте и учебном задании и достижении целей, которые они выполняют на английском языке. Учитель сможет вовлечь учащихся в общение на английском языке с использованием задач и вспомогательных вопросов, которые бросают вызов процессам мышления учащихся

Одним из самых эффективных методов формирования вторичной языковой личности на занятиях по английскому языку можно считать чтение художественной литературы, просмотр фильмов и анимации на языке оригинала, обсуждение их, приобщение к песенному творчеству, разыгрываение сценок из любимых сказок, мультфильмов и т.д.

Таким образом, можно констатировать, что в национальной лингвистике изучение языковой личности только начинается.

Резюмируя все вышесказанное, необходимо выделить такие положения:

- изучение иностранных языков и введение в зарубежные культуры сегодня являются насущной необходимостью;

- при обучении английскому языку учитель должен стремиться не только дать знания, но и сформировать вторичную языковую личность посредством разработанных методов и приемов;

- в процессе формирования вторичной языковой личности происходит обогащение его первичной языковой личности;

- в преподавании языка, учитель также улучшает свою вторичную языковую личность;

- для эффективной организации учебного процесса важно выявлять и формулировать особенности формирования их вторичной языковой личности;

- успешное овладение иностранным языком требует от учителя введения рациональных методов формирования коммуникативной компетенции иностранного языка.

Список использованной литературы

Кошербаева Г.Н. Диалог культур как миропонимание новой эпохи // Сборник Международной научнопрактической конференции «Культура. Наука.Творчество. – Минск, Белоруссия, 2017 г. - С. 286-292.

Язык, сознание, коммуникация: Сб. научных статей, посвященный памяти Галины Ивановны Рожковой // Ред. Л.П. Клобукова, В.В. Красных, А.И. Изотов. – М.: Диалог-МГУ, 1998. – Вып.6. – 116 с.

Ворожбитова А. Синергетический аспект вузовского образования в свете лингвориторического подхода // Alma mater (Вестник высшей школы). 1999. № 2. - С. 22–26.

Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М.: Аркти, 2004. - 192 с.

Жуминова А.Б. Тезаурус языковой личности поэта О.Сулейменова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Алматы,2004. — 26 с.

Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - 352с.

Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2004. - 192 с. - С. 59.

Нефедов О.В. Принципы рациональной методики обучения иностранному языку студентов-нелингвистов // Педагогическое образование в России. 2013. № 5. - С. 162-165.

Нажмите, чтобы узнать подробности

В современном мире отношение к языку как средству повседневного общения и получения специальности претерпевает кардинальные изменения. Бурные преобразования общества начала века, среди которых немалое место занимает информатизация, затронули все сферы нашей жизни, включая и систему образования. Общество ставит перед образованием задачу обеспечить каждому человеку подготовку к жизни в условиях стремительной информатизации, быстрой адаптации к изменяющейся социокультурной ситуации, к активной, самостоятельной деятельности в новых информационных условиях.

Проблема развития языковой личности школьника в процессе обучения в средней школе - задача сложная и многогранная, требующая теоретического осмысления, поиска новых методов и подходов, выдвижения конструктивных идей и их экспериментальной проверки. Формирование языковой личности школьника остается малоизученной проблемой. В частности, в педагогической науке еще недостаточно глубоко и всесторонне рассматривался учебный процесс в средней школе как средство формирования готовности учащихся к творческой и исследовательской деятельности в единстве с развитием языковой личности в целом. Для этого нужно изменить сложившуюся структуру учебного процесса в школе, который должен содействовать пробуждению творческих способностей учащихся (интеллектуальных, коммуникативных, нравственных), крайне необходимых для решения проблем экономического, политического, межкультурного характера.

Первостепенное значение приобретают проблемы взаимодействия между людьми, и язык как основа этого взаимодействия становится базой формирования нового человека современности. И именно образованиепризвано готовить такую личность. Новый социальный заказ актуализирует проблему социализации личности школьника на основе действенного владения языком. Основой формирования языковой личности является культурологический подход, под которым мы понимаем приобщение личности к культуре общечеловеческой, в ее составляющих - профессиональной, экологической, информационной и др. Следовательно, наряду с практическим владением языком: знанием лингвистической теории (лингвистическая и языковая компетенция) необходимо формировать коммуникативную компетенцию (правила речевого поведения и социокультурного общения) и культурологическую компетенцию.

Отмечая две основных функции образовательных технологий - гарантию результата и перенос опыта (В.В. Юдин, 1999), следует определить, что критериями результативности являются:

1) готовность школьников к вхождению в социум на основе действенного владения языком;

2) оптимальная адаптация их к условиям современного информационно-гуманитарного пространства посредством диалога языков и культур;

3) успешное образование учащихся в единстве развития интеллекта и нравственности.

Учебный материал, изложенный интенсивно, предполагает обоснование учащимися или его достоверности, или его последовательного опровержения, т.е. ученик так или иначе должен дать собственную оценку изучаемого материала. Система развивающих домашних заданий (русский язык 6 класс: этимология слов, сочинения-миниатюры, поиск источников фразеологизмов, сбор диалектных слов) предполагает самостоятельное проведение целесообразных наблюдений, поисков, исследований, в процессе которых ученик может и должен использовать различные источники информации: литературные, энциклопедические, архивные и т.д.

Работа над деятельностным проектом организуется в форме деловой игры и включает в себя следующие этапы: определение темы, ее регистрация, знакомство с проблемной областью и определение задач, текущая презентация с активным обсуждением намеченных путей решения проблемы,создание электронного и "бумажного" вариантов проекта, его защита.

Результатом подобной работы станет развитие у учащихся таких навыков и умений, как самостоятельный поиск источников информации, использование справочной и энциклопедической литературы, освоение основ реферирования, планирования, составления библиографического списка литературы, оформление продуктов самостоятельной лингвистической деятельности в рукописном и компьютерном вариантах и т.д. Это дает основание говорить о повышении уровня социальной адаптации учащихся, связанного с умением эффективно и убедительно общаться; логично, доказательно, образно, грамотно говорить и писать; представлять суждения, умозаключения, сочинения, деловые бумаги и т.п., правильно их оформлять, в т.ч. и с применением современных носителей информации, что, безусловно, положительно отразится на вхождении их в новое социальное положение "не ученика" (студента, рабочего, служащего, научного сотрудника).

Социокультурное образование – новый аспект в преподавании школьных предметов, и связан он с необходимостью формирования социокультурной компетенции. Социокультурный подход определяет стратегию изучения языка сквозь призму национальной культуры. Под социокультурной компетенцией понимают не просто владение информацией о непосредственной связи речевой и социокультурной среды, о взаимосвязи развития языка и общества.

Именно такой подход воспитывает у учащихся бережное, любовное или внимательное отношение к родному языку. Ведь именно знание её языка, истории, культуры, природных условий, обычаев народа дадут возможность учителю сформировать у ребят национальное самосознание, чувство достоинства и социальной справедливости.

Знакомство и работа с устойчивыми сочетаниями (фразеологизмами, крылатыми выражениями) и диалектизмами способствует развитию интереса к истории родного языка и позволяет проводить формирование важнейших языковых умений и навыков на местном языковом материале. Использование именно этого лексического материала на уроках русского языка представляется наиболее удачным в плане реализации идеи формирования социокультурной компетенции учащихся средствами русского языка.

Конкретно о формах и методах работы.

Хохольский район село Оськино:

Споринка – Успенский пост

Острогожский район деревня Россошки, хутор Бузёнки:

Мелавка – хата, построенная из известняка

Гонтанчик – верёвочка, на которой висит крестик

(работу выполнила ученица 5 класса Шацкова Еатерина)

Например, попасть впросак – непонятен смысл слова просак, а в обороте на этом деле собаку съел, хотя слова понятны, но в фразеологизме они потеряли своё прямое значение, и смысл всего оборота

В заключение следует подчеркнуть, что лишь сотворчество ученика и учителя, предполагающее коммуникативный подход к освоению информационно-образовательного пространства, способно в полной мере обеспечить понимание обоими участниками его целостности. Именно в целостности и одновременно полифоничности образовательного пространства видится возможность наиболее полной реализации творческих потенций учителя и ученика, а также эффективного становления языкового пространства развивающейся личности.

1. Бочаров В.В. Социокультурная компетенция учащихся. Белгород, 2007.

2.БуланкинаН.Е. Сотворчество учителя и учеников образовательном процессе современной школы, Наука, 2003 г.

3.Колобова Л.В. Становление личности школьника в поликультурном образовании.Оренбург.гос. ун-т.- Оренбург, 2006.

4. Савельева Л.В. Современная русская социоречевая культура в контексте этнической ментальности. Сборник научных трудов. Петрозаводск, 1995.

Читайте также: