Если передаваемое субъектом сообщение достигает адекватного смыслового восприятия то его называют

Обновлено: 16.05.2024

Восприятие речи представляет собой процесс из­влечения смысла, находящегося за внешней формой речевых высказываний, что требует знания лингвисти-

Белянин В. Психологическое литературоведение

ческих закономерностей ее построения. Будучи целост­ным отражением предметов, ситуаций и событий, оно возникает при непосредственном воздействии физи­ческих раздражителей на рецепторные поверхности. Восприятие речи подчиняется общим психологиче­ским закономерностям: оно тесно связано с внимани­ем, мышлением и памятью, направляется мотивацией, имеет определенную эмоциональную окраску. Разли­чают адекватное восприятие и иллюзии; критерием адекватности считают включенность его в общение и практическую деятельность.

Неосознаваемость. В указанных работах установ­лен ряд специфических особенностей восприятия речи. Так, получаемые ощущения и результаты не различа­ются сознанием как два отдельных по времени момен­та. Иначе говоря, мы не осознаем разницы между объек­тивно данными ощущениями и результатом нашего восприятия. Эта способность не выделять языковую форму речи как самостоятельную не является, однако, врожденной, она развивается по мере нашего освоения мира и овладения грамматикой языка.

Уровневость. Эта особенность обеспечивает сту­пенчатость самого процесса и последовательность (уровневость) обработки речевого сигнала. К примеру, если объектом нашего восприятия являются изолиро­ванные звуки, то восприятие проходит на самом эле­ментарном уровне распознавания и узнавания. В ре­зультате многократных различений звуков в сознании человека формируется образ формы и смысла слова, на который человек опирается при восприятии новых элементов.

Осмысленность. На всех уровнях восприятия речи реципиент стремится приписать смысл языковым структурам, предвосхищая их потенциальные значения и затем отбирая в соответствии с продолжением и кон­текстом.

Восприятие букв и слов. Об этом имеет смысл го­ворить главным образом применительно к письмен­ной речи. Оно представляет собой проникновение в

Глава 3. Индивидуально-психологические особенности. 223

смысл, который лежит за знаковой формой речи. Фи­зиологически восприятие осуществляется скачкообраз­ными движениями глаз с одного фрагмента на другой, при этом смысл осознается во время остановки дви­жения глаз. Интересно, что даже если слова содержат ошибки, но напоминают слова, знакомые реципиенту, они воспринимаются как знакомые.

Восприятие предложений относится к важнейшим особенностям языковой компетенции человека. Сле­дует отметить, что для реципиента не всегда важно, в какой синтаксической форме предъявляется фраза. Главное для него — это смысл, стоящий за ней.

При понимании многозначных фраз задача слуша­теля (читателя) состоит в опознании того, какая из глубинных структур имеется в виду говорящим. В це­лом же многозначными предложения представляются лишь до определенного момента, многозначность сни­мается, как только реципиент решает, какое из воз­можных значений имеет смысл (Белянин, 2004).

Соотнесение речи с действительностью. Как и при любом другом акте восприятия, воспринимая речь, че­ловек соотносит сказанное с действительностью и со своими знаниями о ней и будет каждый раз модифи­цировать свое понимание, стремясь, насколько это воз­можно, к более адекватному варианту и выбирая наи­более вероятное толкование. Кроме того, воспринимая речь, реципиенты обычно оказываются в состоянии описать затекстовую ситуацию более подробно, чем это можно было бы сделать на основании чисто формаль­ного анализа воспринимаемых фраз. Это позволяет ут­верждать, что понимание речи есть процесс превраще­ния речи в лежащий за ней смысл.

Белянин В. Психологическое литературоведение

Механизм вероятностного прогнозирования. При восприятии речи реципиент проявляет активность: опирается на свой прошлый опыт (как речевой, так и неречевой), осуществляет вероятностное прогнозиро­вание поступающего сигнала, а также производит эк­вивалентные замены. В этом процессе задействован механизм апперцепции — зависимость восприятия от прошлого опыта. При восприятии речи реципиент не пассивно ждет того, что ему скажет автор, а сам выдви­гает гипотезу о том, что он может услышать или про­читать на следующей странице или строчке. Механизм вероятностного прогнозирования является частью об­щепсихологических механизмов процесса восприятия

Глава 3. Индивидуально-психологические особенности. 225

Исследователи этого явления различают устойчи­вую и временную апперцепцию. Первая проявляется как мировоззрения и убеждения, вторая отражает си­туативно возникающие психические состояния — эмо­ции, экспектации, установки.

В целом восприятие и понимание речи включает в себя рецепцию слышимых или видимых элементов язы­ка, установление их взаимосвязи и формирование лич­ностного представления об их значении. Результатом восприятия является понимание как расшифровка об­щего смысла, который стоит за непосредственно вос­принимаемым речевым потоком, придание восприни­маемой речи определенного смысла.

Как показывает И.А. Зимняя, восприятие текста, являясь процессом посинтагменного второсигнально-го отражения действительности, представляет собой процесс раскрытия опосредованных словами связей и отношений, которое результирует в их осмыслении и приводит к пониманию всего текста (Зимняя, 1976).

В ходе понимания реципиент устанавливает меж­ду словами смысловые связи, которые составляют в со­вокупности смысловое содержание высказывания. На­чальный, самый общий уровень понимания свидетель­ствует о понимании только основного предмета вы­сказывания — того, о чем идет речь. Второй уровень — уровень понимания смыслового содержания — опре­деляется пониманием всего хода изложения мысли автора, ее развития, аргументации. Этот уровень харак­теризуется пониманием не только того, о чем говори­лось, но и того, что было сказано. Высший уровень понимания определяется пониманием не только того, о чем и что было сказано, но самое главное — понима­нием того, зачем это говорилось и какие языковые средства использованы.

Белянин В. Психологическое литературоведение

Такое проникновение в смысловое содержание по­зволяет слушателю понять мотивы, побуждающие го­ворящего говорить так, а не иначе, понять все, что под­разумевает говорящий, внутреннюю логику его выска­зывания. Этот уровень понимания включает и оценку языковых средств выражения мысли, использованных говорящим.

Русский язык принадлежит к восточной подгруппе славянской группы индоевропейской семьи языков.

Средство общения всех людей данной нации называется национальным языком.

Средством развития культуры и средством, с помощью которого эта культура усваивается каждым, является язык.

Создателем современного русского литературного языка по праву считают Пушкина.

Формирование русского национального языка завершилось в XIX в.

Новые явления в языке связаны с переменами в обществе.

Статус русского языка как государственного был закреплен в Конституции Российской Федерации в 1993 году.

Высшая форма существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую, обработанная авторитетными мастерами слова и образованными носителями языка, называется литературным языком.

Одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка, называется просторечием.

Разновидность национального языка, речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения, называется жаргоном.

Разновидность национального языка, являющаяся средством общения коллектива, объединенного территориально (сельские жители разных областей и районов), называется диалектом.

Фонетические, лексические и грамматические особенности, характерные для определенной территории, имеет форма национального языка, называемая диалектом.

Речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира называется арго.

Особенностями литературного языка являются обработанность, нормированность, наличие функциональных стилей.

Свойствами современного русского литературного языка являются способность выразить все знания, накопленные человечеством, общеобязательность его норм.

Наличие устной и письменной формы — это особенность, характеризующая литературный язык.

Все достижения человеческого общества в производственной, общественной и духовной деятельности называют культурой.

Владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации, — это культура речи.

Аспект, предполагающий соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями в качестве образца, – нормативный.

Аспект, предполагающий отбор и употребление языковых средств в процессе речевого общения, – коммуникативный.

Аспект, который накладывает запрет на сквернословие и разговор на повышенных тонах, – этический. Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.

Раздел № 2. Язык как вторая сигнальная система. Язык и речь

Понятие сигнальной системы ввел И.П. Павлов.

Вторая сигнальная система позволяет человеку говорить.

Материальный объект, замещающий собой другой предмет и выражающий о нем информацию, называется знаком.

Свойствами знака являются доступность восприятия со стороны адресата, информативность, содержание и форма.

Раздел науки о языке, изучающий звуки, фонемы, называется фонетикой.

Единицей фонетического уровня является звук.

Уровень языка, охватывающий значения слов и системные взаимоотношения между ними, называется лексическим.

Слово — единица лексического уровня.

Морфема – единица словообразовательного уровня.

Раздел науки о языке, изучающий части речи, формы слов и грамматические категории, называется морфологией.

Единицей морфологического уровня является форма слова.

Раздел науки о языке, изучающий словосочетания и предложения, называется синтаксисом.

Единицей синтаксического уровня являются словосочетание и предложение.

К основным языковым функциям относятся познавательная, коммуникативная, аккумулятивная.

Волюнтативная функция языка — это функция воздействия.

Коммуникативная функция языка — это функция общения.

Аккумулятивная функция языка — это функция сохранения и передачи информации.

Общественное явление, совокупность единиц, правила употребления которых хранятся в коллективном сознании носителей языка, называется языком.

Использование имеющихся языковых средств и правил в общении людей называется речью.

С помощью звуков реализуется устная речь.

Устная форма речи предполагает вербальную и невербальную реакцию партнёра и наличие собеседника.

Устная речь, речь звучащая, форма существования языка, противопоставленная письменной речи. Устная речь является первичной формой существования языка.

Письменная речь является вторичной, более поздней по времени возникновения формой существования языка.

Письменная форма речи предполагает отсутствующего партнёра, одновременную работу над содержанием и формой и возможность исправлять и совершенствовать.

Основными единицами речевого общения являются речевая ситуация, речевое событие и речевое взаимодействие.

Речевая ситуация — это ситуация общения, включающая в свои границы как предмет речи, так и участников общения, их характеристики, взаимоотношения, время и место высказывания.

Каноническими считаются ситуации, когда время произнесения (время говорящего) синхронно времени его восприятия (времени слушающего), т.е. определен момент речи, когда говорящие находятся в одном и том же месте и каждый видит то же, что и другой.

Неканонические речевые ситуации характеризуются следующими моментами: время говорящего, т.е. время произнесения высказывания, может не совпадать с временем адресата, т.е. временем восприятия (ситуация письма); высказывание может не иметь конкретного адресата (ситуация публичного выступления).

Дискурс, протекающий в контексте речевой ситуации, принято называть речевым событием.

Речь от первого лица, обращенная к самому себе или к другим, не рассчитанная на ответную реакцию, называется монологом.

Форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух говорящих, называется диалогом.

Основная функция письменной речи — это фиксация устной речи, имеющая цель сохранить ее во времени и пространстве.

Коммуникативные знания, умения, навыки, которые приобретаются через подражание и обучение, называются коммуникативной компетенцией.

Условия, способствующие успешному общению, – это настроенность на мир собеседника, близость мировоззрения говорящих и знание норм речевого этикета.

Максима такта. Это максима границ личной сферы. В идеале любой коммуникативный акт предусматривает определенную дистанцию. Не следует затрагивать тем, потенциально опасных (частная жизнь, индивидуальные предпочтения и пр.).

Максима великодушия. Успешный коммуникативный акт не должен быть дискомфортным для участников общения. Не следует связывать партнера обещанием или клятвой.

Максима одобрения. Это позитивность в оценке других (Не судите, да не судимы будете; Не осуждай других). Если оценка мира не совпадает с оценкой собеседника, то это сильно затрудняет реализацию собственной коммуникативной стратегии.

Максима скромности. Это позиция неприятия похвал в свой адрес. Одним из условий успешного развертывания коммуникативного акта является реалистическая, по возможности объективная самооценка. Чрезмерно завышенные или заниженные самооценки могут отрицательно повлиять на установление контакта.

Базовые категории, формирующие коммуникативный кодекс, — это коммуникативная (речевая) цель и коммуникативное (речевое) намерение.

Базовые критерии — это критерий истинности (верность действительности) и критерий искренности (верность себе).

При анализе возможностей использования коммуникативного кодекса в практике речевого общения следует иметь в виду, что сформулированные максимы не абсолютны; сама по себе максима не обеспечивает успешного взаимодействия собеседников.

Однако применение описанных принципов позволяет более успешно организовать речевое общение, ориентироваться на соблюдение коммуникативных и этических норм.

2.5.Условия успешного общения. Позитивный коммуникационный климат

Специалисты относят к таким условиям следующие: (1) потребность в коммуникативной заинтересованности, (2) настроенность на мир собеседника, (3) близость мировоззрения говорящего и слушающего, (4) умение слушателя вникнуть в замысел говорящего, внешние обстоятельства (присутствие посторонних, физическое состояние), (5) знание норм речевого этикета и т.д.

В процессе общения необходимо стремиться создать позитивный коммуникационный климат. Созданию такого климата способствует соблюдение коммуникативного кодекса, а также применение ряда психологических принципов общения, сформулированных отечественными и зарубежными учеными.

Зная, на каких принципах основывается позитивный коммуникационный климат, следует учитывать и основные факторы, способствующие его установлению:

признание не на словах, а на деле плюрализма мнений, что является необходимой предпосылкой демократического решения вопросов;

предоставление каждому возможности осуществить свое право высказать собственную точку зрения;

предоставление равных возможностей в получении необходимой информации для обоснования своей позиции;

определение общей платформы для дальнейшего взаимодействия и сотрудничества, стремление найти в высказываниях партнера и его поведении то, что объединяет с ним, а не разъединяет.

При несоблюдении этих и некоторых других условий и принципов конструктивный диалог может превратиться в деструктивный и речевая коммуникация становится неэффективной.

Причинами деструктивности диалога могут стать и личностные особенности его участников: категоричность суждений, неумение идти на компромисс, амбициозность, непонимание реальных процессов, происходящих в обществе.

Необходимым условием успешной речевой коммуникации является умение слушать. Исследования показывают, что умением вы слушать собеседника сосредоточенно и выдержанно, вникнуть в сущность того, что говорится, обладают не более 10% людей, а руководители слушают с 25%-ной эффективностью [17, с. 180].

Однако нерефлексивное слушание не всегда бывает уместным, поскольку молчание можно принять за знак согласия. Если это не так, честнее сразу прервать собеседника и открыто высказать свое мнение, чтобы впоследствии избежать недоразумений.

Смысл рефлексивного слушания — в активном вмешательстве в речь собеседника, в создании благоприятных условий общения, при которых можно помочь собеседнику выразить свои мысли и чувства.

Выделяются три основных приема рефлексивного слушания: (1) выяснение (постановка вопроса), (2) перефразирование (пересказ), (3) отражение чувств. Важно уметь выбрать тот вид слушания, который наиболее уместен в определенной ситуации общения.

Необходимое условие эффективного слушания (если это не телефонный разговор) — зрительный контакт между собеседниками. Нормы русского этикета требуют, чтобы говорящие смотрели друг на друга, причем внимательно и заинтересованно.

Психологи установили, что важным фактором общения является так называемое межличностное пространство — расстояние, на котором собеседники находятся по отношению друг к другу. Предполагается, что оптимальное расстояние между собе­седниками должно быть таким: 0,5—1,2 м (для разговора друзей); 1,2—3,7 (для неформальных социальных и деловых отношений); 3,7 и более — публичное расстояние.

Дополнительную информацию о внутреннем состоянии собеседника, его отношении к высказыванию, о его реакции на слова субъекта могут дать его жесты, мимика, интонация. Учет этих факторов также позволяет лучше понять позицию оппонента и повысить эффективность слушания.

По мнению психологов, оценки и советы, даваемые в процессе коммуникации даже из самых лучших побуждений, обычно ограничивают свободу высказываний, что может снизить активность диалога, оказать давление на мнение присутствующих и в конечном счете помешать эффективному обсуждению проблемы. Поэтому один из принципов хорошего слушания: Не давайте оценок, не давайте советов.

Осмысление и применение принципов хорошего слушания поможет участникам диалога наладить контакт друг с другом, понять суть позиций и разногласий, позволит сделать общение более плодотворным.

Для развития умения слушать собеседника существуют определенные правила и методики. Приведем одну из них [47, с. 52].

Семантический коммуникативный барьер.

Семантический барьер связан со значением, смыслом слов. Возникновение такого барьера неизбежно, так как человек запоминает полученную информацию не дословно, а пытается сначала осмыслить ее, опираясь на свой личный опыт, знания, жизненные ценности, потребности, словарный запас и т.д.

Люди отличаются друг от друга опытом, кругозором, словарным запасом, мировоззрением, жизненными ценностями, потребностями. Многие слова имеют несколько значений, поэтому в зависимости от контекста одно слово может иметь разные смыслы.

Семантический барьер может возникать по разным причинам: ограниченный словарный запас у одного из партнеров и богатый - у другого, несовпадение у собеседников лингвистического словаря (тезаурусов) из-за социальных, культурных, психологических, национальных, религиозных и других различий между людьми. Поскольку каждый человек имеет неповторимый опыт, образование, индивидуальную способность к саморазвитию, свой круг общения и пр., постольку он имеет и неповторимый тезаурус. Когда собеседник понял совсем не то, что ему сказали, или то, но не в том смысле, тогда можно зафиксировать семантический барьер, который приводит к неэффективным коммуникациям.

Однако отсюда вовсе не следует, что взаимопонимание невозможно. В этом случае необходима обратная связь, позволяющая с помощью вопросов уточнить сказанное, достичь адекватного восприятия информации.

Логический коммуникативный барьер .

Он возникает потому, что каждый человек видит мир, ситуацию, проблему со своей точки зрения. Ход рассуждений одного собеседника непонятен другому, либо кажется ему неверным.

Основные причины, затрудняющие передачу информации от одного партнера к другому при логическом барьере:

    • неточность высказывания, витиеватость мысли;
    • несовершенство перекодирования мыслей в слова;
    • наличие логического противоречия в высказывании;
    • наличие смысловых разрывов и скачков мысли;
    • неуместное использование профессиональных терминов;
    • неверное истолкование намерений собеседника;
    • чрезмерное использование иностранных слов;
    • неполное информирование партнера;
    • быстрый темп изложения информации;
    • игнорирование различных каналов восприятия;
    • неадекватный язык тела, не совпадающий со словами.

    Стилистический коммуникативный барьер.

    Стилистический барьер возникает, когда форма речевого высказывания не соответствует содержанию общения.

    Стилистика отвечает за выразительность средств языка. Слишком вольное обращение с ней приводит к возникновению специфических стилистических барьеров. Для того чтобы быть хорошо воспринимаемым, нужно четко изложить информацию, основные доводы, аргументы, их подтверждающие, структурировать информацию таким образом, чтобы она была взаимосвязана и одна мысль как бы вытекала из другой

    Фонетический коммуникативный барьер.

    Фонетический коммуникативный барьер возникает, когда собеседники разговаривают на разных языках, диалектах, а также при существенных дефектах речи и дикции, при косноязычии, речи с большим количеством слов-паразитов.

    Фонетический коммуникативный барьер возникает и тогда, когда говорящий резко повышает голос. Специалистами в области общения доказано, что если человеку что-либо объяснять на повышенных тонах, то понимание почти сразу же будет заблокировано. Причем чем чувствительнее собеседник, тем чаще и быстрее это проявляется. Это происходит потому, что внимание человека, на которого направлен поток возмущенных слов, концентрируется не на смысле объяснения, а на отношении к нему говорящего. В результате (в качестве защитной реакции) происходит сдвиг внимания. Он блокирует анализаторскую деятельность мозга, и слова, адресованные собеседнику, не осознаются им, понимание заблокировано.

    Возможно вам это будет интересно:

    Психология общения

    Психология общения изучает закономерности общения и взаимодействия людей, роль общения в.

    Перцептивная сторона общения

    Перцепция в процессе общения – это процесс восприятия и познания друг друга партнерами по общению, установление на .

    Приемы преодоления барьеров в общении

    Проблемы межкультурного диалога в деловой коммуникации

    Межкультурная коммуникация – это совокупность разнообразных форм отношений и общения.

    Классификация коммуникативных барьеров

    Группа барьеров

    Виды барьеров

    Барьеры непонимания.

    Связаны с неэффективной вербальной коммуникацией (трудности в передаче и понимании информации)

    Семантические. Семантические барьеры – коммуникативные помехи, возникающие вследствие неправильного понимания значения символов, используемых в коммуникациях. К символам общения относят, в частности, слова, действия, рисунки, жесты, мимику, пантомимику.

    Языковые барьеры Языковые барьеры – коммуникативные помехи, возникающие вследствие языковых различий отправителя и получателя. Обе стороны не только должны знать буквальные значения слов используемого языка, но и интерпретировать их в контексте использования. Одним из проявлений этого барьера выступает внутригрупповой язык. Трудовые, профессиональные и социальные группы часто создают жаргон, понятный только членам этих групп. Он облегчает внутригрупповое общение. Однако при взаимодействии с другими людьми, не входящими в данную группу, и с другими группами его использование может привести к серьезным помехам в общении.

    Фонетические. Фонетический барьер – препятствие, создаваемое особенностями речи говорящего (наличие дефектов речи, невнятная речь, речь-скороговорка и др.).

    Логические. Логический барьер – коммуникативные помехи, возникающие вследствие несовпадения логических действий и умозаключений партнеров по общению. Каждый человек видит коммуникативную ситуацию по-своему, со своей точки зрения. Кроме того, одни и те же слова в разных ситуациях могут иметь совершенно иной смысл. Таким образом, смысл всегда индивидуально-специфичен. Он рождается в сознании говорящего, но не всегда понятен собеседнику.

    Личностные барьеры.

    Связаны с психологической несовместимостью собеседников и с негативными установками, создающими помехи общению

    Барьеры индивидуальных различий. Индивидуальные различия в характере, темпераменте, эмоциональных состояниях могут стать существенной помехой на пути адекватной передачи информации. Например, меланхолику, обладающему повышенной тревожностью, трудно общаться с импульсивным и склонным к агрессии холериком.

    Идеологические. Идеологический барьер – барьер, формирующийся при наличии у партнеров разных стереотипов, мировоззрений, ценностных ориентаций; несовпадения социальных установок.

    Барьеры предвзятости. Барьер предвзятости заключается в том, что человек без видимых весомых причин начинает отрицательно относиться к тому или иному человеку, что существенно затрудняет коммуникацию. Обычно это связано с негативным восприятием внешнего облика или манеры поведения собеседника.

    Барьеры отрицательной установки. Барьер отрицательной установки возникает вследствие полученной заранее негативной установки по отношению к партнеру по общению. В данном случае человек, вступая в коммуникацию, проявляет закрытость, настороженность, ждет негативных проявлений со стороны партнера, в каждой фразе собеседника ищет негативный завуалированный смысл.

    Барьеры ожидания непонимания.·Барьер ожидания непонимания – в данном случае человек перед предстоящей коммуникацией волнуется, правильно ли его поймет партнер и считает, что понимание невозможно по ряду причин; начинает прогнозировать последствия, предвосхищать неприятные ощущения.

    Барьеры недостаточного понимания важности общения. Барьер недостаточного понимания важности общения – возникает, когда собеседники по-разному оценивают степень значимости контакта: один стремится к эффективному взаимодействию, другой пытается уклониться от беседы, избавиться от партнера, не давать ответы на вопросы. Это вызывает у первого напряженность, недоверие, обиду.

    Культурные барьеры.

    Коммуникативные помехи, возникающие вследствие культурных различий отправителя и получателя, незнания национальных обычаев, традиций, норм и этикета общения, системы жизненных ценностей. Культурные различия проявляются как при вербальном, так и при невербальном общении.

    Национальные (этнические). Национальный барьер возникает между представителями двух различных культур и проявляется, например, в пунктуальности, точности начала совещаний, дистанции между общающимися, манерах держаться, использовании различных жестов, тона, громкости голоса, принятых в качестве нормы в различных странах. Так, при деловых контактах с японцами нельзя держать руки в карманах.

    Религиозные. Религиозный барьер – это проявление в деловом общении религиозной неприязни, предвзятости к людям другого вероисповедания, интерпретация определенных поступков человека на основе религиозных различий.

    Эстетические. Эстетический барьер проявляется в несовпадении вкусов, манер, взглядов собеседников на эстетическую составляющую организационной культуры.

    Организационные барьеры.

    Коммуникационные помехи, обусловленные характеристиками любой организации: числом звеньев и ступеней управления, типом взаимосвязей между ними, распределением прав, обязанностей и ответственности в системе управления

    Барьеры излишней централизации. Излишняя централизация в системе управления, что приводит к информационной перегрузке центра и слабой информированности структурных подразделений.

    Барьеры излишней дифференциации. Излишняя дифференциация подразделений, в результате чего их сотрудники замыкаются на решении проблем собственного подразделения, и обмен информацией между ними ограничивается.

    Барьеры неопределенностей обязанностей и прав. Неопределенность обязанностей и прав приводит к ситуации, когда в организации никто ни за что не отвечает, а коммуникации становятся либо слишком формальными, либо конфликтными.

    Барьеры нежелания делиться информацией. · Нежелание делиться информацией. Обладание информацией – один из источников власти. Те, кто располагают эксклюзивной информацией, получают возможность использовать ее для влияния на других людей. Часто такие владельцы не хотят ею делиться, хранят ее с тем, чтобы использовать в подходящий момент. Владеющие полной информацией могут передать лишь незначительную ее часть, использование которой не дает возможности принять оптимальное решение и затрудняет коммуникации.

    Социальные барьеры.

    Коммуникативные помехи, возникающие из-за несовпадения социальных ценностей, установок, противоборства социальных ролей.

    Когнитивные. Когнитивный барьер возникает из-за разности знаний о предмете общения; различного уровня профессиональной компетентности; барьер, вызванный неразвитостью абстрактного мышления, памяти, навыков восприятия.

    Статусные. Различие в статусе также может стать барьером на пути коммуникации. Лицо более низкого уровня иерархии может воспринимать различия в статусе как угрозы, что мешает общению и даже прерывает его (человек боится высказать свое мнение, задать вопрос, не желая выглядеть некомпетентным).

    Профессиональные. Профессиональный барьер может возникнуть между представителями разных профессий, негативно настроенных или плохо отзывающихся о профессиональных качествах собеседника. В некоторых случаях этот барьер проявляется как подчеркивание значимости своей профессии и занижения важности других профессий для решения тех или иных производственных задач.

    Барьеры образования. Барьер образования – это барьер информационного несоответствия позиций субъектов общения, возникающий из-за разности социального опыта партнеров; из-за различия уровней образования.

    Физические барьеры.

    Объективные помехи, возникающие в материальной среде коммуникаций.

    Пространственные. Пространственный барьер возникает в случае неудобного расположения мебели и оргтехники в помещениях, затрудняющих информационные потоки; неэффективного расстояния между людьми во время общения; наличия множества отвлекающих деталей в интерьере (яркие картины, фотографии, элементы декора).

    Временны́е. Временной барьер обусловлен дефицитом времени, отведенного на общение. Стремление побыстрее закончить разговор приводит к невнимательному слушанию, свертыванию обратной связи, невозможности эмпатии и глубокого понимания информации.

    Технические. Технический барьер вызван временными трудностями коммуникации, связанными с неисправностью технических средств (компьютера, телефона, микрофона, помехи во время селекторного совещания); а также отвлекающим шумом, временно заглушающим голос говорящего.

    Психологические барьеры в общении

    +

    Психологические барьеры в общении

    Психологические барьеры в общении связаны с психологической несовместимостью собеседников и с негативными установками, создающими помехи общению.

    Искажения возникают из-за разного уровня компетентности собеседников, которые, в свою очередь, могут создавать совершенно иной уровень компетентности в сфере деятельности (например, статус профессора и рядового учителя). В результате у людей формируются разные ценности, потребности и отношения, что может привести к неумышленному искажению получаемой информации. Несоответствие кодирования и расшифровки является распространенным барьером эффективного общения.

    Трудовые, профессиональные социальные группы часто создают жаргон, который понятен только членам этих групп. Такой специфический язык может выполнять позитивные функции. Он вызывает у членов групп чувство причастности, спаянности и (во многих случаях) самоутверждения и облегчает эффективное общение внутри группы.

    Давление времени.
    Давление времени также может стать серьезным коммуникативным барьером. Например, из-за дефицита времени кому-то не предоставляют обещанное ранее слово, а он может неадекватно среагировать на эту ситуацию (например, обидеться).

    Барьер установки.
    Собеседник может обладать негативной установкой по отношению к организации, представителем которой вы являетесь, или лично к вам. При наличии неприязни со стороны собеседника, следует отнестись к ней как к проявлению невежества, слабости, отсутствия культуры, простой неосведомленности. Тогда несправедливое отношение или неадекватное поведение партнера не будет вас задевать, а вскоре оно и вовсе исчезнет, так как ваши дела и поступки заставят партнера изменить свое мнение.

    Барьер психологической защиты.
    Выстраиваемая психологическая защита — один из серьезных барьеров общения. Быть может, ваш равнодушный, неприветливый, неразговорчивый или агрессивный, взвинченный, напряженный собеседник нуждается в понимании, в том, чтобы его выслушали и поняли. Осознав, что барьер в общении с неудобным партнером вызван его желанием защититься, попробуйте изменить отношение к нему, и сложности в общении с таким человеком исчезнут.

    Барьер темперамента.
    У каждого человека свой темперамент, но воспитанные, владеющие собой люди умеют вести себя так, чтобы их темперамент не был источником конфликта или дискомфорта. Не все, однако, хотят и умеют разобраться в себе и контролировать себя. Люди с ярко выраженными особенностями темперамента достаточно часто бывают неудобными собеседниками.
    Сангвиник – уравновешенный, подвижный, преобладает хорошее настроение. Быстро сходится с людьми, жизнерадостный, легко переключается с одного дела на другое, не любит однообразной рутинной работы. У сангвиника быстро возникают чувства радости или горя, привязанности или враждебности, но эти чувства неглубоки.
    Флегматик – медлительный, уравновешенный. Как правило, всегда доводит начатое дело до конца. Выдержанный, спокойный, хладнокровный, его трудно вывести из себя. Устойчивые интересы и стремления. У флегматиков есть способность к работе, требующей длительного сосредоточения, усидчивости.
    Холерик – человек порывистый, импульсивный, быстрый, подвижный, возбудимый. У него быстрая, громкая речь, выразительная мимика, резкие движения. Холерик склонен к бурным эмоциональным вспышкам, резкой смене настроения. В общении с другими людьми холерики резки, часто провоцируют конфликтные ситуации.
    Меланхолик – его эмоции чувства отличаются большой глубиной, силой и длительностью. Чувствительный и ранимый. Тяжело переживает обиды и огорчения, хотя внешне это может слабо проявляться. Меланхолики избегают новых людей, чувствуют себя неловко в новой обстановке. Им свойственна глубина и постоянство, тонкость восприятия.

    Сплетни – это недоброжелательный или порочащий слух о ком-нибудь, распространяемый на основании заведомо неверных, неточных и измышленных сведений.

    Слух – один из видов распространения информации.

    Слухи – это неизбежный процесс, так как информация, которой делятся люди друг с другом претерпевает сильные искажения в процессе передачи. Это происходит помимо воли участников диалога и связано с особенностями памяти: при однократном прослушивании информации мы запоминаем 10-20% от всего объема, остальное теряем. Когда мы пересказываем собеседнику интересные сведения, нам хочется рассказать все как было, но 80% информации потеряно, причем мы об это не подозреваем. Рассказывая подробности той или иной истории, мы домысливаем детали, фантазируем исходя из наших представлений, о том, как оно могло быть на само деле. Мы искренне верим в то, что говорим. Опасность слухов в том, что информация, содержащаяся в них, кардинально отличается от того, что было на самом деле, а отношения, дружба, хорошее знакомство могут рухнуть раз и навсегда.

    Используемая литература.

    Упражнения на коммуникацию.

    В этом материале даны описания упражнений, направленных на развитие навыков коммуникаций.

    Читайте также: