Закон мерфи сочинение на английском

Обновлено: 30.06.2024

На курсах задали составить несколько "законов подлости" (проходим тему - conditions) некоторые списала из книги некоторые составила сама - очень буду благодарна если вы проверите мои предложения и продолжите список.(только больше из жизни пожалуйста а не замудренных) заранее всем большое спасибо


1. If you don’t learn the lesson the teacher will surely/without fait (что из 2х слов правильнее не знаю) ask you.
2. If you change queues in a supermarket the queue you were in before will move more quickly.
3. If you wash a car (or a window) it will rain.
4. If you look for something you’ve lost you’ll find it in the last place you look.
5. If you wear something white you’ll spill wine or coffee on it.
6. If you find something in a shop that you really like they won’t have it in your size.
7. If you take something that doesn’t work back to a shop it will start working.
8. If you stop waiting for a bus and start walking the bus will come.
9. If you get to the station and a train is just leaving it will be your train.
10. If you are single and you meet somebody you really like he will be married or he won’t like you.
11. If you throw something away it will come back.
12. If you are driving somewhere and you’re in a hurry you’ll stuck in a traffic jam or you car will break.
13. If you arrive very early to catch a plane your flight will be delayed/put off.
14. If you get to work late you’ll surely meet your boss.
15. If you leave your mobile phone at home somebody will call you or you will need to call.
16. If you pull a door the door handle will break.
17. If someone near you is smoking the smoke will always go directly towards you.
18. If you’re afraid of something it will happened to you.
19. If you’re afraid of the 13th of Friday something will surely happened to you.
20. If you take an umbrella with yourself it won’t rain.
21. If you walk along the road where there are a lot of puddles a car will splash you.
22. If you dress new clothes you will sit on chewing gum.
23. If it’s Sunday and you don’t have to go to school or work you will surely get up early.
24. If you’ve decided to go to the library it will be surely closed.
25 If you’re typing important text on the comp and you dont save it on time the light will be surely turned off.
26. If you want to do smth quietly you surely make a noise
27 If you’ve made a tasty supper for your husband he will surely be late

Murphys Laws

Murphy’s Law or Sod’s law is the natural tendency for things to go wrong if it is possible for them to go wrong.

Anything that can go wrong will go wrong. — Все, что может пойти не так пойдет не так.
Nothing is as easy as it looks. — Все не так просто, как кажется.
Everything takes longer than you think. — Все занимает больше времени, чем вы думаете.
Left to themselves, things tend to go from bad to worse. — Предоставленные самим себе, дела, как правило, идут от плохого к худшему.
Everything that goes up must come down. — Все, что поднимается вверх, должно опуститься вниз.
The bus that left the stop just before you got there is your bus. — Автобус, который отъехал от остановки прямо перед вами — это ваш автобус.

If the shoe fits, it’s ugly. — Если обувь подходит, то она некрасивая.

The cigarette smoke always drifts in the direction of the non-smoker regardless of the direction of the wind. — Сигаретный дым всегда дрейфует в направлении некурящего независимо от направления ветра.

Food that tastes the best has the highest number of calories. — Самая вкусная еда имеет самое большое количество калорий.

The nicer someone is, the farther away (s)he is from you. — Чем симпатичнее кто-то, тем он (она) дальше от вас.
Every kind action has a not-so-kind reaction. — Каждое доброе действие, имеет не столь любезную реакцию.
Children have more energy after a hard day of play than they do after a good night’s sleep. — Дети имеют больше энергии, после дня игры, чем после хорошего сна.

Tell a man there are 300 billion stars in the universe and he’ll believe you. Tell him a bench has wet paint on it and he’ll have to touch to be sure. — Скажите человеку, что во вселенной 300 миллиардов звезд, и он поверит вам. Скажите ему, что скамейка окрашена, и он потрогает ее, чтобы убедиться в этом.

No matter which way you ride your bicycle it’s uphill and against the wind. — Независимо от того, в каком направлении вы едите на велосипеде, это всегда в гору и против ветра.

The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet. — Шанс, что хлеб упадет маслом на ковер, прямо пропорционален стоимости ковра.

The faster a computer is, the faster it will reach a crashed state. — Чем быстрее компьютер, тем быстрее он сломается.

Any instrument when dropped will roll into the least accessible corner. — Любой инструмент при падении закатится в наименее доступный угол.

Before you find your handsome prince, you’ve got to kiss a lot of frogs. — Перед тем, как найти своего прекрасного принца, вам придется перецеловать много лягушек.

Anyone can do any amount of work, if it isn’t the work he is supposed to be doing at that moment. — Любой может сделать любое количество работы, если это не работа, которую он должен делать в данный момент.

You always find something the last place you look. — Вы всегда найдете что-то в последнем месте, где вы сморите.

The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. — Сумма интеллекта на планете постоянна; население растет.

To err is human, but to really screw things up requires a computer. — Человеку свойственно ошибаться, но чтобы по-настоящему все испортить требуется компьютер.

There are three ways to get something done: do it yourself, hire someone, or forbid your kids to do it. — Есть три способа что-то сделать: сделать это самостоятельно, нанять кого-то, или запретить детям это делать.
The faster the plane, the narrower the seats. – Чем быстрее самолет, тем уже сидения.

The larger the project or job, the less time there is to do it. — Чем больше проект или работа, тем меньше времени на ее выполнение.

Negative expectations yield negative results. Positive expectations yield negative results. — Негативные ожидания дают отрицательные результаты. Положительные ожидания дают отрицательные результаты.

The information you have is not what you want. The information you want is not what you need. The information you need is not what you can obtain. The information you can obtain costs more than you want to pay. — Информация, которая у вас есть, это не то, что вы хотите. Информация, которую вы хотите, это не то, что вам нужно. Информация, которая вам нужна, не то, что вы можете получить. Информация, которую вы можете получить, стоит больше, чем вы хотите за это платить.

You get the most of what you need the least. – Вы получаете больше того, в чем меньше всего нуждаетесь.

Good parking places are always on the other side of the street. – Хорошее парковочное место всегда находится на другой стороне улицы.

Every time you come up with a terrific idea, you find that someone else thought of it first. — Каждый раз, когда вы придумаете потрясающую идею, вы обнаружите, что кто-то подумал об этом первым.

Sods law

If anything simply cannot go wrong, it will anyway. — Если что-то просто не может пойти не так, это произойдет в любом случае.

День дурака, День смеха, День юмора — как только не называют первый день апреля! Однако главное остается неизменным: во всех странах в этот день люди разыгрывают друг друга, шутят, улыбаются и веселятся от всей души. Сегодня мы предлагаем повеселиться вместе с шутками на английском языке, а вернее, не совсем шутками, а смешными философскими принципами, известными всему миру как законы Мерфи.

Начнем с первого закона. Он просто создан для нашей страны, ведь очереди для нас — правило, а не исключение. Думаем, миллионы наших соотечественников подпишутся под этим законом, ведь он передает всю боль ситуации.

The other line always moves faster.

Другая очередь всегда движется быстрее.

Да, очереди существенно портят нам жизнь и отнимают драгоценное время. Казалось бы, пошел на почту ровно на полчаса, а простоял полдня. Люди редко умеют управлять своим временем, часто мы переоцениваем свои способности или недооцениваем сложность ситуации. Рекомендуем прислушаться к следующему закону, он работает в 100% случаев.

Everything takes longer than you think.

Любое дело занимает больше времени, чем вы думаете.

Следующий закон — настоящий закон подлости, и связан он с братьями нашими меньшими. Пушистых котиков любят не только в нашей стране, но и в Америке, где зародилась мода на законы Мерфи. Один из счастливых обладателей мурчащего существа вывел свой закон, думаем, вы полностью согласитесь с ним.

The greater the value of the vase, the greater the probability that the cat will break it.

Чем выше стоимость вазы, тем выше вероятность, что кот разобьет ее.

А помните наш родной отечественный закон, гласящий, что бутерброд всегда падает маслом вниз? Подобную теорию вывели и за рубежом. Приятно осознать, что не только мы страдаем от несправедливости жизни. Перед жестоким бутербродом все равны: русские и американцы, богатые и бедные, счастливчики и неудачники.

The chance of the buttered side of the bread falling face down is directly proportional to the cost of the carpet.

Вероятность, что бутерброд упадет маслом вниз, прямо пропорциональна стоимости ковра.

As soon as you get rid of something unnecessary, you’ll need this thing.

Как только вы избавитесь от чего-то ненужного, вам понадобится эта вещь.

Да, с нашими старыми вещами часто происходят всевозможные метаморфозы. А что же новые? С обновками тоже бывает нелегко: стоят они недешево, а испортить их так просто. Мы заботимся о новых вещах и стараемся оберегать их от внешнего воздействия, но это не всегда получается. Отсюда и возник следующий закон.

When you wear new shoes for the first time, everyone will step on them.

Когда вы впервые обуваете новые туфли, каждый будет наступать на них.

Впрочем, туфли — это мелочь, можно купить новые и не жаловаться по этому поводу. А что касается более дорогих приобретений, например, дома или машины, тут все серьезно. Банк, кредит, проценты — этот набор слов просто режет слух. Мало того, что на проценты от ссуды можно купить еще как минимум три подобные вещи, так еще и для получения кредита необходимо предоставить в банк столько документов, как будто вас принимают на службу минимум в разведку США. При этом, чем выше ваши доходы, тем выше вероятность одобрения банком заявки на кредит. Разве это логично?

In order to get a personal loan, you must first prove you don't need it.

Для того чтобы взять кредит, вы должны сначала доказать, что не нуждаетесь в нем.

Great ideas are never remembered and dumb statements are never forgotten.

Стоящие идеи никогда не запоминаются, бессмысленные высказывания никогда не забываются.

В интересном все-таки мире мы живем. Помните фразу: век живи, век учись, а дураком помрешь? С этой русской пословицей согласятся и американцы, только у них она завуалирована под красивый и глубокомысленный закон. Действительно, часто так бывает: мы учимся, развиваемся, совершенствуемся, а потом вдруг обнаруживаем, что не знали какой-то до смешного простой вещи.

In any hierarchy, each individual rises to his own level of incompetence, and then remains there.

В любой иерархии каждая личность достигает своего собственного уровня некомпетентности и потом остается там.

А закончить сегодняшний сборник шуток на английском языке мы хотим всем известным законом, в котором отражается горькая правда жизни.

Anything good in life is either illegal, immoral or fattening.

Все, что есть хорошего в жизни, или незаконно, или аморально, или приводит к ожирению.

Надеемся, несмотря на мрачноватый юмор, у вас все-таки появилась улыбка на лице. Задумайтесь над этими шутками, возможно, вы поймете, как найти лазейку в этих законах. И обязательно нарушьте последний закон: найдите в жизни приятные вещи, которые будут и законными, и нормальными с точки зрения морали, и не приведут к ожирению.

Deryl shows up at work one hour late. Her co-worker asks what was wrong. This is what Deryl says: \ Дэрил приехала на работу на час позже. Ее коллега спрашивает, что произошло. Вот что ему говорит Дэрил:
Murphy’s law was proven right this morning. First, my alarm clock didn’t go off and I overslept. Second, the elevator was broken and I had to walk ten stories down. And then, of course, I got stuck in a traffic jam where I was not supposed to be. The road was blocked because of a car accident. \ Сегодня утром для меня сработал закон подлости. Сначала не сработал мой будильник, и я проспала. Когда я выбежала из квартиры, я поняла, что лифт не работал. Второе, сломался лифт, и мне пришлось идти десять этаж вниз пешком. И потом, конечно, я застряла в пробке там, где не должна была. Дорога была перекрыта из-за аварии.

Пожалуйста, не пишите бессмысленные комментарии вида "Спасибо, всё отлично", "Очень полезная информация", "мне помогло", "не очень" и т.п. А так же комментарии только со смайликами без текста. Такие комментарии будут удаляться без предупреждения, т.к. они не несут никакого смысла и затрудняют общение. Также удаляются комментарии не по-теме, с рекламой, со ссылками на сайты, которые нарушают авторские права и т.п.
Если вам понравилась статья, то лучше будет если вы добавите ссылку на неё в твиттер или другой социальный сервис.

Внимание! Если Вы заметили в тексте какие-либо ошибки или неточности, сообщите об этом в комментариях. Будем очень признательны!

С переводом что-то не то:)
там вообще нет предложения "Когда я выбежала из квартиры, я поняла, что лифт не работал"и тогда уж ,кстати,не работает!

Читайте также: